Інформаційний пошук — кілька видів
7.
ПОШУК ДОКУМЕНТАЦІЇ З ЄВРОПЕЙСЬКОГО ЗАКОНОДАВСТВА В ІНТЕРНЕТ
Вибір інструмента пошуку документації з Європейського законодавства залежить від поставлених цілей і має враховувати особливості конкретних сайтів і баз даних.
Головним інструментом загального бібліографічного пошуку є Каталог бібліотек Європейської Комісії (European Commission Libraries Catalogue, ECLAS, http://www.europa.eu.int/eclas/).
Інформаційний пошук — дії, методи та процедури для знаходження у фонді необхідної інформації.
Документальний пошук — дії, методи та процедури для знаходження у фонді необхідних документів.
Бібліографічний пошук — документальний пошук, який здійснюється з метою знаходження бібліографічних описів документів, що відповідають інформаційному запиту, без видачі самих документів.
Довідковий пошук — дії, методи та процедури для пошуку в інформаційній системі всіх видів посилань, що відповідають інформаційному запиту.
Існує три способи пошуку в базі даних ECLAS: простий пошук, експертний пошук і пошук за допомогою тезауруса. Якщо точна назва документа, що розшукується, невідома, можна скористатися пошуком за словом з назви або вибрати термін у термінологічній пошуковій системі («thesaurus search system»). Пропонуються дескриптори англійською і французькою мовами. Для пошуку матеріалів із законодавства ЄС ключовим словом є «EU/EC law» або «EU/EC policy» разом з іншими критеріями. До більшості дескрипторів, які стосуються європейських питань, на початку додається «EU/EC».
«Експертний пошук» рекомендується використовувати для пошуку інформації щодо певної статті договору або вторинного законодавчого акта. При цьому вводиться номер потрібного документа CELEX (див. далі). Ця функція не є повною, але якщо у документі існує хоча б одна стаття з визначеного питання, система виведе посилання до її тексту.
За допомогою підрозділу ECLASPro можна записати запит у формі профілю пошуку, і ECLAS щотижня надсилатиме електронною поштою нові посилання на публікації або статті в цій галузі.
Колекція ECLAS не обмежується матеріалами з Європейської тематики, при цьому вона містить документи всіма мовами. Навіть за умов відсутності фізичного доступу до цієї бібліотеки її каталог може стати в нагоді для подальшого пошуку. Каталог також містить опцію «Ресурси Інтернет» (Internet Resources) з переліком доступних в Інтернет сайтів і документів, які вважаються важливими.
Безпосередньо тексти нормативних документів можна знайти у базах EUR-Lex і CELEX.
EUR-Lex (http://www.europa.eu.int/eur-lex) — база даних з поточного Європейського законодавства одинадцятьма європейськими мовами. EUR-Lex було реалізовано у рамках політики прозорості ЄС — зі січня 2002 року все чинне законодавство Співтовариства доступне для користувачів Інтернет. EUR-Lex надає безкоштовно будь-який закон чи підзаконний акт, затверджений Європейськими установами, протягом 45 діб з дати його публікації в Офіційному журналі Європейських Співтовариств1. Після цього даний документ можна придбати на Сеіех або замовити на компакт-диску2.
CELEX (http://www.europa.eu.int/celex) є найбільшою повною платною регулярно оновлюваною базою даних з Європейського законодавства, яка містить усі угоди, що їх було коли-небудь укладено, директиви та рішення Європейського Суду одинадцятьма мовами.
І EUR-Lex, і CELEX надають користувачеві документи у форматах HTML, PDF, TIFF.
Відмінність між порталом EUR-Lex і законодавчою базою CELEX, крім платності послуг останньої, полягає у способі реалізації. Якщо завдання полягає у пошуку повного тексту документа Співтовариства, адекватним інструментом для цього є EUR-Lex. CELEX є інструментом, який було розроблено спеціально для юристів-професіоналів і має такі додаткові корисні опції: доступ до всіх актів прецедентного права, доступ до заходів з імплементації на національному рівні, огляд двома мовами, більший набір пошукових критеріїв, вибір мови експертного пошуку, опція «Звузити пошук"» («Narrow down your search»), аналітична інформація (дескриптори, дати, перехресні посилання та ін.), он-лайн підтримка і панель допомоги.
Прикладами є:
- сайт Ради Європи http://www.coe.fr/;
- база угод і конвенцій Ради Європи http://conventions. coe.int/;
- Бюлетень Європейського Союзу http://europa.eu.int/abc/doc/ off/bull/en/welcome.htm;
- Офіційний журнал Європейських Співтовариств http://publications.eu.int/general/en/oi-en.htm.
