Местоимение what с предлогами. 4 страница

Either of the examples is/are correct. И тот, и другой пример верен (оба примера верны).
Either of them have/has promised to help me. Каждый из них обещал помочь мне.
Take either bus. Either of them will get you there. Садись на любой автобус (из двух). Любой из них доставит тебя туда.

б) В функции дополнения:

I know them both and don’t like either (of them). Я знаю их обоих и не люблю ни того, ни другого.

 

neither ['naIDq] ни тот, ни другой; ни один (из двух); никто (из двух)

Местоимение neither уже рассматривалось в отрицательных местоимениях. Оно является отрицательной формой местоимения either и может употребляться в качестве местоимения-прилагательного и местоимения-существительного.

1 В качестве местоимения-прилагательного:

Neither work was good enough. Ни одна из (обеих) работ не была достаточно хороша.
We accepted neither offer. Мы не приняли ни того, ни другого предложения.

2 В качестве местоимения-существительного. Замечание по поводу того, в каком числе ставить глагол-сказуемое, сделанное выше относительно either в роли подлежащего, относится и к neither. То есть, и единственное и множественное, причем последнее встречается все-таки чаще.

Neither of us like him. (здесь like чаще, чем likes) Никто из нас (обоих) не любит его.

Neither of them was/were present. Никто из них (обоих) не присутствовал.
Neither of them lent me money. Никто из них (обоих) не одолжил мне денег.
Which of the books did you like? – Neither. Какая из книг вам понравилась? – Ни та, ни другая.

 

Примечание: Похожие наречия и союзы, которые полезно знать:

1) Either как наречие употребляется в отрицательных предложениях в значении также, тоже:

I didn’t like it either. Мне это тоже не понравилось.
If you don’t go I won’t (will not) go either. Если ты не пойдешь, я не пойду тоже.
I haven’t done my homework either. Я тоже не сделал домашнее задание.

2) Either в обороте either… or - или… или, либо… либо, который относится к парным союзам:

Either he goes or I do. Либо он уйдет, либо я.
We can do it either today or tomorrow. Мы можем сделать это или сегодня или завтра.

3) Neither как наречие употребляется в значении также не, тоже не:

He didn’t go there and neither she did. = He didn’t go there and she didn’t go either.

Он не пошел туда, и она тоже (не пошла).

I didn’t move and neither did John. Ни я, ни Джон не двинулись с места.

4) В качестве наречия в обороте типа Neither do I. - Я тоже.:

I don’t like Bill. – Neither do I Мне Билл не нравится. – Мне тоже.
He cannot speak French. – Neither can I. Он не говорит по-французски. – Я тоже.

5) Neither в обороте neither… nor - ни… ни, который также относится к парным союзам:

I know neither him nor his wife. Я не знаком ни с ним, ни с его женой.
Neither she nor I knew it. Ни она, ни я не знали этого.
We have neither tea nor coffee. У нас нет ни чая, ни кофе.

 

 

Местоимения each, every (и его производные)

 

each [JC] каждый

Местоимениеeach употребляется по отношению к ограниченному числу лиц или предметов (каждый - в классе, присутствующий, из нас…и т.п.) и означает каждый в отдельности. Оно употребляется как в качестве местоимения-прилагательного, так и местоимения-существительного.

1 В качестве местоимения-прилагательного употребляется перед исчисляемыми существительными в единственном числе. Являясь определителем существительного,each исключает употребление артикля перед существительным, к которому оно относится.

Each pupil knows this rule. Каждый ученик знает это правило.
He gave each boy a present. Он дал каждому мальчику по подарку.

2 В качестве местоимения-существительного each (обычно с предлогом of; в этом случае после each нужно ставить артикль the или личное местоимение в объектном падеже) может употребляться:

а) В функции подлежащего. Сказуемое после each или each of употребляется в единственном числе, хотя это правило и благополучно нарушается в каждом четвертом случае (как и с either).

Each of us saw it by ourselves. Каждый из нас видел это сам.
I told them what each (of them) should do. Я сказал им, что каждому ( из них) следует делать.

б) В функции дополнения:

He gave each of us advice about our present goals. Он дал каждому из нас совет по поводу наших теперешних задач.

 

Примечание: Each в сочетании с местоимениемother образует взаимное местоимениеeach other друг друга.

В роли дополнения:

look for (love, hate, respect) each other искать (любить, ненавидеть, уважать) друг друга
They all know each other. Они все знают друг друга.
We can help each other. Мы можем помочь друг другу.

В роли определения:

They know each other’s mind very well. Они знают мысли друг друга очень хорошо.

 

every ['evrI] каждый, всякий

Местоимение every, в отличие от each, употр. в том случае, когда имеется в виду неограниченный круг лиц или предметов, или они рассматриваются как часть целого.

We went through every room in the palace, and each room was beautifully decorated. Мы прошли по всем комнатам дворца, и каждая была красиво украшена.

all – наиболее ярко выраженное обобщающее значение: все, всё;

every – обобщающее значение, близкое к all, все как часть целого (больше, чем два);

each –индивидуализирующее значение, все в смысле каждый в отд. (два и более).

