Летающие гномы

 

— …вот и все, что я могу сказать по этому поводу, — закончил рассказ Порри и облизал пересохшие губы.

— Ну что ж, — отозвался Фантом Асс, — очень трогательно. А теперь повторите все это еще раз для протокола. Бальбо!

Дверь раскрылась, и в комнату заскочил лопоухий человечек.

— Это наш секретарь, — пояснил Асс, — он будет вести протокол. Очень точный и правдивый (Фантом выразительно посмотрел на коротышку), без ненужных подробностей и пространных рассуждений об относительности добра и зла. Правда, Бальбо?

Бальбо энергично закивал, но когда Фантом отвернулся, пожал плечами.

— Итак, — сказал Асс и выжидательно посмотрел на Порри. — Что-нибудь из раннего.

"Ничего, — подумал мальчик, — во второй раз будет проще. Главное не забыть, что врал в первый раз".

— Ну, Сен был в своей комнате, смотрел в бинокль…

— Куда смотрел? — перебил его Фантом.

— Не знаю, — заученно ответил Порри. — За звездами наблюдал, наверное.

— То есть, это было ночью? — уточнил следователь.

— Да не знаю я! Просто смотрел, и все. А в бинокле была Мордевольтова Труба. Она по нему шарахнула, он волшебные способности и потерял. Все.

— А что такое Мордевольтова Труба, как вы полагаете?

— Это такая штука… такое устройство, которое может из мага сделать мудла… то есть, слабоволшебника… то есть, лицо неколдовского происхождения… то есть, происхождение-то у него останется колдовское, а вот он сам… Вот.

— И как она это делает?

— Не знаю[58].

— А если бы вам показали эту… штуку, вы бы смогли с ней разобраться?

— Нет, — ответил Порри и подумал: "Сколько можно спрашивать об одном и том же?"

— Что-то вы очень быстро ответили. То есть, вы ждали этого вопроса? Бальбо, занесите это в протокол. Итак, вы утверждаете, что не смогли бы создать Трубу Мордевольта. Откуда вы это знаете? Вы пробовали?

— Нет, я не пробовал.

— Допустим. Вы можете описать нам Трубу Мордевольта? Хотя бы в общих чертах?

— Как я вам ее опишу? Я и представления не имею…

— Хорошо, — внезапно подал голос отец Браунинг. — Скажите, это техническое устройство или э-э-э… магическое?

Порри задумался. На "репетиции" такого вопроса не было.

— Значит, нужно определить тип Мордевольтова оружия? — медленно сказал Гаттер, выигрывая время. — Ну, с одной стороны магическое, потому что оно действует на магов, лишает их магических свойств. С другой стороны — техническое. Все знают, что Мордевольт потому и был непобедим (следователи многозначительно переглянулись)… в смысле, очень опасен, что Труба была не волшебная. Никто не знал, как с ней бороться.

— То есть, и то, и другое? Два в одном? — подвел итог Браунинг.

— Получается так.

— Ну, бог с ним, с Мордевольтом, — великодушно сказал Фантом Асс. — Давайте лучше поговорим о вас. Вы ведь, кстати, тоже к технике неравнодушны?

— Да так, балуюсь, — буркнул Порри, чувствуя, что запахло жареным. Или паленым. Словом, как-то странно запахло.

Внезапно дверь преподавательской распахнулась, и в комнату ввалился неопрятный гном в строительной каске с рогами. Мурлыкая себе под нос: "Ду. Ду хаст. Ду хаст михь", он ловко вскочил на стол Асса и принялся измерять окно рулеткой.

— Что это за хамство?! — возмутился Фантом, пытаясь выпростать из-под гномьего сапога материалы следствия. — Такого не было даже в России![59]

— Я отец Браунинг! — завел знакомую песню отец Браунинг. — Надеюсь, вы понимаете, что это означает?

Гном замер, неподвижно глядя перед собой. Браунинг приосанился.

— Кто так стекла вставляет?! — воскликнул рабочий и шарахнул по раме топором. Осколки посыпались на стоящих у подъезда ментодеров.

Только после этого гном соизволил обратить внимание на членов Чрезвычайной Комиссии.

— Щас тут линию Силы тянуть будем. Так что валите, пока целы!

— Прокляну!.. — одновременно завопили Асс и Браунинг.

