Громадський
Суспільний
Суспільний – громадський
Оригінальний
Неординарний
Неординарний – оригінальний
Вказує на те, що якийсь факт, подія, явище виділяється з ряду інших своєю незвичайністю: неординарні прикмети року.
Створений самостійно, без наслідування відомих зразків:
оригінальна вистава, оригінальне оформлення.
Який стосується всього суспільства: суспільний клас, суспільне
надбання.
Який стосується громади – групи людей, об'єднаних спільністю становища, інтересів тощо: громадський осуд, громадська поведінка, громадське доручення.
2. Труднощі засвоєння паронімів.
Однією з семантичних груп української лексики є пароніми (від грецького раra – біля, при + onoma – ім'я) – однокореневі слова близькі за звучанням, але різні за значенням, або які частково збігаються у значенні: абонент – абонемент, афект – ефект.
Паронімічними відношеннями поєднуються пара слів, значно рідше – три або більше.
За характером смислових зв'язків пароніми поділяються на кілька груп:
Ø Синонімічні: важкий – тяжкий, привабливий – принадливий.
Ø Антонімічні: прогрес – регрес, еміграція – імміграція, адресат – адресант.
Ø Що мають семантичну близькість: вирізнятися – відрізнятися, витрати – затрати.
Ø Тематичні: абонемент – абонент, пам'ятка – пам'ятник.
Явище паронімії вимагає точного знання значень і адекватного їх вживання. Незначна відмінність між двома словами приводить до помилок, зокрема до неправильної заміни одного слова іншим. Отже, при використанні паронімів слід звертатися до відповідних тлумачних словників з метою уточнення значення, правопису і вимови потрібного слова.
При складанні документів потрібно звернути увагу на такі особливості функціонування паронімів у діловому мовленні.
Норми літературної вимови голосних і приголосних звуків у різних позиціях, вимова звуків і звукосполучень, окремих слів та граматичних форм, зміна якості звуків у залежності від наголосу або сусідства з іншими звуками – усе це включає поняття орфоепія.
Літературна вимова – нормалізована вимова освічених людей без діалектних або індивідуальних рис. Норми літературної вимови обов'язкові, для всіх. Тому в наш час – час активного суспільного життя – удосконаленню вимовних норм і оволодінню ними приділяється велика увага.
Правильна, красива вимова значною мірою залежить від наголошення слів.
Особливістю українського мовлення є переміщення наголосу в іменниках першої відміни множини на закінчення. Наприклад: книжка – книжки, книжками, книжкам; вітер – вітри, вітрами, вітрам тощо.
Отже, у формах однини наголос переважно постійний, у формах множини він переноситься з основи на закінчення.
В українській мові існує значна група власних географічних назв із суфіксами -щин-, -чин-, у яких треба звернути увагу на вимову, наприклад:
Київщина – (бо Київ)
Полтавщина – (бо Полтава)
Харківщина – (бо Харків)
Донеччина – (бо Донецьк)
Слід запам'ятати наголошення особових форм дієслова бути: буду, будеш, будуть, буде, будемо..., була, було, були.
Правильним є наголошення кінцевого складу у дієсловах типу: нести, вести, везти та ін. Наприклад: нерти — принести, пронести, занести, піднести, внести... (а не принести, занести,..).
Слід звернути увагу на віддієслівні іменники середнього роду на
(-ання), вони наголошуються на тому складі, що й в інфінітиві. Наприклад:
читати – читання тесати – тесання
писати – писання пізнати – пізнання
питати – питання завдати – завдання
надбати – надбання признати – признання
Однаково наголошуються словосполучення (квартали будинків і квартали року), неправильною є вимова: завдання, читання, писання, квартал.
Важливо розрізняти наголошення слів статут (зведення правил, що визначають завдання, структуру, функції та порядок діяльності якої-небудь установи, організації і т. ін.) і статус (у міжнародному праві – становище, стан),
Пам'ятаймо і про наголошення таких часто вживаних іншомовних слів: діалог, каталог, монолог, міліметр, сантиметр, кілометр, демократія, бюрократія, аристократія та ін.
Примітка.Окрім словесного велике значення має логічний наголос. Це посилення наголосу на певному, слові чи складі для увиразнення висловленого за допомогою голосу.
Наголос в українській мові може змінювати лексичне значення слова: націнка – націнка, кредит – кредит, замазка – замазка, юрма – юрма, замок – замок, заняття – заняття, дорога – дорога, поділ - поділ та ін. Одне й те саме слово в різних наголошених позиціях означає й різні поняття. Такі слова називають омографами.
ПИТАННЯ САМОКОНТРОЛЮ
1. Що вивчає лексикологія?
2. Яка лексика обмежена у вживанні?
3. Дати визначення професійних слів. Наведіть їх приклади.
4. З якою метою професійні слова вживаються у спілкуванні фахівців?
5. Які слова називаються багатозначними? Наведіть приклади багатозначних та однозначних слів.
6. Які слова називаються омонімами?
7. У чому полягає відмінність між омонімічністю і багатозначністю? Наведіть приклади.
8. Які слова називаються синонімами? Наведіть приклади.
9. Як використовуються синоніми у діловому мовленні?
10. Які слова називаються антонімами? Наведіть приклади.
11. Які слова називаються паронімами? Навести приклади.
Домашнє завдання:
1. Вивчити конспект лекції
2. Дати відповіді на питання самоконтролю
3. СРС 6.Типи термінологічних словників.
4. Підготуватися до ПР 6.Складні випадки слововживання.
Картка № 1
1. Що таке лексика? Яке походження цього слова?
2. Складіть 3 речення зі словом горіти в таких значеннях:
¶ Знищувати вогнем.
¶ Перен. Червоніти від приливу крові.
¶ Перен. Пройматися сильним почуттям, віддаватися чому-небудь.