ПЕСНЬ ВОСЬМАЯ
ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ
Второе небо - Меркурий (окончание) 1-3. Гимн на латинском языке, со введением еврейских слов: "Славься,святой бог воинств, сверхозаряющий ясностью твоею счастливые огни этихцарств!" 4. Сущность - то есть душа (Юстиниана). 13. В БЕ и в ИЧЕ. - Поэта повергают в благоговейный трепет уже однилишь звуки БЕ и ИЧЕ, образующие первый и последние слоги имени Беатриче. 20-21. Что праведная месть быть может отомщенной правосудно - см. Р.,VI, 88-93 и прим. 25. Тот, кто не рождался - то есть Адам. 30. Господне Слово - то есть Христос. 50. Праведным судом - то есть разрушением Иерусалима (П., VI, 92-93). 67. Все то, что прямо от нее струится. - То есть все то, что богсоздает непосредственно. 72. Новых сил - то есть сотворенных сил. 76. И человек всем этим наделен. - Смысл: "Человек наделен бессмертием(ст. 68), свободой (ст. 71) и подобием богу (ст. 73-75)". 85. Tota (лат.) - вся. 86. В своем зерне - то есть в лице Адама. 105. Будь то одним, будь то двумя путями - либо путем милосердия, либопутем правосудия, или же обоими путями (ст. 91-93). 114. Ни на одном - из указанных выше путей. 122. Добавлю поясненье - к сказанному выше (ст. 67-69) о вечностивсего, созданного непосредственно божеством. 132. В их совершенстве созданы сполна. - То есть: "Созданынепосредственно божеством и поэтому обладают совершенством". 136. Сотворены - то есть: "Созданы непосредственно божеством ".Третье небо - Венера. - Любвеобильные 1. В погибшем мире - то есть в языческом. 3. Киприда - Венера. Б третьем эпицикле. - Согласно учению Птолемея,планеты обращаются вокруг Земли не просто по круговой орбите, а вращаясь понекоему малому кругу, эпициклу, центр которого совершает круговое движениевокруг Земли, чем и объясняется их петлеобразный путь. Венера, как третья поудаленности от Земли планета, вращается в третьем эпицикле. 9. Что на руки его брала Дидона. - Чтобы внушить Дидоне (А., V, 61-62)любовь к Энею, Купидон принял вид его маленького сына Аскания и сел к ней наколени (Эн., I, 657-722). 12. То вдогонку, то с чела - сияя в небе то после захода солнца каквечерняя звезда, то перед его восходом как утренняя. 19-21. Так в этом свете... - В глубине светящейся планеты Данте видиткруженье других светил. Это - души любвеобильных. Они движутся с разнойскоростью, и поэт высказывает предположение, что она зависит от степенивечного их зренья, то есть доступного им созерцания бога. 27. Где реют серафимы - то есть в Эмпирее. 35. Начала - ангельский чин, управляющий третьей сферой (небом Венеры). 37. "Бы, чьей заботой третья твердь кружится" - начальный стих первойканцоны Дантова "Пира". 49-50. Я мало жил... - Это Карл Мартелл (1271-1295), старший сын КарлаII Анжуйского. В 1294 г. он посетил Флоренцию, и Данте завязал с нимзнакомство. 58-60. Тот левый берег - то есть Прованс, принадлежавший анжуйскомудому. 61-63. Рог авзонский - юг Авзонии (Италии), то есть Неаполитанскоекоролевство. Реки Верде и Тронто образуют его северную границу. 65. Венец земли, где льется ток Дуная. - Карл Мартелл был коронован каквенгерский король, но не царствовал. 67-70. Тринакрия (греч. - трехвершинная) - Сицилия. От мыса Пахина(Пассаро) до мыса Пелора (Фаро), вдоль берега, открытого Эвру (восточномуветру), она - мгляная, не потому, что из Этны дышит Тифей (А., XXXI, 124), апотому, что недра Этны изобилуют серой. 71-75. Сицилия ждала бы для себя государей в лице потомков КарлаМартелла (отцом которого был Карл II, а тестем - император Рудольф I), еслибы произвол Карла I и его французов не вызвал в Палермо восстания (1282 г.),лишившего анжуйский дом власти над островом (см. прим. Ч., VII, 112-114). 76-78. И если бы мой брат предвидеть мог... - Если бы младший братКарла Мартелла, Роберт (царствовавший в Неаполе, после смерти Карла II, с1309 по 1343 г.), был предусмотрительнее, он не окружал бы себя нищими ижадными каталонцами, которые с его приходом к власти начнут притеснятьнаселение. 93. Что сладкое зерно столь горьким всхоже - то есть что от щедрогоотца (Карла II) мог родиться жадный сын (Роберт). 103. Этот лук - то есть влияние светил ("сила", упомянутая в ст. 99). 120. Ваш мудрец - Аристотель, доказывавший необходимость разделениятруда для общественного благоустроения. 123. Корни ваших содеяний - то есть: "Ваши склонности и способности". 124-126. Ксеркс (персидский царь V в. до н. э.) - тип воителя. Солон(афинский законодатель VI в. до н. э.) - тип государственного деятеля.Мельхиседек (библейский священнослужитель) - тип церковника. Родитель того -мифический Дедал (см. прим. А. XVII, 109-111) тип ученого-изобретателя ихудожника. 127-129. Смысл: "Вращение светил, влияющее на человеческую природу,исполняет свое предназначение, не считаясь с происхождением человека". 130-131. Еще в зерне - то есть еще во чреве матери - библейский Исавбыл не похож на своего брата-близнеца Якова. 131-132. Квирин - то есть Ромул, первый римский царь. Он был сынбезвестного отца, но молва считала его сыном Марса. 133-135. Смысл: "Потомки были бы во всем похожи на предков, если бы невмешательство небесного промысла". 138. Хочу, чтоб вывод был тебе плащом - "завершая приобретенное тобоюзнание, как плащ завершает одежду". 146. Кто родился меч нести. - Намек на второго сына Карла II, Людовика,для которого отец избрал церковную карьеру. 147. Казнодею - то есть проповеднику. Намек на третьего сына Карла II,Роберта (см. прим. 76-78), любившего писать проповеди.