ПЕСНЬ ДВЕНАДЦАТАЯ

Круг первый (окончание) 13. Посмотри под ноги! - На резные изображения, являющие примерынаказанной гордости (ст. 25-63). 25-27. Имеется в виду Люцифер. 28-30. Брираей - см. прим. А., ХХХI, 98. 31-33. Тимбрей (одно из прозвищ Аполлона), Марс и Паллада, окруживЗевса, смотрят на сраженных ими гигантов (А., XXXI, 44-45 и прим.). 34-36. Немврод - см. прим. А., XXXI, 46-81. 37-39. Ниобея, жена Амфиона (А., XXXII, 11), гордая своими семьюсыновьями и семью дочерьми, глумилась над Латоной, матерью всего - лишь двухблизнецов - Аполлона и Дианы. Тогда дети богини убили стрелами всех детейНиобеи, которая от горя окаменела (Метам., VI, 146-312). 40-42. Саул - царь израильский, побежденный филистимлянами на гореГелвуе, пал насвой меч (Библия). 42. Нет росы, дождя и трав! - Узнав о смерти Саула, Давид воскликнул:"Горы Гелвуйские! да [не сойдет] ни роса, ни дождь на вас, и да не будет навас полей с плодами..." (Библия). 43-45. Арахна - см. прим. А., XVII, 18. Здесь она изображена в самыймиг превращения. 46-48. Ровоам - жестокий израильский царь, спасающийся бегством отнародного восстания (Библия). 49-51. Сын Эдипа, Полиник, ища себе союзников, чтобы отвоевать Фивы усвоего брата Этеокла, подарил тщеславной Эрифиле, жене аргосского царяАмфиарая (А., XX, 31-39 и прим.), ожерелье Гармонии, приносившее несчастиевсем его обладательницам, и она указала ему, где прячется ее муж, которыйскрылся, зная, что лишится жизни, если отправится в этот поход. КогдаАмфиарай погиб под Фивами, его сын Алкмеон, выполняя мщение, завещанноеотцом убил свою мать (ср. Р., IV, 103-105), так что она прокляла "убор, ейна погибель данный". 52-54. Надменный Сеннахирим, царь ассирийский, был убит во храме своимисыновьями (Библия). 55-57. Тамириса, скифская царица, отмщая Киру за гибель своего сына,разгромила персидское войско, велела отрубить голову павшего в битве царя иположить ее в мех, наполненный человеческой кровью. При этом онавоскликнула: "Упейся кровью, которой ты тридцать лет ненасытимо жаждал!"(Орозий, История, II, 7). 58-60. Когда ассирийский полководец Олоферн осаждал Ветилую, иудеянкаЮдифь пришла к нему в шатер и обезглавила его. Ассирийцы обратились вбегство (Библия). 80-81. Прислужницы дня - Оры (в античной мифологии - богини временгода, а также часов дня), сменяющие друг друга на солнечной колеснице (Ч.,XXII, 118-120). Уже минул шестой час после восхода солнца, то есть минулполдень. 97-98. Взмахом крыльев ангел стер одно из "Р", вырезанных на челе уДанте (Ч., IX, 112-114). 100-108. Ступенчатый подъем во второй круг Данте сравнивает с тропой,по которой, выйдя из Флоренции и перейдя через мост Рубаконте (ныне Pontealle Grazie), поднимаются к церкви Сан-Миниато. 101. Юдоль порядка - так иронически названа Флоренция. 105. Когда блюлась тетрадь и чтилась кадка - то есть когда общественныедеятели Флоренции были честнее. Данте намекает на два громких мошенничества,случившиеся в его время: мессер Никкола Аччайоли и судья Бальдо д'Агульоне(Р., XVI, 55-56 и прим.) удалили из нотариальной книги компрометирующуюзапись, а Дуранте Кьярамонтези, ведавший продажей соли, уменьшил объемказенной кадки, чтобы обмеривать покупателей. 109-110. "Beati pauperes spritu" (лат.) - "Блаженны нищие духом". 122. Хотя тусклей и те... - После того как стерлось первое "Р", знакгордости, корня всех грехов, стали тусклей и остальные знаки, тем более чтогордость была главным грехом Данте (Ч., XIII, 136-138).