Типичные ошибки и недостатки при подготовке контрактов

1.В преамбуле иногда не указывают место заключения контракта и (или) дату. И то, и другое важно. Дата заключения контракта юридически обозначает момент вступления в договорные отношения, с которого возникают права и обязанности сторон по контракту (если специально не указан иной срок вступления контракта в силу). Место заключения определяет применяемый к сделке закон, устанавливающий права и обязанности сторон, если иное не определено соглашениями сторон, а они могут выбрать любое право, прямо указав его в контракте.

Допускается небрежность в наименовании партнеров, например, не указывается юридический статус сторон, юридический адрес, местонахождение (название страны или города), либо указывается фиктивный юридический адрес партнера, либо вместо него указывается почтовый адрес для направления корреспонденции до востребования.

2.В проекте контракта, в оферте допущена вольность в наименовании товара, который назван не так, как принято в международной торговле или в той стране, куда поступит товар. Недостаточно подробное описание товара в контракте может привести как к непониманию сторонами друг друга, так и возможности недобросовестного отношения одной стороны к другой.

При предложении оригинального товара с сохранением его названия не всегда проверяют, как оно звучит на языке страны-покупателя.

3.Количество товара определяется в единицах измерения, принятых для данного вида товара. Чтобы избежать недоразумений при исполнении контракта, при указании количества товара следует принимать во внимание существующие в разных странах различия мер массы, длины, объема.

Количество некоторых химических товаров может определяться как в физической массе, так и в пересчете на 100 % содержания основного (или активно действующего) вещества. Недостаточная четкость этих условий контракта может привести также к серьезным осложнениям при его исполнении.

Возникают трудности, если при обозначении количества массового товара, доставляемого морским путем без упаковки (навалом, наливом, насыпью), не делается оговорка, допускающая отклонения массы при отгрузке. Пределы допустимого отклоне­ния (опциона по количеству) могут быть определены в контракте. Иногда оговорка «около» базируется на торговых обычаях. Например, для зерна она составляет 5 %, каучука – 2,5, кофе – 3, леса – 10 %.

Контракт также может содержать указание о том, что продавец или покупатель вправе воспользоваться возможностью отступления от указанного в нем количества. Если контракт не содержит такого указания и применяется российский закон, то право выбора предоставляется продавцу. В этом случае он обязан известить покупателя о своем намерении воспользоваться этим правом. Соглашаясь при заключении контракта с возможностью поставки товара с отклонением от указанного в нем количества, покупатель должен учитывать это в своих последующих действиях.

При поставке товара на условиях ФОБ, когда обязанность застраховать судно под перевозку товара лежит на покупателе, продавец должен известить его о сделанном им выборе в срок, обеспечивающий покупателю возможность своевременно заключить договор перевозки с судовладельцем. Если право выбора принадлежит покупателю, то он обязан сообщить продавцу о своем решении воспользоваться им, так как в противном случае его требование не может быть выполнено.

Такое извещение должно быть направлено продавцу в срок, предусмотренный контрактом, а при отсутствии его в кон­тракте – в разумный срок, необходимый продавцу для исполнения обязательств отгрузки товара в пределах срока поставки. При этом возможно возникновение спора или претензии в связи с недогрузом или перегрузом против договорного количества. При продаже тарного груза забывают указать, как понимается расчетное количество (включая или исключая упаковку).

При определении количества товара могут использоваться нестандартные единицы измерения (мешок, пачка, коробка, бутыль). В этом случае во избежание возможных недоразумений необходимо уточнить массу мешка, пачки, объем бутыли. Например, кипа хлопка в Бразилии весит 180 кг, в Египте – 336,9 кг; мешок кофе в Бразилии, Венесуэле, Мексике, Колумбии весит 60 кг, в Эквадоре, Ямайке, Пуэрто-Рико, Кубе – 90 кг, в Японии – 77 кг, в Гватемале, Коста-Рике, Никарагуа- 70 кг. Кипа шерсти мытой в Австрии весит 100 кг, в Новой Зеландии – 145 кг, в Уругвае -480 кг. Отсюда видно, что ошибка может быть очень существен­ной, если такого уточнения массы не сделано. Если единицей измерения является масса, то в тексте контракта необходимо указать: нетто или брутто, а может нетто-брутто (масса товара с тарой). Тара в последнем случае составляет не более 1 – 2 % массы товара и цена его в упаковке мало отличается от цены той же массовой единицы товара.

Если товар подвержен естественной убыли во время доставки от продавца к покупателю, то в контракт следует включить условия о распределении естественной убыли (усушка, утруска, утечка и т.п.) между сторонами. При отсутствии такого условия следует исходить из того, что до момента передачи товара за естественную убыль отвечает продавец, а после этого момента – покупатель.

Особо следует обратить внимание на порядок определе­ния количества поставленного товара при железнодорожных перевозках с перевалкой, когда на станции отправления стра­ны продавца количество мест или масса товара устанавлива­ется отправителем и не проверяется железной дорогой. Порядок проверки количества товара в стране покупателя не регла­ментирован общими нормами российского гражданского законо­дательства, поэтому он должен четко решаться в контрактах. Например, в Великобритании и США имеется право, разрешающее покупателю отказаться от принятия всей партии товара, по­ставленного в нарушение договора в меньшем или большем количестве.

Венская конвенция (ст. 51) предоставляет покупателю, которому поставлена только часть товара, широкие права, включая, в частности, возможность расторжения контракта, если продавец не устранит допущенного нарушения. При поставке товара в большем количестве, чем предусмотрено в договоре, покупателю предоставлено право по его усмотрению либо принять поставку, либо отказаться от излишне поставленного количества. При этом он должен уплатить за излишне поставленное количество по договорной цене.

Общие нормы российского законодательства, как и большинства других стран, не предусматривают сроки заявления претензии по количеству. Такие сроки могут устанавливаться в контракте по договоренности между сторонами. Не следует смеши­вать срок заявления претензий по количеству со сроком проверки количества поступившего товара, который также может устанавливаться в контракте. Его несоблюдение лишает результаты проверки доказательной силы или существенно ее снижает. На практике исходят из того, что проверка товара по количеству должна проводиться в такой короткий срок, который возможен при данных обстоятельствах. В частности, в Венской конвенции (ст. 38) именно так решен этот вопрос.

В статье 456 Гражданского кодекса РФ (ч. II) записано: «Если договор купли-продажи не позволяет определить количество подлежащего передаче товара, договор не считается заклю­ченным».

4.Особенно много ошибок, неточностей, а отсюда и недоразумений бывает в характеристике качества подлежащего поставке товара. Венская конвенция исходит из того, что стороны свободны в определении требований к качеству товара. В проекте контракта указываются действующие в России стандарты, которые часто не известны иностранному покупателю. Иногда их указывают в запросах и для определения качества закупаемого за рубежом товара, что приводит к недоразумениям.