В толковании законов

Методологические возможности герменевтики

Герменевтика располагает большим спектром методологических возможностей оптимизации правотворчества и правоприменения. Обусловлены они прежде всего тем, что теория интерпретации является философским способом постижения опыта, поиска истины, нахождения оптимума, в котором ключевую роль играет человек со своим пониманием сущего. Но ведь именно так и поступают законодатели.

Герменевтика по своей природе нацелена на раскрытие истинного знания, и в этом смысле Х.Г. Гадамер называет её «практической философией», практичность которой заключается в строгом следовании аристотелевской традиции – быть правильной и справедливой. Именно такие установки служат эталонами для правовой сферы, именно таким требованиям должны отвечать законы. Эталоны права и герменевтики в этом отношении совпадают, что и обеспечивает возможность органичного использования (применения) герменевтики в правовой сфере.

Теория интерпретации большое внимание уделяет проблеме субъективного в тексте. Этот аспект герменевтики имеет принципиальное значение для создания и толкования законов. Естественно, правовой закон, в идеале, не должен зависеть от субъективных планов, интересов, идей и замыслов его авторов. Но это в идеале. В действительности же любой юридический закон создан людьми и не может не нести в себе элементы субъективного. Другое дело, что эти элементы необходимо свести до минимума, или, по крайней мере, стремиться к этому. Именно такой подход и обеспечивает герменевтика. В частности, она ориентирует на необходимость учёта восприятия закона интерпретатором. Сам закон и его интерпретация не всегда адекватны. Уже схоласты видели различие между фразами: «Я вижу нечто» и «Я говорю, что я вижу нечто». В первой фразе выражен осуществляемый акт, а во второй человек сообщает о том, что он делает.

Другое важное для правовой сферы требование герменевтики – обнаружение и учёт мотива сказанного (сделанного). И здесь юридические теория и практика располагают большим набором приёмов сокрытия (или обнаружения) мотива. Например, чтобы собрать объективные факты при снятии свидетельских показаний, вопросы умышленно формулируются и ставятся таким образом, что самому свидетелю остаются совершенно непонятными. На суде же, наоборот, адвокату или прокурору необходимо мотивировать свою речь, поскольку хорошо мотивированное выступление значительно усиливает фактологическую аргументацию.

Знание и учёт ситуации – также требование герменевтики. В правотворчестве игнорирование экономических реалий приводит к тому, что закон де-юре вступил в силу, а де-факто не выполняется, прежде всего потому, что не позволяет ситуация. Такое положение сложилось, скажем, с Законами РФ «О ветеранах» и «О статусе военнослужащих». В толковании же законов подверженность интерпретатора ситуативным факторам приводит к нарушению принципа следования букве закона.

Герменевтика выступает теоретической и методологической основой неизбежного при толковании закона анализа языка текста. Ещё Ф. Бэкон рассматривал неправильное употребление слов – «идолов рыночной площади» – как помеху для непредвзятого познания фактов действительности. Мир всегда толкуется в языке, любой закон выражен языком, поэтому важно правильно толковать слова, понятия, термины. Убедительным примером важности толкования не только понятия, но даже знака препинания в юридической норме служит известная фраза «Казнить нельзя помиловать».

Умение толковать текст зависит от общей культуры и степени образованности интерпретатора. Аристотель приводил пример с корнем из двух, иррациональность которого удивляет обывателя, но не удивляет математика. Для законодателя герменевтическая ориентация означает, что нельзя писать законы только для математиков (финансистов, политиков, военных и т.д.). Закон следует формулировать так, чтобы он был понятен любому гражданину.

Методологическую функцию в толковании законов выполняют ключевые категории теории интерпретации – предмнение, мнение, предпонимание, понимание, временной интервал, временной смысл, герменевтический круг и др.

Нельзя не учитывать, например, того, что предмнение очень мешает принятию закона, поскольку является заранее составленным мнением (часто ошибочным) о его содержании. Не менее вредна и «проекция» как ожидание и желание внести в закон определённую идеологему. Современный процесс отечественного законотворчества убедительно демонстрирует, как на базе политических, кастовых, идеологических и лоббистских пристрастий, согласно принципу: этот закон плох уже только потому, что его инициирует несимпатичная мне группа, формируется предмнение.

Центральное место в категориальном аппарате герменевтики занимает герменевтический круг. В своей сути он означает цельное понимание, учитывающее и логические, и исторические, и психологические аспекты текста. Кратко сущность этой категории герменевтика излагает так: только то понятно, что действительно представляет собой единство смысла и содержания текста.

Технологически, с точки зрения герменевтики, процесс понимания осуществляется следующим образом: целое понимается на основе анализа отдельных частей, а часть – на основе анализа целого. При изучении текста возникает предпонимание, затем – предмнение, дальнейшее знакомство с текстом эти категории устраняет, и происходит переход к «пониманию первого уровня», т.е. к поиску «первого смысла» всего целого. В последующем «первый смысл» уточняется через обращение к вещам и «вчувствование» интерпретатора в изложенные в тексте ситуацию, события, культурные традиции того времени, состояние автора текста и т.д. Именно таково «поле» герменевтического круга, которое очищается от пагубного влияния предпониманий, предмнений, преднахождений, мнений при толковании текста в его истинном значении.

Другая важная категория – временной интервал. Согласно М. Хайдеггеру, понимание – это экзистенциал, т.е. личное бытие интерпретатора, обладающее темпоральностью и ограниченное рамками времени. Интерпретатору предстоит преодолеть настоящее время, перенестись в духовную атмосферу времени написания текста, мыслить не в своих собственных – характерных для его времени – понятиях, а в понятиях эпохи текста. Тем самым в толковании текста достигается историческая объективность.

Интервал времени герменевтика рассматривает как позитивную и продуктивную возможность понимания в двух аспектах. С одной стороны, подлинное, объективное понимание исследуемого объекта возможно лишь с отмиранием всех актуальных для времени написания текста или события политических, нравственных, эмоциональных и других связей. Герменевтика утверждает, что чем шире обозрим исторический процесс, т.е. чем больше временной интервал, тем меньше остаётся места для современных мнений по поводу предмета рассмотрения – текста, события, исторического факта. Субъективность сокращается по мере увеличения отрезка времени, отделяющего исследователя от изучаемого события. Истинное понимание происходит тогда, когда историческое событие вызывает только исторический интерес. Например, тексты законов времён Платона и Аристотеля имеют сегодня лишь исторический интерес, поэтому их анализ и оценка более объективны, чем те, что давались при жизни этих философов. Точно так же обстоит дело и с интерпретацией истории России, достаточно сравнить оценки одного и того же исторического события дореволюционных, советских и современных исследователей.

С другой стороны, познание истинного, субъективного смысла текста, без которого невозможно понимание, становится достижимым, только когда учитывается время его создания. Истинный смысл выявляется лишь при наличии исторического социального интереса и субъективных пристрастий к исследуемому предмету. Это означает, что интерпретатору следует всегда учитывать свою собственную историчность, ведь текст не имеет одно и то же бытие в разные времена. Существует историческая (временная) «инаковатость» текста. Современник иначе судит о факте, чем потомок. Мышление интерпретатора должно быть восприимчиво к «инаковатости бытия», в противном случае затрудняется и объективность исследования, и истинность постигаемого смысла.