Знаки для товарів і послуг

Знак для товарів і послуг (товарний знак, торговельна марка) – це позна чення, за яким товари й послуги одних осіб відрізняються від товарів і послуг інших осіб.

У конкурентній боротьбі на ринку товарів і послуг виграє виробник товару вищої якості, а також особа, яка забезпечує найвищий рівень послуг. Саме товарний знак дає змогу відрізнити товари й послуги одних осіб від однорі-

дних товарів і послуг інших осіб, а також часто замінює собою довге й складне найменування тієї чи іншої юридичної чи фізичної особи. Товарний знак виконує функції індивідуалізації товарів і послуг шляхом їх виділення з маси однорідних і подібних товарів і послуг, вказівки на певну якість товарів і послуг, джерело їх походження, а також реклами. Саме тому наявність товарного знака спрощує для споживача вибір товарів і послуг необхідної якості.

У нашій державі згідно із Законом України «Про охорону прав на знаки для товарів і послуг»,введеним у дію 01.07.1994, об’єктом знака може бути будь- яке позначення або будь-яка комбінація позначень. Такими позначеннями можуть бути, зокрема, слова, у тому числі власні імена, літери, цифри, зображувальні (образотворчі) елементи, кольори та комбінації кольорів, а також будь- яка комбінація таких позначень.

Таким чином, знаком найчастіше можуть бути словесні, зображувальні, об’ємні та інші позначення або їх комбінації, виконані в будь-якому кольорі чи поєднанні кольорів.

Словесні знаки для товарів і послуг являють собою слова або сполучення букв, що мають словесний характер. Словесні знаки мають перед іншими видами знаків для товарів і послуг таку перевагу як наявність фонетичного аспекту. Вони найчастіше мають більшу розрізняльну силу та краще запам’ятовуються й відтворюються, ніж зображувальні.

Словесний знак простіше пов’язувати з фірмовим найменуванням, створюючи серії товарних знаків для однієї юридичної особи (підприємства, організації тощо). Особливо же значні переваги словесних знаків для товарів і послуг з точки зору реклами (приблизно 80 % усіх знаків для товарів і

послуг у світі є словесними).

Словесні знаки поділяють на дві основні групи:

знаки у вигляді слів природної мови

знаки у вигляді слів, утворених штучно.

Природні слова зазвичай запам’ятовують краще, ніж штучні.

Природні слова – це звичайні слова й сполучення слів різних мов:

БРАВО, ЗОЛОТА ФОРТУНА, АСТРА, РUМА, PEARL DROPS, МОN АМІ;

штучні – це слова, спеціально створені для використання як знаки для товарів і послуг: ШЕГЕЛЕН, КУБОНІТ, ЕLКА, NEOPAC, MOMO.

 

Зображувальні знаки для товарів і послуг являють собою різні конкретні та абстрактні зображення предметів, тварин, птахів, людей, складних ліній і фігур, орнаменти, художньо виконані шрифтові елементи, а також різні композиції цих елементів. Розроблюючи зображувальні знаки, найчастіше беруть до уваги характеристику товару, підприємства або послуг, для яких створюють знак, і виражають її, якщо це можливо, зображенням чого-небудь типового або конкретного.

Об’ємними знаками для товарів і послуг називають тривимірні зображення товару чи його паковання (рис. 2.4, а; наприклад, форма мила або шоколадна фігурка, оригінальна форма пляшки, флакона, коробки). На відміну від промислового зразка, об’ємний знак для товарів і послуг не визначається виключно його функціональним призначенням, але й дає змогу виділити виріб конкретного виробника з ряду однорідних товарів (так, якщо просто оригінальний флакон для парфумів зазвичай являє собою промисловий зразок, то такий самий флакон з написом, наприклад, СНАNЕL може вже бути товарним знаком).

