Транслитерация (Transliteration)

ДЕНЬ 1 DAY 1

УРОК 2 LESSON 2

Ед. ч. мн. ч. Перевод

I. Фонетические упражнения Phonetic Drills

I. Отработайте звучание отдельных фонем:

 

1. Вы помните, что буквосочетание “ng” всегда произносится [О] , когда находится в конце слова или перед суффиксом. Напишите транскрипцию следующих слов:

[О]

 

thing [ ] - вещь being [ ] - бытие, существование

strong [ ] - сильный managing ['m{nIdZIО] - руководящий

young [ ] - молодой crossing [ ] -переход (через улицу)

king [ ] - король

 

Перед звуками [l, r, w] буквосочетание “ng”читается [Оg]: ['InОglIS], ['{ОgrI] - злой, ['l{ОgwIdZ].

~

2. Повторяйте за диктором:

 

[S] = shirt, ocean, she, dictionary, show, Russia, sure

[Z] = television, decision, measure

[dZ] = January, Jane, bridge, page

[T] = thick, thin, theatre, the, think

[D] = this, these, the, that

[j] = yes, year

 

~

3. Повторяйте за диктором:

 

[h] = who, whose (чей), whom (кого, кому), high (высокий), hello

[w] = why, what, when, one, once (однажды)

[ph] =f: photograph, phone, phonetics, physics

[s] = cinema, snow, story

[sk] = school, square

[f] = laugh, enough

[n] = knife, know, knew

[kw] = question

[r] = write, wrote, written

 

~

4. Повторяйте за диктором.Запомните звучание количественных числительных от 1 до 10 по транскрипции. Напишите их в цифрах:

 

[wцn] _________ [sIks]__________

[tu:] _________ [sevn]__________

[Tri:]_________ [eIt] __________

[fO:]_________ [naIn]__________

[faIv]_________ [ten] __________

 

II. Обратите внимание, как произносится окончание “s”множественного числа имени существительного. Переведите слова во множественном числе на русский язык.

 

[ s ]

 

a) hat [h{t] - шляпа hats [h{ts] ________________

desk [desk] - парта desks [desks] ________________

book [buk] - книга books [buks] ________________

clock [klOk] - часы clocks [klOks] ________________

 

[ z ]

 

b) table ['teIbl] - стол tables ['teIblz] ________________

wall [wO:l] - стена walls [wO:lz] ________________

chair [tSE@] - стул chairs [tSE@z] ________________

ceiling ['si:lIО] - потолок ceilings ['si:lIОz] ________________

picture ['pIktS@] - рисунок pictures ['pIktS@z] ________________

картина

 

[ Iz ]

 

c) face [feIs] - лицо faces ['feIsIz] ________________

glass [glA:s] - стакан glasses ['glA:sIz] ________________

box [bOks] - коробка boxes ['bOksIz] ________________

 

III. 1.Прочитайте предложения, данные в таблице, в утвердительной, вопросительной и отрицательной формах, используя поочередно все данные подстановки. Обратите внимание на примечания.

Примечания:

 

Примечания:

2. Текст для чтения в транскрипции изложите письменнo и сделайте перевод:

Текст Графический вариант Перевод

Образец:1. wOts - DIs ? What’s this?_______ Что это?_________

DIs Iz @ - teIbl This is a table._____ Это стол.________

Its @ - teIbl It’s a table.________ Это стол.________

 

2. Iz _ DIs @ tSE@ ? _________________ _________________

- nou, DIs Iz - not @ tSE@ _________________ _________________

Its @ - desk _________________ _________________

 

3. wOt @ - Di:z ? _________________ _________________

DeI@ - teIblz _________________ _________________

 

4. A: _ Di:z desks ? _________________ _________________

- nou, DeI @ - nOt desks _________________ _________________

DeI@ - tSE@z _________________ _________________

 

