Фонетико-фонологическая типология языков.

 

Фонетико-фонологический уровень по простоте системной организации в типологических исследованиях находит отражение в следующих противопоставлениях языков мира:

· по соотношению гласных и согласных;

· по наличию / отсутствию распространенных / редких звуков;

· по типам звуковых цепей и слоговых структур.

Наиболее простым противопоставлением является разграничение языков, в которых число гласных превышает их среднее (по языкам мира) количество (вокалические языки), и языков, в которых число согласных превышает средние показатели (консонантные языки).

Ярким примером вокалического может служить датский язык, в котором гласных (включая дифтонги) больше, чем согласных (23 гласных при 20 согласных).

К вокалическим языкам относятся: английский, немецкий, французский; среди славянских: словенский, сербский, хорватский, кашубский.

В класс консонантных языков входят арабский, иврит, персидский, большинство иберийско-кавказских языков. Большинство славянских языков, в том числе русский, относится к консонантным.

Насыщенность речи гласными (а также сонорными) создает впечатление звучности, мелодичности, певучести языка. Иногда лингвисты с учётом подобных признаков дают эстетическую оценку языку, подобно ломоносовским словам о главных европейских языках: «великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского...» (из предисловий к «Российской грамматике», 1755 г.). В значительной мере эти характеристики основаны на «суммарных» акустических впечатлениях, обусловленных соотношением в речи гласных и согласных, сонорных и шумных.

В силу артикуляционно-физиологических причин гласных фонем в языках мира в целом меньше, чем согласных. Поэтому при определении фонологического типа языка учитываются средние показатели для гласных или согласных фонем, которые могут превышать в количественном отношении те или иные фонемы в конкретном языке. Например, в уже упомянутом датском языке гласные, включая дифтонги, составляют 53,5 % от числа всех фонем. Это один из наиболее ярких примеров максимально вокалического языка, однако в среднем в языках этого типа количество гласных редко превышает 50 % от общего количества фонем; количество же согласных фонем в языках консонантического типа может составлять до 90 % от числа всех фонем (А.М. Камчатов, Н.А. Николина, 2006, с. 166).

Языковые факты могут быть охарактеризованы с помощью таких логических операторов, как всегда, никогда, часто, иногда, редко. Всегда и никогда – такие языковые факты исследует лингвистика универсалий. При характеристике языков по признаку «наличие / отсутствие распространенных / редких звуков» используются операторы часто, иногда, редко. Например, сонорные и взрывные звуки существуют в любом языке, а шумные фрикативные (в русском языке это [ж], [ш], [з], [c] и т.п.) и аффрикаты (русские [ц], [ч]) могут и отсутствовать, причём аффрикаты – класс более редкий, чем фрикативные звуки. Носовые согласные встречаются чаще, чем носовые гласные. Учитывается, например, что все гласные способны образовать слог, но только немногие согласные в отдельных языках могут быть слогообразующими.

Редкие звуки – это либо звуки сложной артикуляции – аффрикаты, носовые звуки, – либо звуки, в образовании которых участвуют наиболее глубокие («внутренние») зоны речевого аппарата. Например, надгортанные (эпиглоттальные) фрикативные согласные, образуемые трением воздуха о напряженный надгортанник: глухой [х] в кавказских и семитских языках, напоминающий, как пишет А.А. Реформатский, «сдавленный шепот» (А.А. Реформатский, 1997, с. 174). В качестве примера: в путевых записках «Фрегат "Паллада» И.А. Гончаров замечает о поразившей его речи бушмена:

«“Как отец по-вашему?”, – спросил смотритель. Бушмен раскрыл рот, показал бледно-красные челюсти, щёлкнул языком и издал две гортанные ноты. – “А мать?”, – спросил смотритель. Бушмен щелкнул и издал две уже другие ноты. Вопросы продолжались. Ответы изменялись или в нотах, или в способе прищелкивания. “Совершенно звериный способ объясняться! И это мой брат, ближний!”, – думал я, болезненно наблюдая это какое-то недосозданное, жалкое существо».

В приведенном примере описан нетипичный принцип артикуляции, свойственный готтентотским и бушменским языкам, в которых согласные произносятся без выдоха, более того, в артикуляции есть движения, напоминающие вдох или сосание, – это так называемые щелкающие согласные.

В роли фонетического признака способны выступать типы звуковых цепейислоговых структур. Своеобразие языка создаётся и особенностями звуковых сочетаний, так называемых звуковых цепей. Фонетический строй языка содержит определенный набор звуковых цепей и запреты на те или иные сочетания звуков.

Люди давно отмечали такие особенности. В сборнике пословиц В.И. Даля есть приговорка: Штуки-шпеки. Немецки человеки. («Пословицы русского народа», 1861). В приговорке подмечена яркая примета немецкого языка – начальные сочетания шт, шп. В. Маяковский в пьесе «Баня» так пародировал английскую речь: Дед свёл в рай трам из двери в двери лез и не дошёл туго. В характерном нагромождении коротких слов угадываются английские клише.

В языках существуют как своеобразные модели слоговых структур, так и определенные запреты на них. В праславянском языке существовало восемь моделей слоговых структур, слоги были открытыми, строились по восходящей звучности. В современных славянских языках, в отличие от праславянской поры, слоговые структуры достаточно разнообразны, возможны даже слоги с нисходяще-восходящей звучностью: мхом, ржавь. Современный русский язык называют одним из немногих языков, в которых вообще отсутствуют фонологические признаки слога(точка зрения С.В. Кодзасова). Именно с этим связаны затруднения школьников при разделении некоторых слов на слоги (крас-ный или кра-сный): говорящие во многих случаях не чувствуют границы между слогами.

Таким образом, на фонетико-фонологическом уровне языки противопоставляются по соотношению в языке гласных и согласных звуков; по наличию / отсутствию редких звуков; по типам звуковых цепей; по особенностям слоговых структур. Что даёт такая градация для содержательной характеристики языков?

Оказывается, различия на фонетико-фонологическом уровне находят проявления на других уровнях – в виде типологическихособенностей этих уровней. Так, например, яркие особенности звуковых цепей и моделей слога препятствуют заимствованиям из чужих языков. Поэтому в японском, китайском, финском, венгерском, иврите заимствования непродуктивны. Фонологическое своеобразие может стать предпосылкой типологической черты лексического или грамматического уровня языка.

С другой стороны, фонологическая особенность может явиться и следствием типологического своеобразия другого уровня языка. Например, явления aгглютинации тюркских языков (морфологический уровень языка, организующая роль именительного падежа в парадигме склонения, доминирующая роль корня) поддерживается сингармонизмом, гармонией гласных (при которой в следующих за корнем аффиксах употребляется тот же гласный, что и содержится в корне. Так, аффикс множественного числа турецкого слова oda «комната» – lar. Гласный аффикса – [а], как и в корне: «комнаты» – odalar. В слове ev «дом» во множественном числе будет уже evler , то есть гласный [е], в аффиксе такой же, как и в корне).