Международно-правовая защита жертв войны
Лекция 7
Дополнительная
Основная
1. Международное гуманитарное право : учебник, доп. УМО РФ / под ред. А.Я. Капустина .— М. : Юрайт: Высшее образование, 2009 .— 586с.
2. Пикте Жан. Развитие и принципы международного гуманитарного права : Курс, прочитанный в июле 1982 г. в Страсбургском ун-те в рамках информационной сессии, организованной Международным ин-том прав человека .— М. : МККК, Б.г .— 127 с.
3. Свинарски Кристоф. Основные понятия и институты международного гуманитарного права как система защиты человека .— М. : МККК, 1997 .— 72 с.
4. Гассер Ханс-Петер. Международное гуманитарное право. Введение.— М. : МККК, 1995 .— 125 с.
1. Права человека и процессы глобализации современного мира / отв. ред. Е.А.Лукашева .— М. : Норма, 2007 .— 464 с.
2. Крилль Франсуаза. Международное гуманитарное право о защите женщин .— М. : МККК, 1994 .— 32 с.
3. Защита окружающей среды в международном гуманитарном праве. Сб. статей .— М. : МККК, 1995 .— 126 с.
4. Защита лиц и объектов в международном гуманитарном праве : Сборник статей и документов. — М. : Международный комитет Красного Креста, 1999 .— 376с.
5. Буше-Сольнье, Ф. Практический словарь гуманитарного права / Ф. Буше-Сольнье .— М. : МИК, 2004 .— 552с.
Режим раненых, больных и потерпевших кораблекрушениеопределен I Женевской конвенцией об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях от 12 августа 1949 года, II Женевской конвенцией об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооруженных сил на море от 12 августа 1949 года, Дополнительными протоколами I (частью II), II (частью III).
Все раненые, больные и потерпевшие кораблекрушение должны
пользоваться уважением и защитой при любых обстоятельствах. Запрещаются посягательство на их жизнь и нанесение им какого бы то ни было ущерба. Их необходимо подбирать, обращаться с ними гуманно и предоставлять им в максимально возможной мере и в кратчайшие сроки тот медицинский уход, которого требует их состояние. Между ними не проводится никакого различия по каким бы то ни было соображениям, кроме медицинских. В случае взятия в плен раненых, больных или лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооруженных сил противника каждый из противников обязан обеспечить им такой же уход, как и своим собственным раненым.
Следует принять все возможные меры к тому, чтобы подобрать тела погибших и воспрепятствовать их ограблению.
Тела погибших не должны быть преданы земле, погребены в море или кремированы без надлежащего опознания и констатации смерти, желательно в результате медицинского осмотра.
Кроме того, должны быть приняты все возможные меры для немедленного розыска и сбора раненых, больных, лиц, потерпевших кораблекрушение и пропавших без вести.
Все имеющиеся в наличии данные, способствующие установлению личности раненых, больных, потерпевших кораблекрушение и умерших, должны быть зарегистрированы.
Исходя из непосредственных интересов раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, защита распространяется как на военные, так и на гражданские медицинские формирования, находящиеся под контролем компетентных властей. Речь идет о медицинском персонале, оборудовании, учреждениях и сооружениях, а также транспортных средствах, используемых в медицинских целях, которые имеют опознавательную эмблему красного креста или красного полумесяца на белом фоне.
К медицинскому персоналу относятся лица: а) выполняющие постоянно или временно исключительно медицинские функции (розыск, эвакуация, установление диагноза или лечение раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, а также профилактика заболеваний) - врачи, медсестры, санитары, носильщики; б) используемые постоянно или временно исключительно для административно-хозяйственного обеспечения медицинских формирований или санитарно-транспортных средств - администраторы, шоферы, повара и т.д. Духовный персонал включает в себя лиц как из состава вооруженных сил, так и гражданских (например, священников), которые заняты выполнением исключительно духовных функций.
Медицинский и духовный персонал должен носить отличительную эмблему красного креста или красного полумесяца на белом фоне и иметь при себе удостоверение личности. Персонал может быть вооружен для самообороны или защиты находящихся на его попечении раненых и больных.
