СПП с придаточными присоединительными

СПП с придаточными следствия

Придаточные следствия указывают на следствие, вытекающее из содержания главной части предложения.Придаточные следствия присоединяются к главной части или одному из ее предикатов союзами так что, в силу чего, вследствие чегои всегда находятся в постпозиции: Снег все становился белее и ярче, так что ломило глаза (Лермонтов). В них было много молодого задора, вследствие чего каждое дело казалось по плечу.

В СПП о придаточными следствия главная часть является относительно законченной по форме и по содержанию, а придаточная – зависимой (односторонняя зависимость). Поэтому нередко придаточная часть имеет присоединительный оттенок значения, то есть содержит в себе как бы добавочное сообщение. В отдельных случаях связь между главной и придаточной частями может настолько ослабляться, что эти части становятся интонационно самостоятельными предложениями: Ни отец, ни мать не дали ни девочке, ни мальчику объяснения того, что они видели. Так что дети должны были сами разрешишь вопрос о значении этого зрелища (Л. Толстой).

Примечание. Следствие может выражаться и в других типах СПП: Так как к третьей кадрили танцующих заметно прибавилось, пары должны были располо­житься и вдоль залы и поперек (следствие выражено второй, главной, частью СПП с препозитивной придаточной частью причины; отношения причинно-следственные; К. третьей кадрили танцующих заметно прибавилось, отчего пары должны были расположиться и вдоль и поперек залы (следствие выражено в виде добавочного замечания в придаточной части присоединительной); К третьей кадрили танцующих так заметно прибавилось, что пары должны были расположиться и вдоль залы и поперек (значение степени и следствие, местоименно-союзное соотносительное предложение. Ср. также в ССП с союзом и и в БСС: К третьей кадрили танцующих заметно прибавилось, и пары должны были расположиться и вдоль залы и поперек; К третьей кадрили танцующих заметно прибавилось пары должны были расположиться и вдоль залы и поперек.

Присоединительные придаточные содержат дополнительное сообщение по поводу высказанного в главной части предложения.

Присоединительное сообщение может заключать в себе пояснение, оценку данного в главной части сообщения, вывод из него или добавочные замечания, связанные с содержанием этого сообщения, причем в главной части предложения отсутствуют какие-либо формально-грамматические признаки, свидетельствующие о следовании за ней придаточной (за исключением интонационной незаконченности), то есть она не нуждается в придаточной части, зато придаточная имеет формальный показатель подчинения – союзное слово, причем значение его без главной части неопределенно. Это союзное слово как бы вмещает в себя содержание предшествующей главной части (целиком или частично). В сложном предложении Одна из главных выгод охоты, любезные мои читатели, состоит в том, что она заставляет вас беспрестанно переезжать с места на место, что для человека незанятого весьма приятно (Т.) первая придаточная, присоединяемая союзом что, – изъяснительная, необходимость ее обусловлена семантической неполнотой сочетания состоит в том в главной части. Построение придаточной изъяснительной таково, что не вызывает необходимости в следовании за ней новой придаточной, и последняя имеет характер добавочного замечания по поводу основного высказывания (оценка его содержания). Это и есть присоединительная часть. Характер синтаксических отношений ее с предшествующей частью предложения напоминает отношения между частями ССП, о чем свидетельствует возможность замены союзного слова что сочетанием и это, что недопустимо в придаточной изъяснительной. Собственно присоединительным союзом является слово причем: Портниха дело проиграла, причем ей не только пришлось вернуть деньги за костюмы, но еще отвалить истице тысячу франков за моральный ущерб (Наб.). В других случаях функцию присоединительных выполняют подчинительные союзы и сочетания.

Присоединительные отношения выражаются при помощи союзных слов что (в разных формах), где, куда, откуда, когда, почему, отчего, зачем, как.

Наиболее часто употребляется в присоединительной функции союзное слово что (в разных формах): Он выстроил дом по собственному плану, завел у себя суконную фабрику, утроил доходы и стал почитать себя умнейшим человеком во всем околотке, в чем и не прекословили ему соседи... (П.); ...Лисий след она [волчиха] принимала за собачий и иногда даже сбивалась с дороги, чего с ней никогда не бывало в молодости (Ч.).