5. wOts - DIs ? _________________ _________________

DIs Iz @ - buk _________________ _________________

 

6. Iz _ DIs @ buk, _ tu: ? _________________ _________________

- nou, DIs Iz - nOt @ buk _________________ _________________

DIs Iz @ - bOks _________________ _________________

7. wOts - DIs ? _________________ _________________

DIs Iz @ - klOk _________________ _________________

В отличие от транскрипции существует еще один способ передачи букв одной письменности с помощью букв другой письменности, т.е. написание слов одного языка буквами другого языка. Например, написание посредством букв латинской письменности адреса на конверте, посылаемом за границу. Такой способ называется транслитерацией.

Посмотрите на разницу между транскрипцией и транслитерацией английских слов:

 

exact [Ig 2z{kt] точный аккуратный игзэкт

Exmoor ['eksmu@] Эксмур

Levy ['lI:vI] но: levy [ 2levi] сбор (налога) Ливи (имя), леви

Dyson [ 2daisn] “” Дайсон

Worthing ['wo:DIО] “” Уэртинг, Вортинг

Whistler ['wIsl@] “” Уислер

Louth [lauT] “” Лаут

Highmoor ['haImu@] “” Хаймур

Vyrnwy ['v@:nwI] “” Вернуи

 

Иногда транслитерация передается почти адекватным звучанием: exclusive [Iks'klu:sIv] единственный; ам. первоклассный, русск. эксклюзивный. Особую трудность представляют для транслитерации некоторые русские буквы. В английской транслитерации они передаются следующим образом:

Ш - sh Sholokhov

Ж - zh Zhukov

Ч - tch, ch Chekhov, Tchaikovsky, Cheboksary

Щ - shch Shcherba

Ы -y Bykov

Х - kh Kharkov, Alekhin

Я - ya Yalta

Но вернемся к буквам и звукам английского алфавита. Вам уже знакомы их символы/знаки и сейчас мы расположим их в алфавитном порядке. Повторите каждую букву алфавита и запомните ее фонетический символ:

a b c d e f g

[eI] [bi:] [si:] [di:] [i:] [ef] [dZi:]

 

h i j k l m n

[eItS] [aI] [dZeI] [keI] [el] [em] [en]

 

o p q r s t

[ou] [pi:] [kju:] [A:] [es] [ti:]

 

u v w x y z

[ju:] [vi:] [ 2dцblju: ] [eks] [waI] [zed]

 

Все 26 букв английского алфавита перед Вашим взором. Повторите их еще раз. Повторите быстрее, не глядя на их фонетические символы.

Произнести звук и правильно записать его - это самое простое, что мы можем сделать на английском языке. Нужно решительно отказаться от попыток записывать звучание английских слов русскими буквами.

2. Спеллинг (Spelling)

Спеллинг - это “игра” поинтереснее, может быть, транслитерации, и даже значительно легче других фонетических правил. Например, английское слово litter (лат. lit(t)era - буква) мы должны произнести по буквам, конечно же, английского ( или, как мы обычно говорим, латинского) алфавита, если речь идет об английском слове, и русского - если речь идет о русском слове. Такая процедура в английском языке называется спеллингом spelling ['spelIО] - правописание, орфография. Сам глагол to spell [spel] означает: писать или произносить слово по буквам или образовывать слово по буквам: o-n-e = one [wцn] -один. Вот так все просто. Постарайтесь не ошибаться. Например, английскую букву “а” Вы должны назвать [eI], а не, скажем, [A:]; называя букву “i”, Вы должны произнести [aI]; буква “е” - это не звук [e], это буква [i:].

Повнимательнее относитесь к спеллингу. Англичане и американцы часто используют его в разговоре (особенно в телефонных переговорах) , а также при диктовке текстов. Названия букв используют при чтении химических и математических формул. А самое главное, не зная названия английских букв, мы просто-напросто не сможем научиться озвучивать слова.

Задания Соntrol Tasks