Task for translation: Гроза

Imagery in Translation

• How does the translator present such words and phrases
as из вашей воли ни на шаг, родительница, по людям славить,
проходу не дает, со свету сживает, сердце вещун, в глазах-
то поюлить, из себя доказывать, эка важная птица?

• Comment on translation problems caused by such forms
as маменька, нешто, небось, кабы, детки-то, альжена тебя,
что ли, отводит от меня, уж не знаю, уж и обиделась сей­
час,
and the like.

• Comment on the semantic and stylistic difference between
the phrases He уважишь тебя, как же! and Not to be respectful
to you, I like that!

' Comment on the semantic and stylistic difference between the phrases Да когда же я, маменька, не переносил от вас? and Mama! I don 't think I've gone one step outside of your wish­es. Does this transformation cause any psychological deviation from the source image of Tikhon?

• Look for other syntactic and stylistic transformations and
comment on their effects in the translation text.

ГРОЗА

Действие четвертое Явление шестое.

Барыня:Что прячешься! Нечего прятаться! Видно, бо­ишься: умирать-то не хочется! Пожить хочется! Как не хо­теться! видишь, какая красавица! Ха-ха-ха! Красота! А ты молись Богу, чтоб отнял красоту-то! Красота-то ведь поги­бель наша! Себя погубишь, людей соблазнишь, вот тогда и радуйся красоте-то своей. Много, много народу в грех вве­дешь! Вертопрахи на поединки выходят, шпагами колют друг друга. Весело! Старики старые, благочестивые об смерти за­бывают, соблазняются на красоту-то! А кто отвечать будет?

247


________ Практикум по художественному переводу____

За все тебе отвечать придется. В омут лучше с красотой-то! Да скорей, скорей!

Катерина прячется.

Куда прячешься, глупая? От Бога-то не уйдешь!

Удар грома.

Все в огне гореть будете в неугасимом! {Уходит.)

Катерина:Ах! Умираю!

Варвара:Что ты мучаешься-то, в самом деле? Стань к сторонке да помолись, легче будет.

Катерина{подходит к стене и опускается на колени, потом быстро вскакивает): Ах! Ад! Ад! Геенна огненная!

Кабанова, Кабанов и Варвара окружают ее.

Все сердце изорвалось! Не могу я больше терпеть! Матушка! Тихон! Грешна я перед Богом и перед вами! Не я ли клялась тебе, что не взгляну ни на кого без тебя! Помнишь, помнишь! А знаешь ли, что я, беспутная, без тебя делала! В первую же ночь я ушла из дому...

Кабанов(растерявшись, в слезах, дергает ее за рукав): Не надо, не надо, не говори! Что ты! Матушка здесь!

Кабанова(строго): Ну, ну, говори, коли уж начала.

Катерина:И все-то десять ночей я гуляла... (Рыдает.)

Кабанов хочет обнять ее.

Кабанова:Брось ее! С кем?

Варвара:Врет она, она сама не знает, что говорит.

Кабанова:Молчи ты! Вот оно что! Ну, с кем же? 248