— Вставай, проклятьем заклейменный… — невозмутимо затянул гном, соскочил со стола, перешел ко второму окну и замер, неподвижно глядя перед собой.

Следователи в ярости схватились: один — за волшебную палочку, другой — за распятие.

— Ах ты!.. — начал произносить проклятие Асс, но гном замахал на него руками и приник ухом к стене.

Постояв немного, рабочий пробормотал: "Блин, хозяин идет!" и перемахнул через подоконник, увлекая за собой вторую раму. Бальбо восхищенно прищелкнул языком и начал что-то писать поперек протокола.

Дверь распахнулась, и в преподавательскую шумно вошли Лужж и МакКанарейкл.

— …да нужно просто снова научить Мергиону колдовать! — Лужж разошелся настолько, что кричал эти слова сам, не прибегая к помощи сидящего у него на плече страуса эму.

— Не всему можно научить! — упрямилась МакКанарейкл. — Способности или есть, или нет.

— При чем здесь способности! — от возмущения Югорус собственноручно схватил мисс Сьюзи за мантию. Страус с изумлением посмотрел на профессора, поднялся на крыло и, изящно протаранив третье окно, скрылся вдали.

Профессор потери пернатого громкоговорителя не заметил:

— Помните Амели Пулен? Которая не могла элементарную колдографию проявить и напечатать? Так вот, вчера она показала мне целый альбом очень необычных магических снимков!

Дверь опять распахнулась, впуская Бубльгума и Развнедела.

"Прямо драмтеатр какой-то!" — подумал Порри.

— …а то возьмите Сена к себе референтом, — говорил Развнедел ректору. — Работа хорошая, колдовать не надо опять же.

— Боюсь, мальчик слишком молод для такой должности, — покачал головой Бубльгум.

— Не в Безмозглон же его отправлять! Грег Аесли будет очень недоволен.

Члены комиссии расселись за преподавательским столом, при этом Лужж постарался оказаться как можно дальше от отца Браунинга.

— Давайте по порядку, — сказал ректор. — Об итогах бесед с Пейджер и Аесли мы расскажем потом, а сейчас хотелось бы услышать, каких успехов добились уважаемые коллеги.

При слове "коллеги" отца Браунинга перекосило. Впрочем, Фантома Асса перспектива отчета об успехах тоже не вдохновила.

— Э-э-э… — замялся он. — Может, после того, как будет готов официальный протокол?

— А протокол готов! — обрадовался Бальбо. — Осталось вставить сцену прощания, два-три стиха и генеалогические деревья. Но это можно и в эпилоге…

— В принципе, — бодро сказал Асс, — можно начать все сначала.

"Ничего не скажу!" — решил Порри.

— Зачем же сначала? — обиженно заметил Бальбо. — У меня все записано! На странице 215 вы сказали: "Ну, бог с ним, с Мордевольтом".

— Не может такого!.. — воскликнул Фантом, схватил пухлую рукопись и прочитал: "Глава 98. "Летающие гномы". Не в силах противостоять могуществу Темного владыки в его безудержном стремлении к роковому величию, маленькие жители подземелий устремились к средоточию магии…" Что это за бред? Где протокол?!

— Посмотрите на обратной стороне, — посоветовал Бубльгум, — на полях.

Асе перевернул листок, пометался по протоколу взглядом, облегченно вздохнул и как ни в чем не бывало вернулся на свое место.

— Ну, бог с ним, с Мордевольтом, — великодушно сказал следователь. — Давайте лучше поговорим о вас. Вы ведь, кстати, тоже к технике неравнодушны?

— Да так, балуюсь, — буркнул Порри, чувствуя, что запахло жареным[60]. Теперь идея торжества НТР над магией не казалась ему такой уж великой.

— Балуетесь. Вернее, шалите. Вон сколько профессор МакКанарейкл на вас служебных записок понаписала. "На введении в специальность читал журнал "Нью Сайнтист"", "Сбивал с толку однокурсников выдумками о законе сохранения энергии", "Пугал девочек светящимся пятном немагического происхождения"… Что за пятно?

— Это лазер, — пояснил Порри, — гелий-неоновый. Совершенно безвредный.

— Он светит фиолетовым цветом? — неожиданно встрял Браунинг.

— Красным.