Попав в руки противника, лица из числа медицинского и духовного персонала должны иметь возможность продолжать выполнение своих функций по уходу за ранеными и больными. Никто не может принуждаться к совершению действий в нарушение норм медицинской этики, а также к невыполнению действий, требуемых этими нормами. Лица, задержание которых не является необходимым для обеспечения ухода за военнопленными, должны быть репатриированы. Задержанные таким образом лица не должны считаться военнопленными и должны пользоваться для выполнения своих обязанностей значительными льготами. Гражданский медицинский персонал на оккупированной территории может быть мобилизован только в том случае, когда это не повлечет за собой ухудшения медицинского обслуживания населения и ухода за ранеными и больными, уже проходящими лечение.
Гражданское население должно с уважением относиться к раненым, больным и лицам, потерпевшим кораблекрушение, даже если они принадлежат к стороне противника, и не должно допускать по отношению к ним актов насилия. Гражданским лицам разрешается подбирать раненых и больных независимо от того, к какой стороне они принадлежат, и ухаживать за ними. При этом гражданское население не должно подвергаться никаким наказаниям или преследованиям. Напротив, в этих действиях ему надлежит оказывать всяческую поддержку.
Медицинские формирования, как военные, так и гражданские, включают в себя стационарные здания и сооружения (госпитали и подобные учреждения, центры переливания крови, профилактики заболеваний, базы снабжения, склады) или подвижные формирования (полевые лазареты, палатки, временные сооружения), созданные для медицинских целей. Запрещается нападать на эти объекты, причинять им ущерб или препятствовать. их функционированию, даже если в данный момент в них нет ни раненых, ни больных.
Таким же правом защиты пользуется санитарный транспорт, осуществляющий перевозки по суше, воде или воздуху: машины скорой помощи, грузовики, госпитальные и спасательные суда, санитарные летательные аппараты.
Санитарное имущество (носилки, медицинские и хирургические приборы и инструменты, медикаменты, перевязочный материал и т.д.) ни при каких условиях не должно уничтожаться; оно остается в распоряжении медицинского персонала, где бы он ни находился.
Эмблема красного креста или красного полумесяца на белом фоне, как символ оказания помощи раненым и больным, обеспечивает опознавание на расстоянии формирований и транспорта, а также персонала и имущества, на которые распространяется покровительство. Эта эмблема не может применяться с какой-либо другой целью или использоваться без согласия на то компетентных властей. Во всех случаях к ней следует относиться с безусловным уважением.
Обращение с военнопленнымиопределяется III Женевской конвенцией об обращении с военнопленными от 12 августа 1949 года, Дополнительным протоколом I (главным образом частью III, разделом II).
Лица из состава вооруженных сил стороны в конфликте (кроме медицинского и духовного персонала) являются комбатантами. Любой комбатант, который попадает во власть противной стороны, считается военнопленным. Кроме того, статус военнопленных предоставляется жителям неоккупированной территории, которые при приближении неприятеля стихийно, по собственному почину берутся за оружие для борьбы с вторгающимися войсками, при условии, что они носят оружие открыто и соблюдают законы и обычаи войны. Такие вооруженные силы должны быть организованы и находиться под командованием лица, ответственного перед этой стороной за поведение своих подчиненных, а также подчиняться внутренней дисциплинарной системе, которая обеспечивает соблюдение норм международного права, применяемых в период вооруженных конфликтов.
Эти нормы предусматривают, в частности, обязанность комбатантов отличать себя от гражданского населения ношением форменной одежды или отличительной эмблемы, по крайней мере в то время, когда они участвуют в нападении или военной операции, являющейся подготовкой к нападению. В особых ситуациях, в зависимости от характера военных действий, комбатант должен отличать себя от гражданского населения по крайней мере открытым ношением оружия.
Военнопленные находятся во власти со стороны противника, но не отдельных лиц или воинских частей, взявших их в плен.