В придаточных присоединительных предложениях часто употреб­ляется усилительно-сопоставительная частица и, подчеркивающая, что сообщение, заключенное в придаточной части, вызвано именно сообщением, заключенным в главной. Ср.: Один уголок занавески был слегка заворочен, что давало возможность заглянуть в спальню (Чехов) (следствия) и Один уголок занавески был слегка заворочен, что и давало возможность заглянуть в спальню (присоединительные).

Союзные слова почему, отчего, зачем обычно в сочетании с союзом и присоединяют придаточные с причинно-следственными и целевыми оттенками значений: Гусь взял в клюв другую веревочку и потянул ее, отчего тут же раздался оглушительный выстрел (Ч.) (причинно-следственные); Брату нужно было сдавать вступительные экзамены в институт, зачем он и приехал в город (целевые); В лесу уже становилось темно, почему и пришлось возвратиться домой (целевые).

Наименее употребительны в придаточных присоединительных союзные слова где, куда, откуда, когда и союз как, вносящие соответствующие их лексическому значению оттенки: пространственный, временной, сравнительный. Причем присоединительная функция их выявляется только в сочетании со следующим за ними и (где и, когда и, как и): Он возвратился домой ровно в пять часов, когда и должен был прийти; ...Правда была в том, что он в самом деле лишился чувств, как и признался потом сам (Дост.); Ослабев от потери крови, Бенни пал на поле битвы, где и был отыскан в бесчувственном состоянии (Леск.). Присоединительные придаточные, в силу особого характера присоединительных отношений, располагаются после главной или – реже – в середине. Допустимое в отдельных случаях вынесение их в начало предложения создает характер инверсии: Что часто случается бабьим летом, с утра затянутое небо днем стало веселеть, и мягкое солнце без теней осветило землю (Фед.).

Некоторые присоединительные придаточные в результате частого употребления превратились в устойчивые обороты: что и следовало ожидать; что и требовалось доказать; с чем вас и поздравляю.

Примечания:

1. Близки к СПП с придаточ­ными присоединительным предложения с относительными место­имениями где, куда, откуда, при которых есть специальная частица и: Две недели он пролежал в госпитале во Владимире, откуда и был снова отправлен на фронт. Однако отношение придаточной части не ко всей главной или ее части, а к от­дельному слову, в данном случае существительному, делает присоединительное зна­чение добавочным. Основным же значением здесь нужно считать, очевидно, атрибу­тивное.

Присоединительным оттенком сопровождаются и значения ряда конструкций с союзами ибо, только бы, лишь бы, даром что, так что. Для всех этих сложноподчиненных предложений характерно: 1) смысловая и формальная законченность главной части; 2) отсутствие соотносительных слов; 3) обязательная постпозиция придаточных (невозможность употребить их в препозиции). Однако ведущим во всех этих предложениях является не присоединительное значение, а то, которое выражено лексическим значением союза: причина, следствие, цель, уступка.

2. СПП с придаточными присоединительными близки по значению к ССП и БСС, у которых во второй части есть местоимение это: Я насиловал свое чув­ство, и за это природа отомстила мне (Станиславский) (ср.: ...за что при­рода и отомстила мне); Он выбирал одного, двух советчиков среди инженеров отдела это помогало ему слыть в глазах руководства сведущим человеком (Гранин) (ср.: ...что помогало ему слыть в глазах руководства сведущим человеком). Близость этих предложений и СПП с придаточными присоединитель­ными объясняется тем, что указательное местоимение это, так же как и относитель­ное местоимение что, указывает на содержание первой части сложного предложения. Отличие СПП с придаточными присоединительными от ССП и БСС с местоимением это во второй части заключается в специально присоединительном значении первых; в степени связи частей: в СПП она большая, в ССП – меньшая, в БСС вторая часть на­столько самостоятельна, что чаще употребляется как отдельное предложение: Пленный стал отставать. Это беспокоило конвоира (Лавренев).

Еще более близкими оказываются предложения со словами почему, потому и поэтому. Ср.: Его карманы всегда были полны всякой всячины, почему (потому, по­этому) его и прозвали Плюшкиным; Его карманы всегда были полны всякой всячины, и поэтому его прозвали Плюшкиным.