— А вот это очень интересно! — продолжил Фантом Асс. — "Вместо того чтобы как нормальные люди поднимать стул заклинанием, подложил под него какую-то техническую гадость, названную им "антигри… гра…"". Ну и почерк у вас, мисс МакКанарейкл! Зато у вашего ректора почерк — загляденье. Четко, ясно. "Сьюзи, голубушка, вы же сами убедились, что под стулом было заклинание, хитро запрятанное в шестеренки! Дайте срок, выйдет из него вся эта дурь!"

— "Заклинание, запрятанное в шестеренки"? — повторил Браунинг. — Совсем как Труба Мордевольта.

У Порри засосало под ложечкой. Если бы он был на месте комиссии, он бы тоже себя заподозрил.

— Резюмируем: технически это было возможно, — Асс довольно потер руки и встал из-за стола.

— Что "это"? — поинтересовался Развнедел.

— Создание Трубы руками этого юного дарования. Мальчик так ловко встроил заклинание в механическую игрушку, что только ваш ректор смог его разглядеть.

— Или вы заранее знали о нем, — в руках отца Браунинга появились белые бусы, — уважаемый профессор Бубльгум?

Бубльгум ошеломленно поднял левую бровь.

— Ладно, об этом потом, — отмахнулся Асс. — Возможность была. Но при всем моем уважении к юному гению, я не очень верю в его большую практику.

— Да нет у меня никакой практики! — вспылил Порри.

— Вот именно. Вы, наверное, будете смеяться, но я не обнаружил ни на волшебной палочке Аесли, ни на бинокле никаких следов магической личности создателя этих Трубок. Я проверил все уровни, вплоть до тончайших. Ничего! Все, я повторяю, ВСЕ следы автора тщательно уничтожены. Двенадцатилетнему пацану — извините, мистер Гаттер — такое не под силу.

— Но магические следы выветриваются со временем, — неуверенно сказал Югорус.

— Да, выветриваются, — важно кивнул Асс. — Лет через десять-пятнадцать. Но у нас-то здесь свежачок.

— Поэтому логично предположить, — Браунинг встал, — что Трубы создавал один — молодой и талантливый, а следы с них стирал другой — опытный и аккуратный.

Святой отец остановился перед Бубльгумом и начал раскачиваться на носочках.

— Очень опытный и очень аккуратный. Человек, который многие годы содержит в образцовом порядке и собственную бороду, и (Браунинг сделал паузу) вверенную ему школу.

— Молодой человек, — бесстрастно проговорил ректор, — если бы вы не находились при исполнении служебных обязанностей…

— А вот не повезло! — развеселился мудловский сыщик. — А вот нахожусь я при исполнении. Так что сидите и слушайте!

— Вы что, правда думаете, что Бубльгум… то есть мы с профессором Бубльгумом обезмажили Мерги и Сена? — Порри был готов наброситься на наглецов с кулаками. — Это мои друзья!

— Друзья — это здорово, — согласился Браунинг, — но хороший компьютер тоже неплохо. Особенно с постоянным выходом в Интернет. А с этим были проблемы — папа не давал денег, не пускал в Интернет. А вот если бы папа стал премьер-министром, тогда все было бы как по маслу. И друзей новых море. В техникуме связи, да?

— И Первертс не остался бы внакладе, — подхватил Фантом Асс. — В благодарность за устранение конкурента на выборах уважаемый профессор наверняка получил бы что-нибудь ценное. Например, пост начальника Департамента Просветления[61]. Разве плохо? А всего-то надо было — вывести из строя сына Грега Аесли в нужный момент!

— А мисс Пейджер? — ректор продолжал казаться невозмутимым. — Зачем мы, по-вашему, обидели бедную девочку?

— О-о-о! Я много думал над этим! — Асс постучал указательным пальцем по своей лысой макушке. — Пока мне в голову не пришел вопрос, с которого стоило начать сегодняшний разговор!

"Только не это", — мысленно простонал Порри.

— Мистер Гаттер! Где вы были в момент происшествия с мистером Аесли?

— А когда это было?

— Примерно с 20:39 до 22:54. Или что-то около этого.

— У себя в спальне.

— Кто-нибудь может подтвердить это? Кто ваш сосед?

— Сен. Сен Аесли. Да вы же сами знаете!

— Хорошо. А теперь внимание: вопрос. А где бы вы были в момент происшествия с вашим другом, если бы мисс Пейджер не находилась в больнице?

— Наверное, где-нибудь болтались бы с Мерги… Вы что, думаете, я это все подстроил заранее?