Всякое лицо, принимающее участие в военных действиях и попадающее в плен, считается военнопленным и имеет право на соответствующее обращение, даже если существуют сомнения относительно его статуса.
При всех обстоятельствах военнопленные имеют право на гуманное обращение, а также на уважение к их личности и чести. К женщинам следует относиться со всем полагающимся их полу уважением.
Со всеми военнопленными надлежит обращаться одинаково; привилегированный режим может устанавливаться только в зависимости от состояния здоровья, пола, возраста, звания или квалификации военнопленных. Военнопленные при допросе обязаны сообщить свою фамилию, имя, возраст, звание и личный номер. Но их нельзя принуждать к предоставлению каких-либо других сведений.
Военнопленные имеют право оставить при себе свои вещи и предметы личного пользования. Из воинского снаряжения, которое может быть изъято неприятелем, они имеют право оставить то, что необходимо для их обмундирования и питания. Находящиеся у военнопленных денежные суммы и ценные вещи могут быть у них изъяты только под расписку и должны быть им возвращены при освобождении.
Военнопленные в целом подчиняются дисциплине и законам, действующим в вооруженных силах участвующей в конфликте и задерживающей их стороны, которая называется держащей в плену державой. Последняя может в целях своей безопасности ограничивать их свободу, но не имеет права держать их в заключении, если они не нарушили закона. Военнопленные должны, по крайней мере, иметь возможность защищаться до вынесения какого бы то ни было приговора.
Что касается лиц, принимавших участие в военных действиях, но определенно не имеющих права на статус военнопленных, то, кроме применимых в таких случаях положений IV Конвенции, для них предусмотрены основные права и гарантии в том, что касается уважения их личности (запрещение посягательства на их жизнь и здоровье) и достоинства (запрещение унизительного и оскорбительного обращения). В случае судебного преследования таким лицам предоставляется право на беспристрастное судебное разбирательство. Эти гарантии предоставляются им также в случае немеждународного вооруженного конфликта, в особенности если этот конфликт имеет ожесточенный характер.
Держащая в плену держава обязана бесплатно обеспечить военнопленных достаточным по количеству и качеству рационом питания и одеждой. Условия размещения военнопленных должны быть не менее благоприятными, чем условия, которыми пользуются войска держащей в плену державы, которая кроме того, должна обеспечить медицинскую помощь, которую потребует состояние здоровья военнопленных.
От военнопленных, за исключением офицеров, можно потребовать выполнения некоторых работ за небольшое вознаграждение и в условиях, по крайней мере, не уступающих условиям работы граждан держащей в плену державы, Однако они не должны принуждаться к деятельности военного характера, а также к опасным для здоровья или унизительным работам.
С самого начала плена они должны получить возможность поставить в известность о своем положении семью, а также Центральное агентство по розыску Международного комитета Красного Креста. Впоследствии они могут вести регулярную переписку со своими семьями, получать посылки, а также пользоваться духовной поддержкой священнослужителей их вероисповедания.
Они должны иметь право выбрать доверенное лицо, которое будет представлять их интересы перед властями держащей в плену державы и перед благотворительными организациями, которые оказывают им помощь.
Они также имеют право направлять жалобы и ходатайства представителям Державы-покровительницы, которым, как и делегатам Международного комитета Красного Креста, должна быть предоставлена возможность посещать лагеря военнопленных, беседовать с ними лично или через доверенное лицо.
Текст Конвенции должен быть вывешен в каждом лагере военнопленных, для того чтобы они в любое время имели возможность справиться о своих правах и обязанностях.
Военнопленные, признанные тяжелобольными и тяжелоранеными, должны быть немедленно репатриированы и после их репатриации не могут быть использованы на действительной военной службе.
По прекращении военных действий военнопленные должны быть немедленно освобождены и репатриированы.
Документы:
1. Женевские Конвенции от 12 августа 1949 года и Дополнительные Протоколы к ним МККК, 1994.
2. Международное право. Ведение боевых действий (Сборник Гаагских Конвенций и иных Соглашений) МККК, 1995.
Учебная литература