ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ ТЕКСТА
Что же является элементом, единицей текста?
А.Г.Витренко в статье "Переводческий язык и грамматика текста" (Витренко А.Г. Переводческий язык и грамматика текста//Вопросы филологии, № 3. - М., 1999. С.60) приводит обширный перечень определений единиц текста отечественными лингвистами Так, А.А.Потебня считал единицей текста речь, В.В.Виноградов – высказывание, Н.С.Поспелов - сложное синтаксическое целое или замкнутую синтаксическую структуру, Л.А.Булаховский - сверхфразовое единство, И.А.Фигуровский - компонент текста, а И.П.Севбо – абзац.
Аргументы, приводимые И.Б.Хлебниковой в статье "К проблеме средств связи между предложениями в тексте", в которой изложены основные положения книги британских лингвистов М.Холлидея и Р.Хасан "Когезия в английском языке" (Halliday M.A.K., Hasan R. Cohesion in English" London, 1976), дают все же основание считать именно сверхфразовое единство единицей текста, "слитность которой поддерживается определенными лексико-грамматическими средствами связи" (Хлебникова И.Б. К проблеме средств связи между предложениями в тексте (на материале английского языка)//Языкознание. С.7)
К основным единицам текста относятся внутритекстовые блоки, представляющие собой цепочки предложений, характеризуемые относительной структурной и смысловой завершенностью и именуемые либо сложными синтаксическими целыми (ССЦ), либо сверхфразовыми единствами (СФЕ).В некоторых ранних работах по теории текста предлагалось использовать для обозначения единицы текста также и термин «абзац», однако в дальнейшем от этого отказались, так как, во-первых, было отмечено несовпадение границ ССЦ/СФЕ и абзаца письменного текста, а во-вторых, термин «абзац» уже был востребован в полиграфии и его дубликат в теории текста создавал бы излишнюю терминологическую омонимию.
Что же касается появившихся терминов ССЦ и СФЕ, то и они далеки от совершенства в силу своей содержательной размытости. Термин «сложное синтаксическое целое» дает основание думать, что существует и простое синтаксическое целое, то есть минимальная единица синтаксиса. При этом хорошо известно, что минимальной единицей синтаксиса в традиционном понимании является словосочетание, а значит, под «сложным синтаксическим целым» вполне можно понимать предложение, хотя бы и сложное.
Не меньшие претензии и к термину «сверхфразовое единство». Во-первых, для понимания компонента «сверхфразовое» необходимо знать, что такое фраза, однако такого термина в русскоязычной лингвистической литературе не существует; в обыденном же понимании под фразой имеется в виду любая реплика, сказанная кем-либо кому-либо, причем, как правило, в устной форме (ср. идиоматичное переброситься парой фраз). Во-вторых, английский аналог термина «сверхфразовое единство» (supra-phrasal unity) содержит компонент «phrase», который как термин обозначает словосочетание. Следовательно, supra-phrasal unity логически истолковывается как «единство иерархически выше словосочетания», то есть опять-таки предложение. Несмотря на указанные недостатки, термины ССЦ и СФЕ являются общепринятыми в лингвистической литературе и широко используются для обозначения единиц текста.