Заняття № 3
Подвоєння. Подовження та спрощення приголосних.( 2 год.)
Подвоєння і подовження приголосних.
1. Подвоєння приголосних в українській мові відбувається внаслідок їх збігу, залежно від значення слова і як подовження м'яких приголосних при вимовлянні: роз-зброїти, від-дати, годин-ник; не зрівняний — незрівнянний, не сказаний — несказанний; знання, колосся, міддю, весілля.
2. Збіг однакових приголосних відбувається, коли префікс закінчується такою самою літерою, якою починається корінь (об-бити, від-дати, в-везти); коли корінь слова закінчується на н, а за ним іде суфікс, що починається на н (туман — туманний, кордон — прикордонник, вікно — віконниця, година — годинник) ; у дієсловах з основою на с, коли додається зворотна частка -ся (пас — пасся, розріс — розрісся, проніс— пронісся).
3. Треба мати на увазі, що у прикметниках з суфіксами -ан-, -ян-, -ин-, -ін- збігу приголосних не відбувається: бажаний, глиняний, орлиний, солов'їний.
4. Наголошені суфікси -анн-, -янн-, -енн-, які надають слову збільшеної ознаки або можливості чи неможливості дії, пишуться з двома -нн-: невблаганно, незрівнянно, численний, страшенний, здоровенний, незбагненно, старанність, непримиренність, священний.
5. Не подвоюється н у дієприкметниках та утворених від них похідних словах: згуртований — згуртовано, згуртованість; зрошений — зрошено, зрошеність.
6. Приголосні д, т, з, с, ц, ж, ч, ш, л, н між голосними в українській мові можуть у вимові подовжуватись (подвоюватись), якщо стоять перед я, ю, є. Основні випадки подовження приголосних:
а) в іменниках середнього роду на -я: знання, колосся, обличчя, піддашшя, але каченя, гусеня, порося (дрібні істоти);
б) в окремих іменниках чоловічого і жіночого роду: Ілля, суддя, стаття, рілля, Ілліч, суддівський;
в) в орудному відмінку однини іменників III відміни (жіночого роду із закінченням на приголосний): піч - піччю, тінь - тінню, молодь - молоддю, сіль-сіллю, мідь -міддю.
Примітка: а) не відбувається подовження, якщо в основі слова збігаються два приголосні: жовчю, щастя, скатертю, радістю, смертю, Поволжя, нехвощю ([щ] складається з двох звуків); б) слід запам'ятати правопис таких слів:, ссавці, бовваніти, лляти (ллю, ллєш, ллють, розілляти); спросоння, навмання, зрання.
Правопис слів іншомовного походження
7. На відміну від російської в українській мові у загальних назвах іншомовного походження приголосні не подвоюються: каса, апарат, програма, клас, шосе, редколегія, комендант, метал.
Винятки: тонна, ванна, брутто, нетто, вілла, манна, лібретто, аннали, піаніссімо, барокко, інтермеццо тощо.
8. У власних назвах і похідних від них подвоєння приголосних зберігається, якщо воно є в тій мові, з якої взято слово: Шіллер, Діккенс, Марокко, марокканець, Голландія, голландський '.
9. М'який знак у словах іншомовного походження пишеться після м'яких приголосних перед йотованими я, ю, є, ї, йо при наявності роздільної вимови: ательє, мадьяр, Ньютон, Віньї, батальйон, Мольєр; але малярія, Цюріх, Рєпін, Сюзанна, сюїта, Вяземський, Гюго, бюро, пюпітр.
10. Після губних, шиплячих, г, к, х та р перед йотованими, якщо є роздільна вимова, ставиться апостроф: прем'єра, п'єдестал, Руж'є, Монтеск'є, Рів'єра, Рах'я, бар'єр.
11. Після префіксів на твердий приголосний за загальним правилом перед йотованими теж ставиться апостроф (ад'ютант, об'єкт, ін'єкція), а також після початкової частки у прізвищах (О'Кейсі, д'Арсон-валь).
12. В основах слів іншомовного походження після приголосних пишемо и або і, а після голосного і м'якого знака — ї: архаїзм, егоїзм, «Енеїда», Марьїн, Ільїн.
И пишемо після «дев'ятки» (дев'яти приголосних д, т, з, с, ц, ж, ч, ш, р), у загальних назвах перед дальшим приголосним: диктор, система, цистерна, режим, ширма, фабрика, риторика, фантастика, позиція, речитатив.
И пишемо і в деяких словах після літер, що не входять до дев'ятки, якщо приголосні вимовляються твердо: спирт, кит, кипарис, вимпел, миля, лимон, киргиз, кисет, кинджал, Баиікирія, башкир, гиря та ін.
13. Літеру і пишемо на початку слова (інженер, Індія), після літер, що не входять до«дев'ятки» (білет, капітал, вітамін), в кінці незмінних слів (таксі,
жюрі), перед дальшим голосним (радіус, авіація, патріот, тріо) та перед й (партійний, гарантійний); увласних назвах (Вашінгтон, Мілан, Алжір, алжірець, Ніцца, Берлін, Дідро, Шіллер, Діккенс). Однакипишемо у таких власних назвах: Париж ,Рим, Китай, Єгипет, Єрусалим, Палестина, Америка, Африка, Британія, Балтика, Атлантика, Антарктида (відповіднодовимови).