Законний представник цивільної о позивача

Права представника

Представник користується процесуальними правами цивільного пози­вача, цивільного відповідача, інтереси якого він представляє.

Якщо цивільним позивачем є неповнолітній або особа, визнана в уста­новленому законом порядку недієздатною чи обмежено дієздатною, її про­цесуальними правами користується законний представник.

Питання участі законного представника цивільного позивача у кримі­нальному провадженні регулюється згідно з положеннями КПК.

 

 

 

Свідком є фізична особа, якій відомі або можуть бути відомі обстави­ни, що підлягають доказуванню під час кримінального провадження, і яка викликана для надання показань.

 

 

Особи, передбачені ст. 65 КПК, з приводу вказаних довірених відомос­тей можуть бути звільнені від обов'язку зберігати професійну таємницю особою, що довірила їм ці відомості, та у визначеному нею обсязі. Таке звільнення здійснюється у письмовій формі за підписом особи, що довіри­ла зазначені відомості.

Не можуть без їх згоди бути допитані як свідки особи, які мають право дипломатичної недоторканності, а такожпрацівники дипломатичних представництв — без згоди представника дипломатичної установи.

Слідчий, прокурор, слідчий суддя, суд перед допитом осіб, зазначених у абзаці першому цієї частини,зобов'язані роз'яснити їм право відмови­тись давати показання.

Права

  • знати у зв'язку з чим і в якому кримінальному провадженні він до­питується;
  • користуватися під час давання показань та участі у проведенні ін­ших процесуальних дій правовою допомогою адвоката;
  • відмовитися давати показання щодо себе, близьких родичів та членів своєї сім'ї, що можуть стати підставою для підозри, обвинувачення у вчи­ненні ним, близькими родичами чи членами його сім'ї кримінального пра­вопорушення, а також показання щодо відомостей, які згідно з положення­ми КПК не підлягають розголошенню;
  • давати показання рідною або іншою мовою, якою він вільно володіє, і користуватися допомогою перекладача;
  • користуватися нотатками і документами при наданні показань у тих випадках, коли показання стосуються будь-яких розрахунків та інших ві­домостей, які йому важко тримати в пам'яті;
  • на відшкодування витрат, пов'язаних з викликом для надання пока­зань;
  • ознайомлюватися з протоколом допиту та заявляти клопотання про внесення до нього змін, доповнень і зауважень, а також власноручно роби­ти такі доповнення і зауваження;
  • заявляти клопотання про забезпечення безпеки у випадках, передба­чених законом;
  • заявляти відвід перекладачу.

Обов'язки

  • прибути за викликом до слідчого, прокурора, слідчого судді чи суду;
  • давати правдиві показання під час досудового розслідування та судо­вого розгляду;
  • не розголошувати без дозволу слідчого, прокурора, суду відомості, які безпосередньо стосуються суті кримінального провадження та процесу­альних дій, що здійснюються (здійснювалися) під час нього, і які стали відомі свідку у зв'язку з виконанням його обов'язків.

Особа, яку залучають до проведення процесуальних дій під час досудо­вого розслідування як понятого або яка стала очевидцем таких дій, зо­бов'язана на вимогу слідчого, прокурора не розголошувати відомості щодо проведеної процесуальної дії.

 

 

У разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження чи суд залу­чають відповідного перекладача (сурдоперекладача).

Права.

  • ставити запитання з метою уточнень для правильного перекладу;
  • знайомитися з протоколами процесуальних дій, в яких він брав участь, і подавати до них зауваження;
  • одержати винагороду за виконаний переклад та відшкодування ви­трат, пов'язаних із його залученням до кримінального провадження;
  • заявляти клопотання про забезпечення безпеки у випадках, передба­чених законом.

Обов'язки.

  • прибути за викликом суду;
  • заявити самовідвід за наявності обставин, передбачених КПК;
  • здійснювати повний і правильний переклад, посвідчувати правиль­ність перекладу своїм підписом;
  • не розголошувати без дозволу слідчого, прокурора, суду відомості, які безпосередньо стосуються суті кримінального провадження та процесу­альних дій, що здійснюються (здійснювалися) під час нього, і які стали відомі перекладачу у зв'язку з виконанням його обов'язків.

Перед початком процесуальної дії сторона кримінального провадження, яка залучила перекладача, чи суд пересвідчуються в особі і компетентності перекладача, з'ясовують його стосунки з підозрюваним, обвинуваченим, потерпілим, свідком і роз'яснюють його права і обов'язки.