Относительные местоимения. Relative pronouns

Относительные местоимения служат для связи придаточных предложений с главным, а также являются членами придаточного предложения.

Для связи придаточных предложений с главным употребляются местоимения whoкто (whomкого), whoseчей, whatчто, какой, whichкоторый, какой, кто, что. Они являются, таким образом, теми же вопросительными местоимениями, но употребленными не для вопроса, а для связи предложений:

Who has done it is unknown. Кто это сделал, неизвестно.

I do not know whichof them Я не знаю, кто из них говорит

speaks French. по-французски.

That is not whatI want. Это не то, что я хочу.

Для связи определительных придаточных предложений с главным употребляются местоимения who со значением который (whomкоторого), whoseкоторого, which и thatсо значением который, которого-.

The man who is sitting next to Человек, который сидит рядом

Mr. A. is my English с г-ном А., мой преподаватель

teacher. английского языка.

The watch thatI lost was a very Часы, которые я потерял, были

good one. очень хорошие.

Who который употребляется по отношению к лицам и выполняет в придаточном предложении функцию подлежащего:

The man who was here is a book- Человек, который был здесь, keeper. бухгалтер.

Форма whomкоторого также употребляется по отношению к лицам и выполняет в придаточном предложении функцию прямого дополнения:

There is the man whomwe saw Вот тот человек, которого мы in the park yesterday. вчера видели в парке.

Whichкоторый, которого относится к неодушевленным предметам и к животным и выполняет в придаточном предложении функцию подлежащего или прямого дополнения:

The books whichare on the Книги, которые лежат на столе,

table must be returned to the должны быть возвращены ce-

library today (подлежащее). годня в библиотеку.

Не showed me the letter which he had Он показал мне письмо, кото-

received from his brothеr рое он получил от своего

(прямое дополнение) брата.

Which может относиться не к отдельному слову, а к предшествующему предложению в целом, заменяя его содержание, и соответствует в этом случае русскому относительному местоимению что в значении и это:

Не came to see me off, which was very kind of him.

Он пришел проводить меня, что(==и это) было очень любезно с его стороны

I said nothing, which made him still more angry.

Я ничего не сказал, что (=и это) еще больше его рассердило.

Местоимение whose которого употребляется по отношению к одушевленным предметам и, в отличие от русского языка, стоит перед существительным, к которому оно относится:

That is the girl whose brother Это девушка, брат которой

came to see us the other day. приходил к нам на днях.

Whose, однако, может иногда относиться и к неодушевленным предметам, заменяя оборот of which, стоящий после существительного:

We saw a mountain whose top (the top of which) was covered with snow.

Мы увидели гору, вершина которойбыла покрыта снегом.

Местоимение that который относится как к одушевленным, так и к неодушевленным предметам.

That часто заменяет whichи whom в индивидуализирующих и классифицирующих определительных придаточных предложениях:

The article that (which) I translated yesterday was very easy.

Статья, которую я перевел вчера, была очень легкой.

These are the words that (which) you mispronounce.

Это слова, которые вы неправильно произносите.

Местоимение who,служащее подлежащим, редко заменяется местоимением that.

The man who has written this article is my friend.

Человек, которыйнаписал эту статью, мой приятель.

После существительных, определяемых прилагательными в превосходной степени, порядковыми числительными, а также all, any, only употребляется только местоимение that (а не which и whom):This is the best dictionary thatI have ever seen. Это лучший словарь, который я когда-либо видел.

This is the first composition that he has written in English. Это первое сочинение, которое он написал на английском языке. Come at any time that is convenient to you. Приходите в любое время, которое вам удобно.

Whom и which в сочетании с предлогами выполняют функцию предложного косвенного дополнения. Предлог может стоять как перед whom и which, так и после глагола, а при наличии дополнения — после дополнения:

The man about whom we were talking yesterday (= whom we were talking about yesterday) will come at five o'clock. Человек, о котором мы говорили вчера, придет в 5 часов.

При употреблении относительного местоимения that (в индивидуализирующих и классифицирующих определительных предложениях) предлог всегда стоит после глагола. Перед местоимением that предлог стоять не может: The man thatwe were talking about yesterday will come at five o'clock.

Глагол после относительного местоимения, служащего подлежащим, согласуется в числе с тем словом в главном предложении, к которому относится местоимение: The student who is standing at the window is my brother.

Студент, который стоит у окна, мой брат.

The students who are standing at the window are my friends.

Студенты, которые стоят у окна, мои друзья

Для связи определительных придаточных предложений с главными употребляются так же, как и в русском языке, наречия whereгдеи whenкогда:

I am going to spend my vacation Я собираюсь провести свои ка-

in the village whereI was никулы в деревне, где я ро-

born. дился.

That happened on the day when Это случилось в тот день, когда

he left for Leningrad. он уехал в Ленинград.

 

Относительные местоимения

Relative pronouns