Серед українських джерел, крім сайту Верховної Ради України (http://www.rada.gov.ua/), слід відзначити:
- сайт Центру порівняльного права при Міністерстві юстиції України http://www.comparativelaw.kiev.ua/, створеного для науково-аналітичного забезпечення стратегічного курсу інтеграції України до ЄС у правовій сфері;
- сайт Українсько-Європейського консультативного центру http://www.ueplac.kiev.ua/, який містить базу даних про міжнародні угоди України з тематичною спрямованістю на європейську інтеграцію, тематичні та аналітичні статті, а також посилання на інші європейські бази даних із законодавства;
- сайт Бюро інформації Ради Європи в Україні http://www. coe.kiev.ua/, який містить деякі угоди та конвенції, укладені Радою Європи, українською мовою.
Серед значних європейських бібліографічних інструментів пошуку слід виділити такі:
- Архів європейських дослідницьких робіт (European Research Papers Archive, http://eiop.or.at/erpa/);
- Бібліотека Інституту Європейського Університету (European University Institute library, http://www.iue.it/LIB/) містить перелік академічних, офіційних і приватних установ, які публікують робочі документи, що так або інакше стосуються європейських питань;
- Електронний бюлетень європейської документації (Electronic Bulletin of European Documentation, http://www.euro.ucl.ac. be/ebed/) оновлює раз на два тижні огляд головних електронних робочих документів, опублікованих за цей період.
Якщо відомі точні дані документа (наприклад, Directive 97/15 EC), EUR-Lex передбачає пошук чинного акта за його номером. У системі виділено окремі опції пошуку директив, рішень і регламентів. Аналогічно організується пошук і через підписну базу даних CELEX. В EUR-Lex може бути організований пошук документа за датою публікації. CELEX має більші можливості — як критерій пошуку можуть бути задані дата прийняття, дата публікації в Офіційному журналі, дата набрання чинності, дата вступу у дію або дата закінчення дії акта.
Пошук за словом у тексті/назві, яке можна задати, коли точні реквізити документа невідомі, неефективний, оскільки у більшості випадків результати не точні і містять величезну кількість посилань. Тому і EUR-Lex, і CELEX пропонують схожі опції пошуку за темою. Документи в базі індексуються відповідальними особами. Процедура пошуку полягає у послідовному виборі потрібного розділу. Результати, що їх одержують у такий спосіб, є відносно повними, але слід враховувати той факт, що іноді документ Співтовариства може належати двом різним розділам. Навіть якщо пошуковий індекс містить записи в різних розділах, може статися так, що доведеться розширити межі пошуку.
Варто зважати, що результати пошуку в EUR-Lex та CELEX надаються по-різному — у кожній загальній категорії CELEX виділено підкатегорії, EUR-Lex обмежується загальними актами. При цьому CELEX надає анотацію до кожного документа з переліком актів, якими вносяться зміни, тоді як EUR-Lex просто зазначає їх існування. У режимі експертного пошуку в CELEX можуть бути використані дескриптори багатомовного тезауруса EUROVOC.
Доступ до документів CELEX ускладнюється тим, що до кожної статті організований окремий доступ. Наприклад, для пошуку Паризького Договору 1951 року, яким засновується Європейське співтовариство вугілля та сталі, необхідно спочатку шукати у розділі «Законодавство» (Legislation), потім — у розділі «Установчі договори» (Founding Treaties), потім — за датою, яку потрібно знати. Результат пошуку видається у формі 199 документів-секцій, які охоплюють усі статті та додатки до даного договору. Цей спосіб пошуку використовується, коли не існує альтернативи.
Процедура значно спрощується, якщо відомий номер потрібної статті договору. Наприклад, стаття 86 Римського договору, ухваленого в 1957 році, має номер 11957Е086, де 1 вказує на первинне законодавство/договори, 1957-й — рік підписання, Е — Римський договір, 086 — номер статті. При цьому слід враховувати, що після набрання чинності Амстердамського договору відбулась перенумерація статей договорів.
Коли введено тільки перші шість знаків (у даному прикладі — 11957Е), CELEX виводить на екран усі статті договору та додатки до нього. На цій стадії можна обмежити пошук, обравши опцію «contents» (зміст) для того, щоб відкрити вікно, в якому надається загальний список вибраних документів, включаючи відповідні протоколи та декларації з їхніми кодами. Пошук статті за номером і виведення тексту в режимі «all» (все) дає можливість продивитись не тільки повний текст статті, а й рішення суду, які впливають на акт.
Ще однією відмінністю між системами є те, що EUR-Lex, коли це необхідно, надає консолідовану версію документа. Варто зазначити, що не всі документи доступні у консолідованих версіях, оскільки їх створення — тривалий складний процес. З цієї самої причини при роботі з консолідованою версією слід звертати увагу на дату консолідації — до документа можуть бути внесені зміни вже після неї. Консолідовані версії документів у базу даних CELEX внесено протягом 2002 року.
У деяких випадках юристам потрібно звернутися до оригінальної версії документа. Такі тексти в електронному вигляді доступні на сайті «Європейський Навігатор» (European Navigator, ENA, http://www.enafree.lu), який є проектом уряду Люксембурга, присвяченим історії Європейського Союзу.
