Дифференциальные признаки бессоюзных сложных предложений неоднородного состава
Дифференциальные признаки бессоюзных сложных предложений однородного состава
1) Открытость структуры;
2) смысловое и грамматическое равноправие частей;
3) семантическая соотносительность лексических единиц в частях сложного предложения: Пожелтела трава1, завялицветы2, пониклидеревья3;
4) одинаковая грамматическая оформленность предикативных частей, общность их временных и модальных планов: Растут невнятно розовые тени1, высок и внятен колокольный зов2, ложится мгла на старые ступени3 (А.Блок);
5) перечислительная интонация.
Предложения выражают одновременность или последовательность событий. Интонация нисходяще-нисходящая с полным понижением голоса в конце первой части: Шумел ветер, лил дождь, на улице было темно – одновременность событий в прошлом; Зазвонил телефон, отец взял трубку – последовательность событий в прошлом.
БСП со значением сопоставления и противопоставления являются предложениями однородного состава, но закрытой структуры (двучленные). Интонация восходяще-нисходящая: Ты богат – я очень беден, / / Ты прозаик – я поэт (П.).
Показатели однородности состава бессоюзных сложных предложений те же, что и у сложносочиненных предложений (наличие общего второстепенного члена, общей предикативной час и др.).
1) Закрытость структуры;
2) разнотипность частей в семантическом плане;
3) возможность различного грамматического оформления предикативных частей (различия временных или модальных планов, наличие разнофункциональных предикативных частей): Знай одно1: твой взгляд широк от жара2 (М.Цветаева)
4) использование различных типов интонационного оформления конструкций.
Показатели неоднородности состава бессоюзного сложного предложения – невозможность общей предикативной части второстепенного члена, возможность синонимии с некоторыми типами сложноподчиненного предложения, использование в
составе одной из частей катафорических или анафорических местоименных слов, указывающих на ее незавершенность и известную семантическую неполноту, т.е. те же, что в сложноподчиненном предложении. Таким образом, характеристика предложений по однородности/неоднородности структуры распространяется как на сложносочиненные, так и на бессоюзные сложные предложения. Она определяет круг синтаксических значений, выражаемых бессоюзными сложными предложениями. Отношения между предикативными частями в предложениях неоднородного состава значительно разнообразнее, чем в предложениях однородного состава. Это отношения причины, следствия, времени, условия и др., которые могут взаимодействовать.
К БСП неоднородного состава относятся:
1) изъяснительно-объектные предложения, имеющие две разновидности:
а) предложения с опорным изъясняемым словом в первой части: Написано1: чужому зла не делай2 (И.Бунин);
б) предложения с опосредованными изъяснительными отношениями: для них характерен эллипсис слова со значением восприятия, но в первой части употребляется глагол, указывающий на действие, связанное с процессом восприятия; вторая же часть называет объект восприятия: Самгин оглянулся1:за спиной его... сидела молоденькая девушка2 (М.Горький); Нисходяще-нисходящая интонация с предупредительным понижением голоса в конце первой части. Во второй части выражается внутренний объект, т.е. содержание мысли, восприятия, ощущения.
2) предложения с причинными отношениями: Не спится, няни1: здесь так душно2 (А.Пушкин). Нисходяще-нисходящая интонация с неполным понижением в конце первой части и паузой. Синонимы: сложноподчиненное предложение с придаточным причины.
3) предложения с сопоставительными отношениями: Собака лaem1, соловей молчит2(Пословица). Нисходяще-нисходящая интонация с полным понижением голоса в конце первой части.
4) предложения с пояснительными отношениями; Черная вода обладает великолепным свойством отражения1: трудно отличить настоящие берега от отраженных2. Нисходяще-нисходящая интонация с неполным понижением голоса в конце первой части. Содержание первой части раскрывается во второй части, которая отвечает на вопросы: «что именно?», «как именно?», «какой именно?» и т.п.: Мы сделаем вот что:пойдем в библиотеку и возьмём любимую книгу. Структурные элементы: в первой части могут содержаться указательные слова в катафорической функции (так, такой, таков), местоименные слова с широким неопределенным значением (следующий, одно, что-то, вот что, вот как, другой, иной, иначе), существительные с абстрактным значением (обычай, свойство, особенность, план и т.п.). Синонимы: ССП с пояснительными союзами а именно, то есть; СПП с местоименно-союзным придаточным.
