Употребление языков в информационной деятельности телерадиоорганизаций.

Защита экономической конкуренции в сфере телерадиовещания.

С целью неукоснительного обеспечения конституционных положений Закон определяет правовые основы поддержки и защиты экономической конкуренции, ограничение монополизма в предпринимательской деятельности и устанавливает механизмы их реализации .. Его нормы направлены на обеспечение эффективного функционирования экономики Украины на основе развития конкурентных отношений. Разработка Закона была обусловлена ​​необходимостью усовершенствовать антимонопольное законодательство. Он устраняет пробелы в правилах конкуренции и таким образом должен обеспечить эффективное государственное регулирование делу защиты и развития конкуренции. Одной из основных задач, стоящих перед ним, является создание необходимого правового механизма для обеспечения гармонизации конкурентной и промышленной политики. При этом закон ориентирован на защиту национальных интересов, учет которых является высшим критерием при принятии государственными органами решений, в частности относительно создания монопольных образований (например, для повышения уровня обороноспособности, национальной безопасности, инноваций, развития высоко-технологических или наукоемких производств).

 

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Определение терминов

1. Термины, использованные в настоящем Законе, определяются в таком значении:

государственный язык – закрепленный законодательством язык, употребление которого обязательно в органах государственного управления и делопроизводства, учреждениях и организациях, на предприятиях, в государственных учебных заведениях, науки, культуры, в сферах связи и информатики и т.п.;

языковая группа – группа лиц, проживающая в Украине, которая имеет общий родной язык;

языковое меньшинство – группа лиц, проживающая в Украине, которая имеет общий родной язык, отличающийся от государственного языка, и которая по своей численности меньше, чем остальное население государства;

региональная языковая группа – группа лиц, проживающая в определенном регионе (населенном пункте), которая имеет общий родной язык;

регион – отдельная самоуправная административно-территориальная единица, которая может состоять из Автономной Республики Крым, области, района, города, поселка, села;

региональный язык или язык меньшинства – язык, который традиционно используется в пределах определенной территории государства гражданами этого государства, составляющими группу, которая по своей численности меньше, чем остальное население этого государства, и/или отличается от официального языка (языков) этого государства;

территория, на которой распространен региональный язык, – территория одной или нескольких административно-территориальных единиц Украины (Автономной Республики Крым, области, района, города, поселка, села), где региональный язык является средством коммуникации определенного количества лиц, что оправдывает осуществление разных охранных и поощрительных мер, предусмотренных в настоящем Законе;

родной язык – первый язык, которым лицо овладело в раннем детстве;

языки национальных меньшинств – язык меньшинства, объединенный общим этническим происхождением.