ОРФОЭПИЧЕСКИЕ И АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Язык как средство человеческого общения нуждается в единообразии письменного и устного своего оформления. Неправильное произношение и неправильная постановка ударения (как и орфографические ошибки) отвлекают внимание на внешнюю сторону речи и поэтому являются помехой при общении.

Орфоэпия (от греческих слов: orthos - прямой, правильный и epos - речь) - это совокупность правил, устанавливающих единообразное произношение. Орфоэпия указывает, как должны произноситься те или иные звуки в определенных фонетических положениях, в определенных сочетаниях с другими звуками, а также в определенных грамматических формах и группах слов или даже отдельных словах, если эти формы и слова имеют свои произносительные особенности.

Важнейшие языковые черты, которые определили русское литературное произношение, сложились в первой половине XVII в. на базе московского говора.

Приведем некоторые обязательные орфоэпические нормы:

1) В словах иноязычного происхождения, освоенных литературным языком, мягко произносятся зубные согласных и р перед е, например: му[з’э]й, [т’эр]мин, [т’э]ма, [т’э]нор, [т’э]ория, [т’экст], [д’э]мон, карто[т’э]ка, О[д’э]сса и др.

В недостаточно освоенных заимствованных словах наблюдается твердое произношение согласных в соответствии с нормой ряда европейских языков. Произношение твердых согласных перед енаблюдается:

а) в выражениях, которые нередко воспроизводятся средствами других алфавитов: де-юре, де-факто и др.;

б) в словах, обозначающих явления зарубежного быта: денди, коттедж, коктейль, констебль и др.;

в) в собственных именах: Шопен, Флобер, Вольтер, Лафонтен и др.;

г) в терминологии: интервью, дезинформация, модерн, ателье, шоссе, реквием, гротеск, сепсис, дедукция, модель, энергия, антитеза, стенд и др.

2) Произношение сочетания чн как [шн] было широко представлено в старой московской традиции.

В конце ХIХ - начале XX вв. многие слова произносились еще с [шн], например: було[шн]ая, беспроволо[шн]ый, бутыло[шн]ый, взято[шн]ик, войло[шн]ый, моло[шн]ик, будни[шн]ый, брусни[шн]ый, брусни[шн]ик, беспорядо[шн]ый и т. д. По современным нормам такое произношение является устаревшим, а в ряде случаев - просторечным. Под влиянием правописания произношение [шн] постепенно стало вытесняться произношением [чн]. В современном литературном произношении [шн] обязательно в следующих словах: коне[шн]о, ску[шн]о, яи[шн]ица, пустя[шн]ый, скворе[шн]ик, праче[шн]ая, пере[шн]ица, в женских отчествах на -ична: Сави[шн]а, Ильини[шн]а, Фомини[шн]а и др. В ряде слов произношение [шн] допускается наряду с [чн]: було[шн]ая и було[чн]ая, сливо[шн]ое и сливо[чн]ое, я[шн]евая и я[чн]евая, моло[шн]ый и моло[чн]ый, пшени[шн]ый и пшени[чн]ый, лаво[шн]ик и лаво[чн]ик.

3) В литературном языке в сочетаниях гк и гч вместо [г] произносится фрикативный звук [х]: мя[х]кий, ле[х]кий, мя[х]че, ле[х]че, обле[х]чить, смя[х]чить и т.п.

4) Сочетание согласных чт произносится как [шт] в местоимении что и производных от него: [шт]обы, ни за [шт]о и др.

5) Сочетаниях тч, дч произносятся как долгий [ч]: наладчик [налаччик], летчик [л’оччик] и др.

6) Сочетания зж и жж произносятся как долгий [ж’] или долгий [ж]: визжать [в’ижжат’] или [в’иж’ж’ат’], вожжи [вожжы] или [вож’ж’и] и др.

7) Сочетания согласных зч, сч, сщ, жч на стыке корня и суффикса или предлога и слова произносится как долгий [ш’]: образчик [абраш’ик], мужчина [муш’инъ], с щеткой [ш’откъй] и т. д.

