VI A-2.
CARDS
CARDS
V A-14Выпишите сказуемые только в Indefinite
1. shall be doing 2. .has 3. will come 4. have been translated 5. am doing | 1. had had 2. were having 3. .shall have been written 4. does not answer 5. will be going |
V A-15.
1. will be moving
2. had
3. will pass
4. have been contained
5. am drinking
6. has had L.
7. were watching
8. shall have created
9. does not resist
10. will be flowing
11. shall be attached
12. moved
V A-16.Определите время и вид следующих сказуемых:
- is designing
- had completed
- works
- shall accomplish
- has swept
- houses
- will attach
- am having
- will be reading
- . reported ,
- has been translated
- is passing
- shall be reducing
- provided
- had been retracted
Придумайте подлежащие к ним: Переведите полученные пары на русский язык.
UNIT VI
Анализ сказуемого с точки зрения категории залога (Voice)
В английском языке, как и в русском, существуют 2 типа залога: Active (активный) и Passive (пассивный) Voice(Залог) - отношение между подлежащим и- дополнением в предложении. Эта взаимообусловленная связь выражается с помощью сказуемого. Если подлежащее является непосредственным исполнителем действия и это действие направлено на дополнение, то сказуемое будет иметь активный залог (Active Voice).
Например:
I read the book. Я читаю книгу. |
Если же непосредственным исполнителем действия является дополнение и действие направлено на подлежащее, то сказуемое будет иметь пассивный залог(Passive Voice).
Например:
The book is read by me. Книга читается мной |
Если мы используем пассивный залог, то нас чаще всего вообще не интересует, кто это действие совершает, поэтому дополнение с предлогом 'by отсутствует.
Например:
The test is being conducted. Испытание проводится. |
В предложении с Passive Voice, подлежащим может становиться как прямое, так и косвенное дополнение. Например:
The book was given to me to give smth.(the book) Книга была дана мне | |
I was given the book . to smb (me). Мне дали книгу | |
The book is being read Книга читается/Книгу читают |
Таким образом, мы видим, что как прямое дополнение, так и косвенное - становятся подлежащим в предложении Passive.
Существует 3 способа перевода Passive Voice на русский язык; с помощью:
1) глагола 'быть' в прошедшем или будущем времени + краткое страдательное причастие (It was done = Это было сделано)
2) возвратного глагола (-ся -сь) (The work is being done =Работа делается)
3) неопределенно-личного предложения (из двух главных членов есть только сказуемое, которое всегда стоит в 3 л.-мн. числа)(The experiment is conducted = Эксперимент проводят)
Переведите всеми возможными способами:
1. Students were given dictionaries.
2. This article is being translated.
3. A 12-story building was being constructed on the square.
4. An interesting problem will be discussed, at the conference.
5. The journal has been printed.
6. Data are being programmed.
Как распознать Passive Voice? Для этого необходимо два условия: 1) чтобы в состав сказуемого входил глагол to be в любой форме: (to)be, am, is, are, was, were, been 2) последний компонент сказуемого был бы в 3-й форме
Например:
is doing- | |
must create- | |
had been read+ | |
am done+ | |
is to be- | |
was to come*- |
I * Смотрим такой глагол по таблице неправильных глаголов. Если у него совпадают 1 и 3 формы то в Passive Voice после частицы to должен быть глагол be: was to cut-,was to be cut+
Например:
1. have worked - 5. are to write | |
2. were asked, + 6. will be revised | |
3. is being connected + 7. was computing | |
4. have been done 8. will have been doing |
VI A-l. Укажите Passive или Active.
1. I has done
2. were produced
3. is being read
4. are to come
5. had been developed
6. was being translated
7. had opened
8. am invited
9. is to send
10. has been done
1. will have seen
2. was sung
3. am being watched
4. is to see
5. had been opened
6. is being occupied
7. had crashed
8. is told
9. am to decide
10. will have been developed
VI A-3. Определите время (Tense), вид (Aspect), залог (Voice).
1. is being reported
2. have
3. has been carried out
4. were
5. has had
6. had done
7. had been done
8. will corresp
9. will be translated
10. speaks
11. am reading
12. had to come is read
13. was being completed
A-4. Выпишите изVI А-З все сказуемые в Passive. ределите, какое одно из нижепреведённых подлежащих дходит к этим сказуемым:
results research researcher пример: Researcher speaks - Исследователь говорит. |
А-5. Переведите на английский язык всеми возможными способами:
- Статья переводится
- Статью переведут
- Статья будет переводиться
- Статья была переведена
- Статья переводилась
Особенности Passive Voice
В русском языке страдательный залог образуют только реходные глаголы, т.е. прямое дополнение ановится подлежащим в таком предложении. В глийском языке страдательный залог образуют не лько такие глаголы, но также и глаголы, после торых следует дополнение с предлогом, т.е. это полнение становится подлежащим в пассивной нструкции. пример:
The monitor was sent for (to sent for a monitor). За старостой послали. | |
The resul ks were often referred to (to refer to results). На эти результаты часто ссылались. | |
The children are taken care of (to take care of children). О детях заботятся. |
Иногда в русском языке глагол требует дополнение с предлогом, а в английском - нет. Например: This question was answered immediately. На этот вопрос ответили немедленно.