5) предложения со сравнительными отношениями: Только уныло повиснув ветвями, старые сосны стояли местами1, – так на селе остаются одни старые люди в рабочие дни2 (Н.Некрасов). Нисходяще-нисходящая интонация с полным понижением голоса в конце первой части.
6) предложения с условно-временными отношениями: Напролом идут1 – волос не жалеют2 (Пословица). Нисходяще-нисходящая интонация с полным понижением голоса в конце первой части.
7) предложения с причинно-следственными отношениями: Я умираю1 – мне не к чему лгать2 (И.Тургенев); Нисходяще-нисходящая интонация с полным понижением голоса в конце первой части. Синонимы: СПП с придаточным следствия.
8) предложения с противительно- уступительными отношениями: На дворе палил летний зной1 – в доме было прохладно2 (И.Бунин). Нисходяще-нисходящая интонация с полным понижением голоса в конце первой части.
9) предложения с условно-следственными отношениями: Поспешишь1 –людей насмешишь2 (Пословица); Восходяще-нисходящая интонация. Синонимы: СПП с придаточным условия (с условно-следственным значением), ССП с условно-следственным значением, СПП с придаточным времени.
10) предложения с присоединительно-распространительными отношениями: Замок упирался в городскую стену1, за ней слева никаких строений не было2 (Л.Миль). Нисходяще-нисходящая интонация с полным понижением голоса в конце первой части.
Мы заблудились, этогоя и боялся (сравним синонимичное СПП с придаточным присоединительным: Мы заблудились, чегоя и боялся); Мы подошли к реке, за нейпростирались поля (сравним синонимичное СПП с придаточным атрибутивно-распространительным: Подошли к реке, за которойпростирались поля).
Бессоюзные сложные предложения связаны системными парадигматическими отношениями с другими сложными предложениями. БСП имеют только один синтаксический синоним, в котором эти же отношения выражаются посредством сочинительного/подчинительного союза: Я верю1: все будет хорошо2. Я верю1, чтовсе будет хорошо2. Или могут иметь два соотносительных с ними союзных предложения: На дворе палил летний мой1 – в доме было прохладно2; На дворе палил летний зной1 , но в доме было прохладно2; Хотяна дворе палил летний зной1, но в доме было прохладно2.
Соотносительность бессоюзных предложений с союзными необходимо учитывать при синтаксическом анализе. Сопоставление их показывает, что синтаксическую форму бессоюзного сложного предложения можно рассматривать как такую форму, в которой, по сравнению с формой союзного типа, упрощен код – нет кодового грамматического средства (союза или союзного слова). Устранение такого кодового средства ведет к явному усложнению требований к лексико-семантическому содержанию предикативных конструкций и активизирует восприятие адресата.
Требует уточнения вопрос о границах класса бессоюзных сложных предложений. Средствами связи предикативных частей в сложном предложении выступают не только собственно союзные средства, но и синтаксически специализированные элементы, являющиеся средствами экспликации определенных грамматических значений (поэтому, следовательно и др.). Реализуя определенные грамматические значения, они близки к союзам и служат их аналогами, поэтому конструкции с ними (Стемнело1 , поэтомутрудно стало читать2) целесообразно рассматривать как предложения союзного типа.
В сфере бессоюзных предложений, так же как в сфере союзных конструкций, различаются предложения, построенные по свободным моделям, и предложения несвободной (фразеологизированной) структуры.
К бессоюзным сложным предложениям фразеологизированной структуры относятся:
1) тавтологические предложения, построенные по модели [императив + не + императив]. В этих предложениях фразеологизированной структуры (как и в синонимичных им сложносочиненных предложениях) выражаются противительно-уступительные отношения: Плачь не плачь1, теперь не поможешь2 (Е.Носов). – Плачь не плачь1, а теперь уже не поможешь2; Кричи не кричи1,никто не услышит2 (В.Белов). – Кричи не кричи1 , а никто не услышит2;
2) предложения, построенные по модели – [императив в значении сослагательного наклонения, форма сослагательного наклонения]. Эти конструкции синонимичны предложениям с условно-следственными отношениями: Щепотки волосков лиса не пожалей – остался б хвост у ней. (И. Крылов). Вернись он вовремя, всё было бы в порядке.