Критерии выделения слова.

Принципиальная возможность выделить слово не означает, что это легко сделать во всех случаях. Проблема выделения слова включает два аспекта: 1) проблему отдельности слова и 2) проблему тождества слова.

Во-первых, бывает сложно выявить синтагматические границы слова, определить, где в тексте кончается одно слово и начинается другое. Например: был бы приглашен - одно, два или три слова.

Во-вторых, трудно определить границы слова в парадигматическом аспекте. Слово, как и морфема - двусторонняя единица, она представлена своими вариантами как в плане выражения, так и в плане содержания. Варианты в плане содержания называются лексико-семантическими вариантами, а варианты в плане выражения - словоформами. (Напр: ключ- ключи-ключами-ключей; ключ – инструмент, ключ – родник, ключ – отгадка). Совокупность всех форм и значений, свойственных одному и тому же слову, называется лексемой. Лексема - это абстрактная двусторонняя единица словаря. Ее реализации в речи называются просто словами, иногда - лексами.

Проблема тождества слова связана с отнесением словоформ к разным словам или объединение их в одно слово (например, совершенный и несовершенный вид глагола). Проблема тождества слова связана также с отнесением двух значений к одному слову (полисемия) или к разным словам (омонимия). Например: ключ к замку - ключ к решению задачи.

В истории науки было выдвинуто более 70 различных критериев выделения слова.

А) Проблема отдельности словатребует, с одной стороны, отграничения слова от его части - морфемы, а с другой - от сочетания слов.

Критерии разграничения слов в тексте:

1) графический: Слово (в отличие от морфемы) отграничивается от предыдущего и последующего пробелами.

Но: не все языки имеют письменность; письменность некоторых языков не предусматривает пробелов (китайский); орфография во многих языках непоследовательна, например, во избежание, в открытую являются целостными словами, но пишутся раздельно.

2) Фонетический:

· в различных языках существуют пограничные сигналы, свидетельствующие о начале или конце слова (в отличие от морфемы): например, некоторые звуки не могут стоять в начале слова: ng в английском или в конце: h в английском; в некоторых языках начало слова отмечается гортанной смычкой: в немецком das Eis.

· в слове (в отличие от словосочетания), как правило, одно ударение;

· в некоторых языках, например, в финно-угорских и тюркских, существует гармония гласных: все гласные в слове должны относиться к одной группе, поэтому гласный аффикса зависит от гласного корня

Но: есть слова с двумя ударениями (тринадцатиэтажный); служебные слова в речи неударны и сливаются со знаменательными; в некоторых языках фраза содержит только одно ударение (например, французский); гортанная смычка может отмечать границу между префиксом и корнем: vereisen - оледенеть)

3) морфологическийпризнак: у слова (в отличие от словосочетания) один показатель грамматической формы. Например: сухофрукты, сухофруктов, но: сухие фрукты, сухих фруктов

Но: Этот признак проявляется непоследовательно: Иван-чая, дивана-кровати.

4) синтаксические признаки:

· слово (в отличие от морфемы) самостоятельно вступает в синтаксические связи. Например, button в сочетании button shoes: red-button shoes - туфли с красными пуговицами, но не красные туфли с пуговицами.

· Слово (в отличие от морфемы) может выступать в качестве минимального предложения: Пожар!

Но: служебные слова по этому признаку не выделяются

· Слово (в отличие от морфемы) может выступать в роли члена предложения.

Но: служебные слова по этому признаку не выделяются

· Слово (в отличие от морфемы) переместимо внутри предложения: Профессор читает лекцию - Лекцию читает профессор.

Но: служебные слова не перемещаются свободно, они связаны со знаменательными: На лекцию пришли все - *На пришли лекцию все.

· Слово (в отличие от словосочетания) непроницаемо, внутрь него нельзя вставить другое слово: На лекцию пришли все - на эту лекцию пришли все.

Но: aufstehen - Ich stehe um sechs Uhr auf

5) семантический признак: Слово ( в отличие от словосочетания) обладает собственным значением, несводимым к сумме значений его частей: blackbird; намокшие сухофрукты - *намокшие сухие фрукты.

Б) Проблема тождества слова включает два аспекта:

 

а) вопрос о принадлежности разных словоформ одному слову. Филипп Федорович Фортунатов, например, считал, что каждая грамматическая форма - это отдельное слово: стол, стола, столы. Современная лингвистика относит эти словоформы к одной единице - лексеме, а вот форма столик входит в другую лексему. Возникает вопрос об отграничении словоизменения от словообразования. Выдвигается критерий предметной отнесенности слова. Если различные формы слова могут указывать на один и тот же объект, то они образуют одно слово (словоизменение). Если же предметная отнесенность не совпадает, данные формы принадлежат к разным словам (словообразование).

б) вопрос о принадлежности разных лексико-семантических вариантов одному слову. Например, Александр Афанасьевич Потебня считал отдельным словом каждое употребление слова в новом значении. Современная наука разграничивает случаи полисемии и омонимии. При разграничении значений одного слова и омонимов учитывается, произошли ли эти формы от одного слова, и сохраняется ли связь между их значениями.