ФОРМЫ ГЛАГОЛА В СТРАДАТЕЛЬНОМ ЗАЛОГЕ
Страдательный залог
The Passive Voice
Залог (voice) - это форма глагола, которая показывает отношение действия, выраженного этим глаголом, к лицу или предмету, выраженному подлежащим предложения. Если подлежащее предложения обозначает лицо или предмет, который сам совершает действие (в настоящем, прошедшем и будущем), то глагол-сказуемое стоит в действительном залоге. Если подлежащее предложения обозначает лицо или предмет, который испытывает действие, совершаемое другим лицом или предметом (настоящем, прошедшем или будущем), то глагол- сказуемое стоит в страдательном залоге.
e.g.: He often invites me to his place.
Он часто приглашает меня к себе. (действительный залог)
I am often invited to his place.
Меня часто приглашают к нему. (страдательный залог)
Форма страдательного залога образуется при помощи вспомогательного глагола to be в настоящем, прошедшем и будущем времени и третьей основной формы смыслового глагола.
e.g.: (to) invite – I am invited (приглашать – меня приглашают
I was invited меня приглашали
I shall be invited меня пригласят)
В форме страдательного залога могут быть только переходные глаголы.
Переходным в английском языке называется любой глагол, после которого в действительном залоге стоит прямое дополнение, например: believe (верить),build (строить),drink(пить), give (давать), hear (слышать),open (открывать),read (читать), see (видеть),take (брать) и др.
Непереходными глаголами называются такие , которые не требуют после себя дополнения: come(приходить), fly (летать), live(жить), run(бежать), think(думать) и др.
В страдательном залоге в основном употребляются Present Simple, Past Simple, Future Simple. Значительно реже употребляются Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect, Present Continuous, Past Continuous. Форм Future Continuous, а также всех времен группы Perfect Continuous глагол в страдательном залоге не имеет.
Страдательный залог (passive voice) употребляется обычно тогда, когда не известно, кто совершает действие. Важно лишь, какое действие совершается и кто его испытывает.
e.g.: I was asked to do it. Меня попросили это сделать. (а не вас).
Здесь важно, что попросили именно меня, а не другого; кто попросил не важно.
e.g.: I was asked to help him, and I did it. (I helped him) Меня попросили ему помочь, и я ему помог.
Здесь важно, почему я это сделал. Я ему помог, потому что меня об этом попросили.
e.g.: His suit was pressed, his shoes gleamed brightly.
They were never seen otherwise than together.
Число | Утвердительная форма | Вопросительная форма | Отрицательная форма |
1. Present Indefinite Passive |
ед. | I am asked. You are asked. He (she, it) asked | Am I asked? Are you asked? Is he (she, it) asked? | I am not asked You are not asked He (she, it) not asked |
мн. | We (you, they) are asked | Are we (you, they) asked? | We (you, they) are not asked |
2. Past Indefinite Passive | |||
ед. | I (he, she, it) was asked. You were asked. | Was I (he, she, it) asked? Were you asked? | I (he, she, it) was not asked. You were not asked |
мн. | We (you, they) were asked | Were we ( you, they ) asked? | We (you, they) were not asked |
3. Future Indefinite Passive | |||
ед. | I shall be asked. You (he, she, it) will be asked | Shall I be asked? Will you (he, she , it)be asked? | I shall not be asked. You (he, she, it) not be asked. |
мн. | We shall be asked. You (they)will be asked | Shall we be asked? Will you (they)be asked? | We shall not be asked. You (they)will not be asked. |
4. Present Perfect Passive | |||
ед. | I ( you) have been asked He (she, it) has been asked | Have I (you) been asked? Has he (she, it) been asked? | I (you) have not been asked. He (she, it) has been asked. |
мн. | We (you, they) have been asked | Have we (you, they) been asked? | We (you, they) have not been asked. |
5. Past Perfect Passive | |||
ед. и мн | I (you, he, she, it, we, they) had been asked | Had I (you, he, she, it, we, they) been asked? | I (you, he, she, it, we, they) had not asked. |
6. Future Perfect Passive | |||
ед. | I shall have been asked. You (he, she, it) will have been asked | Shall I have been asked? Will you (he, she, it) have been asked? | I shall not have been asked. You (he, she, it) will not have been asked |
мн. | We shall have been asked You (they) will have been asked | Shall we have been asked? Will you (they) have been asked? | We shall not have been asked You (they) will not have been asked |
Страдательный залог в английском языке употребляется значительно чаще, чем в русском. В английском языке есть несколько типов предложений с глаголом- сказуемым в страдательном залоге: предложения с прямым пассивом, косвенным пассивом и предложным пассивом.
Прямой пассив – это конструкция, в которой подлежащее предложения соответствует прямому дополнению предложения с глаголом в действительном залоге.
I gave him a book.
Я дала ему книгу.
‘ a book’- прямое дополнение в предложении с глаголом в действительном залоге.
A book was given to him
Ему дали книгу.
‘а book’ - подлежащее в предложении с глаголом в страдательном залоге.
Прямой пассив образуется от большинства переходных глаголов
e.g.: The name was written in block letters.
He had been sent to school in Munich.