8) В литературном языке рекомендуется в середине и конце слова мягко произносить согласные, мягкость которых обозначена на письме ь: се[м’], восе[м’], голу[п’], любо[ф’].

9) В неопределенной форме глагола на месте -тьсяпо литературной норме произносится [цца]:улыба[цца], развива[цца].

Орфоэпические нормы тесно связаны с нормами ударения. В русском языке ударение подвижное и разноместное, играет смыслоразличительную роль. Ср.: мука– мука, хлопок- хлопок, броня- броня.

Помимо того, существуют акцентные варианты: баржа – баржа, петля – петля, тефтели- тефтели, творог- творог. В современном русском языке зафиксировано около 5 тысяч общеупотребительных слов, у которых наблюдается колебание ударений. Это временное, но неизбежное следствие эволюции акцентологической нормы. Это касается и профессиональной лексики. Ср.: алкоголь (у медиков), добыча (у горняков), икра (у шоферов), осуждены, возбуждено (у юристов),

Усвоение норм русского ударения представляет определенные трудности. Вопрос осложняется еще и тем, что в некоторых случаях допускаются колебания в ударении, когда один из вариантов ударения квалифицируется как предпочтительный (в словарях дается на первом месте), другой - как допустимый литературный вариант (в словарях - на втором месте).

Укажем некоторые закономерности произношения в русском языке:

1) Ударение на окончании имеют следующие глаголы в форме прошедшего времени женского рода:

а) глаголы была, отбыла, побыла, прибыла, убыла, добыла, но: забыла, раздобыла;

б) некоторые глаголы на - нять: восприняла, предприняла, приняла, обняла, подняла, отняла, разняла, засняла, приподняла, сняла, пересняла, а также гнала;

в) глагол родила;

г) все глаголы на -чать: начала, зачала и др.;

д) глаголы взяла, жила, спала, слыла, плыла, дала, создала (в среднем роде глагол дать имеет вариантные формы дало и дало);

е) все приставочные глаголы с компонентом -мерла: обмерла, перемерла, умерла, а также подперла, заперла;

ж) глаголы гнила, лила, пила, вила, врала, ткала, брала.

2) Ударение на окончании во всех формах настоящего и прошедшего времени имеют следующие глаголы:

а) глаголы на -чь: бережешь, берегла, толчешь, толкла;

б) глаголы на -ти: растешь, росла;

в) глаголы на -честь: сочтешь, сочла, прочтешь, прочла;

г) глагол -идти: идешь, шла.

3) В настоящем/будущем времени ударение на окончании имеют многие глаголы с компонентом -ключить (включу, включишь, заключит и др.), а также глаголы звонит/звонишь, напоишь.

4) Краткие причастия на -ен в мужском роде имеют ударение на суффиксе, если в полной форме ударение падает на суффикс, в женском роде у этих причастий ударение падает на окончание: принесенный - принесен, принесена; приведенный - приведен, приведена.

5) В причастиях на -ованный от глаголов с суффиксом –ова ударение падает на суффикс: баловать - балованный, гофрировать - гофрированный, организованный.

6) В сложных существительных с корнем -водво второй части ударение падает на корень -вод: водопровод, нефтепровод, путепровод, мусоропровод.

В устной речи следует избегать 1) неблагозвучных сочетаний (какофонии), которые могут привести двусмысленности, невольному каламбуру, например: зарплата-то не та; широка, как Ока; за рядом (произносится как зарядом) ряд и др.; 2) повтора однотипных согласных звуков (Больше четверти часа чаша весов колеблется вокруг счета «ровно»…); 3) случайной рифмовки в прозе (ср.: У него всегда были анекдоты к случаю, он тщательно их собирал и никогда не забывал).

В письменной речи желательно избегать омографов (слов, имеющих одинаковое написание, но разное произношение):

1) Испытания вы проводите (проводите? проводите?), ясно? И проводите (проводите? проводите?) с полной строгостью и требовательностью, оставив в стороне один только вопрос…

2) Теперь мне ничего не страшно, потому что – что (что?) может быть страшнее самого страха?

3) Моя(моя? моя?) руки он пел…