Комбіновані знаки для товарів і послуг являють собою комбінації елементів різного характеру: словесно-зображувальних, об’ємних та ін. Найчастіше це словесно-зображувальні композиції. Поєднання конкретного словесного позначення з наочним зображувальним чи об’ємним позначенням слова, яке добре запам’ятовується й легко вимовляється, з виразним рисунком утворює комбінований знак для товарів і послуг. Причому словесна й графічна частини комбінованого знака мають бути взаємопов’язані композиційно й сюжетно та мають утворювати єдине ціле.

Більшість юридичних і фізичних осіб надзвичайно серйозно ставляться

до розроблення товарних знаків для своєї продукції. Робота над товарним знаком може тривати не один рік, розглядають десятки й сотні варіантів, а після остаточного вибору в рекламу товарного знака вкладають значні кошти.

Вартість товарного знака іноді перевищує вартість усього майна фірми (наприклад, вартість товарного знака «Coca-Cola», яке належить компанії «The Coca-Cola Company» (США), 2000 р. становила 72,5 млрд доларів США, Microsoft (США) – 70,2 млрд $, IBM (США) – 53,2 млрд $, Mercedes (Німеччина) – 21,1 млрд $, Sony (Японія) – 16,4 млрд $, Xerox (США) – 9,7 млрд $ і т.д.) («Патенты и лицензии», № 9, 2001 р., С.11–12). 2008 року знак «Coca-Cola» також зберіг своє лідерство (табл. 2.1***).

Тому товарний знак ретельно охороняється його власником. Часто для запобігання його присвоєння третіми особами поряд з товарним знаком присутнє попереджувальне марковання: латинська літера R (від англ. registered) у колі (®) – для зареєстрованих товарних знаків і літери ТМ (від англ. trade mark) – для знаків, що очікують реєстрації.

Іноді власник зареєстрованого знака може повідомляти про це словами «Зареєстровано в Патентному відомості (назва держави)», наприклад, «Registered in US Patent Office», або у скороченому варіанті – «Reg. US Pat. Off.», або, як варіант, повідомленням типу «Registered Trade Mark» – «Зареєстрований товарний знак». Використовують також марковання «Reg TM», «M» (Mark), «MR» (Mark Registered), «SM» (Service Mark – знак обслуговування), «Trademark» (англомовні країни), «Marque deposee» (франкомовні країни), «Marksregistrada» (іспаномовні країни), «L» (від «logo» – логотип здатності; є загальновживані як позначення товарів і послуг певного виду; вказують на вид, якість, кількість, властивості, призначення, цінність товарів і послуг, а також на місце і час виготовлення чи збуту товарів або надання послуг; є оманливі або такі, що можуть ввести в оману щодо товару, послуги або особи, яка виробляє товар або надає послугу (наприклад, «MARTIN1» (можна сплутати з відомим знаком MARTINI) або «PEPS!» (можна сплутати з відомим знаком PEPSI)); є загальновживаними символами й термінами. Ці позначення можна застосувати в знаку як елементи, що не охороняються, якщо вони не займають домінуючого положення в зображенні знака.

Не можуть одержати правову охорону позначення, які зображують: державні герби, прапори та емблеми; офіційні назви держав; емблеми, скорочені або повні найменування міжнародних міжурядових організацій; офіційні контрольні, гарантійні та пробірні клейма, печатки; нагороди та інші відзнаки.

Такі позначення можна використовувати в зображенні знака як елементи, що не охороняються, якщо на це є згода відповідного компонентного органу або їх власників.

Не реєструють як товарні знаки також позначення, які відтворюють промислові зразки, права на які належать в Україні іншим особам; назви відомих в Україні творів науки, літератури й мистецтва або цитати й персонажі з них, твори мистецтва та їх фрагменти без згоди власників авторського права або їхніх правонаступників; прізвища, імена, псевдоніми та похідні від них, портрети й факсиміле відомих в Україні осіб без їхньої згоди.

