II. Сложное дополнение (Complex Object) с Причастием I.

I. Независимый причастный оборот.

Причастные обороты

(participle constructions)

В английском языке сочетания с причастием называют как оборотами, так и конструкциями. Мы будем использовать термин «обороты».

 

Оборот, в котором причастие имеет своё собственное подлежащее, называется самостоятельным или независимым оборотом. Он соответствует в русском языке либо придаточному предложению, либо самостоятельному предложению и при необходимости может стать отдельным предложением.

В состав независимого причастного оборота может входить любое причастие.

Независимым причастным оборотом называется сочетание существительного в общем падеже или (реже) личного местоимения в именительном падеже (I, he, she, it, we, you, they) с причастием (любым), в котором существительное (или местоимение) выполняет роль подлежащего по отношению к причастию, но не является подлежащим всего предложения.

В предложении оборот выступает в роли различных обстоятельств и на письме всегда отделяется запятой от остального предложения, на русский язык переводится придаточным предложением с различными союзами – «если», так как», «после того, как» и т.п.

Например:

обстоятельство условия

(Participle I – форма Indefinite Active)

The weather permitting, we shall go to the country.

Если погода позволит, мы поедем за город.

 

обстоятельство причины

(Participle I – форма Indefinite Active)

It being very cold, we could not go for a walk.

Так как было холодно, мы не смогли пойти на прогулку.

 

 

обстоятельство времени

(Participle I – форма Perfect Active)

The sun having risen, we continued our way.

После того, как солнце взошло, мы продолжили свой путь.

 

обстоятельство времени

(Participle II – форма Past Passive)

His work finished, he went home.

Когда его работа была закончена, он пошёл домой.

Обороты, которые мы опишем далее, по структуре совпадают с одноимёнными инфинитивными оборотами.

Оборот состоит из личного местоимения в объектном падеже («me», «you», «her», «him», «it», «us», «them») или существительного в общем падеже и Причастия I.

Местоимение в объектном падеже или существительное в общем падеже называют на лицо или предмет, производящее действие. Оборот употребляется после глаголов чувственного восприятия – «to see», «to hear», «to watch», «to feel» и др. Оборот переводится на русский язык придаточным предложением.

Оборот употребляется, когда говорящий хочет подчеркнуть, что действие, выраженное причастием, не завершено и протекает в момент речи. В этой конструкции употребляется только одна форма Причастия I – Indefinite Active.

Например: I saw her crossing the street.

Я видел, как она переходит улицу.

They watched him (John) entering the house.

Они наблюдали за тем, как он (Джон) входит в дом.