APPEALING AGAINST DECISIONS AND ACTIONS OF CUSTOMS AUTHORITIES AND THIR OFFICIALS
Text
UNIT 14
Glossary
to be uniquely equipped EU’s external borders to combat smuggling to seize dangerous counterfeit goods | быть уникально оборудованным Внешние границы ЕС сражаться с контрабандой захватить опасные поддельные товары |
to free internationally protected animals | освободить животных, защищенных международными соглашениями |
safety and security a common legal framework to be primarily responsible an implementation of the external aspects a bearing on trade an overall supply chain security unfair and illegal trade facilitation of legitimate trade.” a dual role “watchdogs” to enforce inevitable to pose a risk | сохранность и безопасность общие правовые рамки быть ответственным в первую очередь исполнение международных аспектов опора на торговлю полная безопасность системы поставок нечестная и незаконная торговля помощь в законной торговле двойная роль "сторожевые псы", контролеры провести в жизнь неизбежный представлять угрозу |
Лексическая тема: «Appealing Against Decisions and Actions of Customs Authorities and Their Officials»
Грамматическая тема: неличные формы глагола. Обороты: «объектный падеж с инфинитивом», «именительный падеж с инфинитивом», «for + существительное/ местоимение + инфинитив»
The right of appeal ensures traders the right to appeal against Customs if this decision is not in compliance with the laws and regulations. The fundamental principlesand the right to appeal of administrative decision are in most countries regulated by Constitutional Law, whereas detailed appeal procedures are subject to administrative specific regulation. Chapter 10 of the revised Kyoto Convention outlines a number of standards concerning the right to appeal, the form and grounds of appeal, the consideration of appeals, for customs matters. The Customs Code of the Russian Federation contains the following articles describing the right to appeal and appeal procedures on the territory of the Russian Federation.
Article 45. Right to Appeal | Статья 45. Право на обжалование |
1.Any person has the right to appeal a decision, action (inaction) of the customs authorities or a customs officer if, in the opinion of this person, said decision, action (inaction) has infringed upon his (or her) rights and freedoms, created obstructions for its realization, or unlawfully imposed a responsibility upon said person. | 1. Любое лицо вправе обжаловать решение, действие (бездействие) таможенного органа или его должностного лица, если такими решением, действием (бездействием), по мнению этого лица, нарушены его права, свободы или законные интересы, ему созданы препятствия к их реализации либо незаконно возложена на него какая-либо обязанность. |
2. A person’s waiver to appeal decisions, actions (inaction) of a customs office or a customs officer shall not be legitimate. | 2. Отказ лица от права на обжалование решения, действия (бездействия) таможенного органа или его должностного лица недействителен. |
Article 46. Appeal Procedures1. Decisions, actions (inaction) of the customs authorities and customs officers may be appealed to customs offices and/or in a court of justice or arbitration tribunal. A complaint to a decision, action(inaction) of a customs office or its officer does not preclude a possibility of lodging concurrently or subsequently an identical complaint to a court or justice or arbitration tribunal. The complaints to a decision, action (inaction) of a customs office or its officer(s) lodged to a court or justice or arbitration tribunal shall be considered by the respective court. | Статья 46. Порядок обжалования 1. Решения, действия (бездействие) таможенных органов или их должностных лиц могут быть обжалованы в таможенные органы и (или) в суд, арбитражный суд. Подача жалобы на решение, действие (бездействие) таможенного органа или его должностного лица в таможенные органы не исключает возможности одновременной или последующей подачи жалобы аналогичного содержания в суд, арбитражный суд. Жалоба на решение, действие (бездействие) таможенного органа или его должностного лица, поданная в таможенные органы и в суд, арбитражный суд, рассматривается судом, арбитражным судом. |
2. The procedures for lodging complaints and their adjudication by a court of justice or arbitration tribunal are set forth in the Russian legislation on civil court proceedings and on arbitration proceedings. | 2. Порядок подачи, порядок рассмотрения и порядок разрешения жалоб, направляемых в суды и арбитражные суды, определяются законодательством Российской Федерации о гражданском судопроизводстве и судопроизводстве в арбитражных судах. |
3. The procedures regulating the submission, consideration and adjudication of complaints lodged with customs offices with regard to actions (inaction) of customs offices or their officers are specified in this Chapter, and they pertain to the complaints against decisions, actions (inaction) of customs offices or their officers except the resolutions passed by the customs authorities (the customs officers of customs offices) with respect to the cases of administrative offences or other actions (inaction) of a customs office or its officer(s) who are liable for special appeal procedures. | 3. Порядок подачи, порядок рассмотрения и порядок разрешения направляемых в таможенные органы жалоб на решения, действия (бездействие) таможенных органов или их должностных лиц устанавливаются настоящей главой и применяются в случае обжалования любых решений, действий (бездействия) таможенных органов или их должностных лиц, за исключением постановлений таможенных органов (должностных лиц таможенных органов) по делам об административных правонарушениях, а также иных решений, действий (бездействия) таможенных органов и их должностных лиц, в отношении которых предусмотрен специальный порядок обжалования. |