Також позначення не повинні бути тотожними

або схожими настільки, що їх можна сплутати зі знаками, раніше зареєстрованими чи заявленими на реєстрацію в Україні на ім’я іншої особи щодо однорідних товарів і послуг або знаками інших осіб, якщо ці знаки охороняються без реєстрації на підставі міжнародних договорів, учасником яких є Україна.

При цьому охорону надають знаку, який не суперечить суспільним інтересам, принципам гуманності й моралі. Так, не зовсім пристойно для українського споживача товарів і послуг звучать такі знаки, як, наприклад, Blue Water (мінеральна вода), Duru (мило), Osram (електролампи), Bledina (дитяче харчування), Perdu (сосиски), Wispa (шоколадний батончик), Shkoda (автомобілі), «Mazzoli» (взуттєвий магазин) та на жаль багато інших.

Тим не менше, деякі з подібних знаків таки отримують правову охорону. Наприклад, у США при рекламі пива «Coors» використовувався слоган «Turn It Lost!» (приблизне значення «Стань вільним!»). Буквальний же переклад на іспанську призвів до появи шедевра «Страждай від проносу!». Парфумерна компанія Clairol презентувала в Німеччині свої сухі дезодоранти під слоганом «Mist Stick» (приблизне значення – туманний дезодорант). Невдовзі представники Clairol з’ясували, що німецькою слово «Mist» означає «гній». Компанія Colgate-Palmolive вивела на французький ринок зубну пасту Cue. Через деякий же час з’ясувалось, що саме таку назву має популярний порножурнал (газета «Урядовий кур’єр», № 2, 04.01.2003 р. – с. 11).

Відомий російський виробник популярного шоколаду «Алёнка», вирішив випустити новий шоколад «Кузя, друг Алёнки» (за аналогією з відомою лялькою Барбі та її другом Кеном); проте напис на обгортці шоколадки латиницею «Kuzya, drug Alenky» призвів до неоднозначного тлумачення («drug» англійською означає «наркотик»). І подібних прикладів можна навести безліч.

Знаки для товарів і послуг слід відрізняти від марковання товару, а також схожих з ними інших об’єктів промислової власності: фірмових найменувань і промислових зразків. Так, марковання продукції надає споживачеві всі необхідні відомості про товар і його виробника, а товарний знак сповіщає споживача про товаровиробника лише за умовним позначенням.

Фірмове найменування, на відміну від товарного знака, може бути лише в словесній формі і його не можна передати за договором іншим користувачам. Відмінність же промислового зразка від товарного знака полягає в тому, що промисловий зразок є складовою частиною самого промислового виробу (форма, колір, малюнок виробу), а товарний знак (слово, малюнок) на виробі лише проставляють (при цьому об’ємний товарний знак може одночасно охоронятися і як промисловий зразок)*.

Право власності на знак для товарів і послуг в Україні засвідчують сві-

доцтвом, термін дії якого становить 10 років від дати подання заявки до Дер-

жавної служби інтелектуальної власності України з можливістю періодичного подовження реєстрації кожні 10 років. Обсяг правової охорони зареєстрованого товарного знака визначають його зображенням, наведеним у свідоцтві про реєстрацію товарного знака, і переліком товарів і послуг, для яких даний знак зареєстрований, якщо інше не встановлено законом (вимоги щодо заявки на знак для товарів і послуг докладно викладено в «Правилах складання, подання та розгляду заявки на видачу свідоцтва України на знак для товарів і послуг).

Свідоцтво на знак для товарів і послуг є правовою основою належності

знака конкретній особі й свідчить про її виняткове право володіти, користуватися й розпоряджатися зареєстрованим знаком на свій розсуд; передавати на підставі договору право власності на знак або на підставі ліцензійного договору давати дозвіл (видавати ліцензію) на його використання будь-якій особі, а також забороняти іншим особам використовувати зареєстрований знак без її дозволу, за винятком випадків, якщо використання знака не визнається згідно з чинним законодавством порушенням прав власника знака.