— Ха! Ха! X… Тьфу! — Фантом Асс на мгновение сконфузился. — Не вы, мистер Гаттер, куда вам! Но, может быть, старшие товарищи, куда более поднаторевшие в многоходовых комбинациях? Итак, описываю весь гамбит от начала до конца. Вначале происходит скандал с крахом Каменного Философа. Это символ школы, к тому же, серьезный источник доходов. Любого другого тут же выперли бы из школы, но вас, мистер Гаттер, просто отсылают на недельку в Бэби-Сити.

— "Недельку в Бэби-Сити"! — возмущенно воскликнул Порри.

— Это суровое наказание, не спорю, — согласился Фантом, — но, вместе с тем, и идеальное алиби. Вы ведь уже подготовили маленькую одноразовую Трубу Мордевольта. Или ее теперь стоит называть Трубой Мордевольта-Гаттера?

Асс хотел сделать эффектную паузу, но сдержался.

— Итак, вас убирают с глаз долой, и тут происходит нечто пока не совсем понятное. Профессор МакКанарейкл, в нарушение всех инструкций, устраивает показательную дуэль между Пейджер и Аесли.

— Они сами вызвались! — вспыхнула Сьюзи. — А что касается инструкций…

— Оставьте, мисс Сьюзан, мы прекрасно знаем, как вы относитесь к инструкциям. А то, что Мергиона первой вызовется на дуэль, догадаться было несложно! Достаточно почитать личное дело ее мамочки. И кого же она возьмет в напарники? Лучшего друга Порри нет, он уехал. Зато есть второй лучший друг — Сен. Вот тут что-то пошло не так.

Асс извлек из воздуха графин, сделал глоток и поморщился.

— Учтивый Аесли должен был уступить право первого выстрела даме, а вместо этого применил палочку сам. Почему Труба Мордевольта-Гаттера оказалась в его палочке? Перепутали? Вложили Трубы в обе палочки? Или наши великие комбинаторы решили прикрыть обмудливание Сена серией преступлений? Не знаю. Пока не знаю.

Порри посмотрел на присутствующих. Отец Браунинг и Бубльгум внимательно рассматривали пейзаж в оконных проемах. Развнедел, возможно, думал, — по крайней мере, он не храпел. МакКанарейкл с трудом сохраняла человеческий облик, время от времени поблескивая крокодильей кожей. Югорус теребил в руках климатическую карту Европы. Бальбо аккуратно переписывал протокол на чистовик.

— Но к вашему возвращению, мой юный технический гений, все было не так уж и плохо. Мергиона изолирована, чтобы не мешаться под ногами в ответственный момент. Сен тоже изолирован, причем в отдельной комнате, где ему можно подсунуть любую дрянь… Кстати, поселить мистера Аесли напротив женского душа — это была ваша идея, мисс МакКанарейкл?

— Девчоночьего душа, — механически поправила чиновника преподавательница. — Да, но душ тут ни при чем. Просто это отдельная комната, ее выход прямо напротив моего кабинета.

— Замечательно! — Асс потер руки. — Я даже не буду спрашивать, где вы находились в момент преступления. Работали, конечно?

— Я проверяла домашние задания! — Сьюзи на мгновение превратилась в рассвирепевшую василиску.

— В своем кабинете?

— Разумеется!

— Чудненько. Кстати, разрешите представить еще одного участника нашего спектакля — мисс МакКанарейкл. Интересная особа, весьма противоречивая. С одной стороны — ворох докладных ректору с требованием выгнать Гаттера, с другой — непрерывный поток призовых баллов тому же Гаттеру. Так он хороший или плохой? Или вы просто держали мальчика на крючке, то ослабляя леску, то натягивая? Вы ведь наиболее приближенный к ректору преподаватель? Интересно, насколько вы близки?

И тут с места встал Югорус Лужж. Порри никогда не видел у профессора такого выражения лица. Он не произнес заклятия, не полез за палочкой, но Фантом Асс попятился.

— Не вздумайте шутить! — торопливо сказал лысый маг. — Вся школа кишит ментодерами!

— Ментодеры! — презрительно произнес Лужж. — Всех ментодеров мира не хватит, чтобы остановить декана Слезайблинна, когда тот в ярости!