Употребляется только в качестве местоимения-прилагательного перед исчисляемым существительным в единственном числе. Являясь определителем существительного,every исключает употребление артикля перед существительным, к которому оно относится.

Every seat is taken. Все места заняты (каждое место).
I see her every day. Я вижу ее каждый день.
She searched every corner, but found nothing. Она обыскала каждый уголок, но не нашла ничего.

 

Примечание: Исключением (о единственном числе) является случай, когда за every стоит числительное с существительным во мн. числе (обычно различные обозначения времени в значении регулярности):

The buses run every ten minutes. Автобусы ходят каждые десять минут.
Ann goes to see her mother every three weeks. Энн ездит повидать свою мать раз в три недели.

Примечание: Русское выражение каждый из нас (вас, них) не может быть переведено на английский язык посредствомevery. В этом случае употребляется местоимениеeach илиeveryone: each of us (you, them),everyone of us (you, them).

 

everyone ['evrIwAn] / everybody ['evrIbOdI] каждый, всякий, все (о лицах)

Производные местоимения everyone, everybodyиeverything употребляются только в качестве местоимений-существительных и служат подлежащим или дополнением. Местоимения everyone и everybody одинаковы по смыслу и взаимозаменяемы. Частотность употр. everyone в полтора раза больше. Некоторое отличие состоит в том, что everybody подчеркивает единство, а everyone несет оттенок индивидуализации.

Местоимения, образованные с помощью –one и –body, употребляются только в отношении людей и могут иметь форму притяжательного падежа, выступая в функции определения: everyone’s, everybody’s.

а) Когда эти местоимения употребляют в роли подлежащего, сказуемое после них ставится в единственном числе. Как это правило соблюдается на практике? С глаголом to be – практически всегда, поставить are вместо is – значит расписаться в собственной безграмотности (а в Past Ind. нужно was, а не were). Остальные глаголы в Present Indefinite (3-е лицо, ед. число) требуют окончания –s, что тоже выполняется, хотя примерно в одном из десяти случаев про –s то ли забывают, то ли не считают нужным утруждаться.

Everybody is glad to see you. Все рады видеть тебя.
Everyone (everybody) knows that. Все знают это. Каждый знает это.
We’ll start when everyone’s (is) ready. Мы начнем, когда все будут готовы.
Is there anybody in the room now? - Everybody is here. Есть кто-нибудь в комнате сейчас? - Все здесь.

б) В функции дополнения:

Ann knows everyone in her street. Энн знает всех на своей улице.
Tell everybody that they are to wait a bit. Скажи всем, чтобы они подождали немного.

в) В притяжательном падеже в роли определения:

It’s everybody’s duty. Это долг каждого.

 

everything ['evrITIN] - всё (о предметах и понятиях)

а) В функции подлежащего:

Everything is all right! Всё в порядке!
Everything I said is true. Всё, (что) я сказал, правда.
Everything looks so beautiful in spring. Всё выглядит так красиво весной.
Is everything ready? - Everything is ready. Всё готово? - Всё готово.

б) В функции дополнения:

Thank you for everything. Спасибо за всё.
Can you tell me everything? Можешь ты мне рассказать всё?
He did everything to help her. Он делал всё, чтобы помочь ей.
He thinks that he knows everything. Он думает, что (он) знает всё.

 

Примечание: Предложения с отрицательным смыслом: не все, не каждый, не всё образуются так же, как и с местоимением all, а именно:

- в начале предложения (не считая вводных слов или сложных предложений) с помощью not:

Not everybody can do this. Не каждый может сделать это.
Remember that not everything you read on the Internet is true. Помни, что не все, что ты читаешь в Интернете, правда.

She knows not everyone will agree with the new plan. (сложное предложение, состоящее из двух)

Она знает, что не все/не каждый согласятся с новым планом.

- в середине предложения (если речь идет о дополнении) с отрицательным сказуемым:

What a pity! You didn’t see everything. Какая жаль! Ты не все видела.
They didn’t tell everything they knew. Они не сказали всего, что знали.
I don’t know everybody on my own block. Я не знаю всех (даже) в моем собственном квартале.

 

 

Местоимение other

Местоимениеother['ADq] другой, другие употребляется как в качестве местоимения-прилагательного (при существительном), так и местоимения-существительного (полностью заменяя ранее упомянутое или подразумеваемое существительное). Неопределенный артикльan пишется слитно сother, образуя местоимениеanother[q'nADq].

Местоимение other в роли существительного принимает форму множественного числа с окончанием –s: others, а также может принимать форму притяжательного падежа: ед. число – other’s и мн. число – others’ (в этой форме оно становится определением к другому существительному).

  Местоимение-прилагательное Местоимение-существительное  
ед. число another the other another the other 1) другой (по качеству) 2) еще один (по количеству) другой, второй (только о двух)
мн. число the other other the others others другие, остальные (конкретные) другие (неопределенные)

 

Примеры: а) определение перед существительным; б) определение перед заменителем существительного; в) в роли самого существительного.

а) Some pupils like English, other pupils don’t. Некоторым ученикам нравится английский язык, другим (ученикам) нет.
б) Some pupils like English, other ones don’t.
в) Some pupils like English, others don’t.