WORD LIST

FLIGHT CONDITIONS

WORD LIST

circumstance [7sE:kEmstEns] обстоятельство
coordinate [kou7O:dineit] координировать, согласовывать
counterpart [7kauntEpa:t] зд. коллега
definition [6defi7niSn] определение
equipment [i7kwipment] оборудование
flexible [7fleksEbl] гибкий
frequently [7fri:kwEntli] часто
likely [7laikli] подходящий, вероятный
operating profile [7OpEreitiN 7prEufail] профиль управления
operation [6opEreiSn] зд. управление
refuelling tanker [6ri:fju:EliN 7tXNkE] самолет-заправщик
at a short notice [7nEutis] тотчас же
subject to [sEb7d3ekt] подчиняться
Ultra High Frequency (UHF) [7VltrE] ультравысокая частота
Upper Air Route   маршрут полета в верхнем воздушном пространстве

 

 

There are two types of flight conditions:

- Visual Meteorological Conditions (VMC).

- Instrument Meteorological Conditions (IMC).

Under VMC pilots are required to operate in meteorological conditions which are equal to, or better than, specified minima. The exact details are rather complicated. The VMC minima vary according to the class of airspace and to the privileges of the pilot's licence. Pilots who do not have an instrument rating have to comply with Specified Minimum Weather Conditions.

Under IMC, meteorological conditions (visibility, vertical and horizontal distance from cloud) which are less than the minimal required under VMC, will apply.

Pilots may fly under Visual Flight Rules (VFR) except in Class ‘A’ airspace, prohibited airspace, or at night. They have to comply with the VMC requirements and are responsible for remaining separated from other flights. Their rating dictates the VMC minima; the carrying of passengers also affects the position.

Suitably qualified pilots may fly under Instrument Flight Rules, and the responsibility for separation is determined by the class of airspace in which they operate.

affect [E7fekt] воздействовать, влиять
apply [E7plai] применять
complicated [7kOmplikeitid] сложный
determine [di7tE:min] определять
dictate [dik7teit] диктовать, предписывать
equal [7i:kwEl] равный, одинаковый, равносильный
exact [ig7zXkt] точный
except [ik7sept] исключая, кроме
instrument rating [7instrEmEnt 7reitiN] квалификация, дающая право полета по приборам
operate [7OpEreit] выполнять полет
pilot’s licence [7laisEns] лицензия/ свидетельство пилота
privilege [7privilid3] привилегия, преимущество
prohibited airspace [prE7hibitid 7BEspeis] запрещенное воздушное пространство
qualified [7kwOlifaid] квалифицированный
rather [7ra:9E] довольно, весьма
remaining [ri7meiniN] оставшийся
responsible [ris7pOnsibl] ответственный
separated [7sepEreitid] отделенный
specified minima [7spesifaid 7minimE] определенные минимумы
suitably [7sju:tEbli] соответственно, подходящее
vary [7vBEri] менять, изменяться, варьироваться

 

СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ

1. Doc. 4444. Air Traffic Management Part IX phraseology. ICAO, 2001.

2. Duke G.Aif Traffic Control: 5th Edition. - Iаn Аllаn Publishing, 1994. – 112p.

3. ICAO Technical Assistance Guidelines: Course 291 - English for Air Traffic Controliers. – 68p.

4. Leveson L.F., Саss M. Skytack: English for Air Communication. - Stanley Thomes Publishers) - Ltd, 1984. – 162p.

5. Radiotetephony Manual. - London: CAA, 1994. – 170p.

6. Robertson FA. Airspeak: Radiotelephony Communication for Pilots. - Prentice Hall International (UK) Ltd, 1988. – 219p.

7. Правила ведення радіотелефонного зв’язку та фразеологія радіообміну в повітряному просторі України (затверджені наказом Міністерства транспорту України №486 від 10.06.2004 р.).

8. Англо-русский авиационно-космический словарь / Под общ. редакцией А.М. Мурашкевича. - M.: Воениздат, 1974. – 1336с.

9. Марасанов В. П. Англо-русский словарь по гражданской авиации. - M.: Русский язык, 1984. – 534с.

10. Тюльпанов А.А., Подсонная Л.В., Ключников Ю.И. Авиационный английский язык и его применение при полетах на воздушньк трассах мира: Методическое пособие. - Санкт-Петербург, 1992. – 105с.

11. А.Н. Витряк, Н.А. Гриденко, Н.В. Омельяненко и др. Фразеология радиообмена на английском языке для диспетчерского состава: Учебное пособие (часть I) // Под ред. А.Н. Витряка – Москва-Кировоград: ГЛАУ, 2002. – 108 с.

12. А.Н. Витряк, Н.А. Гриденко, Н.В. Омельяненко и др. Фразеология радиообмена на английском языке для диспетчерского состава: Учебное пособие (часть II) // Под ред. А.Н. Витряка – Москва-Кировоград: ГЛАУ, 2002. – 104 с.