Беручи до уваги швидкість консолідації текстів Співтовариства і поступове тлумачення законодавчих актів у Союзі та державах-членах, Законодавчий Департамент та Інститут Європейського Університету розробляють академічний сайт під назвою «Консолідація європейського публічного законодавства» (Consolidating European Public Law, http://www.iue.it/LAW/ conseulaw/), присвячений цій проблемі.
За допомогою опції «Display the national implementing measures» («Показати заходи щодо імплементації на національному рівні»), доступної при виборі опції перегляду документа у форматі HTML «all/HTML», у CELEX можна одержати посилання на матеріали щодо введення певного акта до національних законодавств. EUR-Lex у розділі «Documents of public interest» (документи публічного інтересу) містить річні звіти з моніторингу виконання законодавства Співтовариства («Annual report on monitoring the application of Community law»), які описують актуальний стан виконання законодавства Співтовариства державами-членами і перераховують усі справи про його порушення та судові розгляди щодо останніх.
Інша опція CELEX — «Select all documents mentioning this document» («Вибрати всі документи, які згадують цей документ») — дає можливість знайти акти прецедентного права, які стосуються одного або кількох документів вторинного законодавства.
Найефективнішим способом пошуку повних текстів угод між Європейськими Співтовариствами і третіми державами або міжнародними організаціями є експертний пошук CELEX, в якому назва третьої держави (дескриптор EUROVOC) може застосовуватися разом з іншими критеріями, які відносяться до зовнішніх відносин. EUR-Lex надає перелік таких угод за географічними зонами, тому рекомендується проводити пошук у два етапи:
* одержати посилання на угоди на сайті Бюро угод Ради Європи (Council's Agreements Office, http://ue.eu.int/accords/). Пошук у цій базі може виконуватись за словом з назви, за датою підписання, за сторонами, які підписували документ. Для кожної угоди виводиться назва, посилання на публікацію в Офіційному журналі Європейських Співтовариств (якщо така є), дати підписання та набирання чинності, а також перелік сторін, які підписали договір;
* шукати угоду в Довіднику чинного законодавства EUR-Lex, використовуючи посилання на публікації в Офіційному журналі Європейських Співтовариств.
Огляди щодо поточного стану відносин між ЄС (стосовно кожної держави-члена), групами держав, міжнародними організаціями та щодо поточних міжнародних справ можна знайти на сайті Генерального Директорату Європейської комісії із зовнішніх відносин (European Commission's Directorate General for External Relations, http://www.europa.eu.int/comm/external_relations/index. htm). Додаткову інформацію можна знайти на сайтах європейських делегацій у третіх державах та міжнародних організаціях (http://www.europa.eu.int/comm/external_relations/delegations/intro/ web.htm), на офіційних сайтах держав, які є членами угоди.
Основним джерелом для одержання рішень і наказів Європейського Суду Справедливості і Суду Першої Інстанції та думок генерального адвоката в електронній формі є сайт названих установ Curia (від лат. «curia» — приміщення для засідань, http://curia.eu.int/), який надає доступ до повних версій рішень усіма офіційними мовами здебільшого вже у день їх видання. Пошук можна організувати за номером справи, хронологічним періодом, назвами сторін, обставинами справи або за словом з тексту. Додатково на сайті розміщується щотижневий інформаційний бюлетень «Proceedings of the Court of Justice and the Court of First Instance of the European Communities» (Засідання Суду Справедливості та Суду Першої Інстанції Європейських Співтовариств, http://curia.eu.int/en/act/index.htm), який містить конспекти винесених рішень, цитати думок генеральних адвокатів і перелік тільки-но поданих справ.
Для фахівців з судових органів Європейських Співтовариств сайт Curia має розділи «Introduction to the institution» (Введення до установи) і «Texts relating to the institution» (Тексти стосовно установи), які містять Статути Судів, відомості про членів та правила процедури Суду Справедливості та Суду Першої Інстанції, інформацію щодо тактики поведінки у суді, а також іншу інформацію довідкового характеру.
Документи з прецедентного права можна одержати і в EUR-Lex та CELEX. Портал EUR-Lex надає доступ до повних текстів рішень та думок генеральних адвокатів на основі номера справи, назви сторін, слова у тексті або посилання на публікацію у Відомостях Європейського Суду (European Court Reports). Меню пошуку CELEX містить більшу кількість пошукових критеріїв, наприклад, за предметом розгляду або типом розгляду, і додаткові опції — посилання на коментарі щодо рішень, перехресні посилання, перегляд тексту двома мовами. Опція експертного пошуку CELEX надає можливість комбінувати ще більшу кількість критеріїв у формі булевого запиту з використанням сполучників «and» (і), «or» (або), «except» (за винятком) та ін. і обмежувати пошук до певного аспекту рішення (підстави позову, предмет спору, сторони, захисник, суддя-доповідач, генеральний адвокат та ін.).