— Ситуация критическая, — внезапно заговорил Развнедел. — Я должен поставить об этом в известность своего друга Тетраля, то есть Квадрига…

Фантом Асс и Бубльгум метнули друг в друга тяжелые, как пушечные ядра, взгляды и, видимо, пришли к какому-то соглашению.

— Мы не будем пока тревожить вашего друга, уважаемый профессор, — медленно произнес ректор. — У нас и без него… то есть, у него и без нас хватает забот.

— На сей раз я полностью поддерживаю господина Бубльгума, — подхватил Асс — Мы отложим рапорт, пока у нас не будет достаточных доказательств, чтобы изобличить преступников.

— И мы постараемся выявить настоящих преступников как можно быстрее, — пообещал ректор. — Клянусь своей, ну, скажем, бородой.

— Отлично сказано! — вскричал Бальбо. — Ой, извините, это я о своем, — секретарь спрятался за пухлым протоколом.

— Речь, конечно, яркая и впечатляющая, — согласился Браунинг, — но, может быть, вы нам подскажете, где их искать?

— Подскажу, — отозвался ректор. — Искать нужно на свалке.

Если Бубльгум хотел произвести эффект, он мог собой гордиться; все присутствующие оторопело уставились на него, осмысливая сказанное. Даже Бальбо нехотя оторвался от бумаги, пробормотал: "Гениально!", — и продолжил свой нелегкий писательский труд.

— А свалка-то тут при чем? — изумился Развнедел.

— Профессор, — удивился в свою очередь ректор, — вы же вместе со мной слушали рассказ Сена! Вы что, проспали его от начала до конца?

— Нет-нет! — смещался декан Чертекака. — Я просто… наверное, что-то упустил. Мальчик что-то говорил про свалку?

— Про Запретную Свалку, — уточнил Бубльгум.

— Да! — с облегчением подхватил Развнедел. — Он рассказывал как раз про Запретную Свалку, где он… это… что он там?..

— Где он нашел бинокль, — пришел на помощь ректор. — Как вы руководите факультетом, профессор, с такой памятью? Вы уверены, что пройдете конкурс в следующем году?

— У меня память как смола! — обиделся Развнедел. — Что в нее попало, то уж навеки там! Я прекрасно помню, как Сен рассказывал про Свалку! Он тайком туда бегал и нашел там эту штуку. Зуб даю!

— И на основании этой клятвы мы сейчас полезем на помойку? — возмутилась МакКанарейкл.

— Не на помойку, а на свалку! — поправил ее Югорус. — Вернее говоря, на Великую Запретную Свалку Отработанных Магических Артефактов, Не Поддающихся Утилизации[62].

— А что вы предлагаете? — поинтересовался Бубльгум. — Беседа с Порри нам ничего не дала, кроме ярчайшего по своим литературным достоинствам Протокола. (Бальбо скромно, но с достоинством поклонился.) Разговор с Мергионой…

Ректор сделал паузу, которую мисс МакКанарейкл заполнила сокрушенным покачиванием головой.

— …тоже не получился, — продолжил Бубльгум. — Бинокль, найденный Сеном на свалке, — наша единственная зацепка. Поэтому я предлагаю заняться именно ею.

В этот момент здание сотряс сокрушительный удар, сопровождаемый молодецким: "Ду-у ха-аст михь"[63]. Бросившись к оконным проемам, члены комиссии обнаружили под окнами бригаду гномов, которые околачивали грушу с помощью огромной чугунной бабы.

— Терпеть не могу кретинов, которые неуважительно обращаются с женщиной! — заявила МакКанарейкл и выразительно покосилась на Асса.

— Да, здесь вы правы, — рассеянно ответил тот, поглаживая блестящую макушку. — Я проведу разъяснительную работу. Приведу в пример себя…

Единственным человеком, оставшимся на месте, оказался Бубльгум.

— Возможно, нас ждет на свалке немало сюрпризов, — тихо сказал он и повысил голос: — Необходимо отправиться туда как можно скорее.

— Пока весь Первертс не превратился в одну огромную свалку, — поддержал его Лужж.

— И вообще, обед уже, — заметил Развнедел.

— Значит, завтра на рассвете, — подвел итог практичный Браунинг.

Выходя из комнаты, Бубльгум сказал Лужжу:

— Югорус, согласитесь, что это непорядок: из четырех окон три разбиты!

Уже оказавшись за дверью, Порри услышал звон четвертого окна.

 

Глава 13