Условия функционирования книжной и разговорной речи, их особенности

Стиль художественной литературы, сочетающий в себе элементы всех стилей.

Разговорный;

2) книжный:

– научный, технический;

– газетно‑публицистический;

– официально‑деловой,

Стили литературного языка чаще всего сопоставляются на основе анализа их словарного состава, так как именно в лексике заметнее всего проявляется различие между ними.

Если сопоставить синонимичные слова: обличье – облик, нехватка – дефицит, напасть – злоключение, потеха – развлечение, переделка – преобразование, вояка – воин, глазник – окулист, врун – лжец, большущий – гигантский, растранжирить – расточить, плакаться – сетовать, то нетрудно заметить, что они отличаются друг от друга не по смыслу, а своей стилистической окраской. Первые слова каждой пары употребляются в разговорно‑обиходной, вторые – в научно‑популярной, публицистической, официально‑деловой речи.

Закрепленность слов за определенным стилем речи объясняется тем, что в лексическое значение часто, помимо предметно‑логического содержания, входит и эмоционально‑стилистическая окраска. Сравните: мать, мама, мамочка, мамуля, ма; отец, папа, папочка, папуля, па. Слова каждого ряда имеют одно и то же значение, но различаются стилистически. В официально‑деловом стиле преимущественно употребляются слова мать, отец, остальные – в разговорно‑обиходном.