Понятийный аппарат типологического языкознания.

Тема 8 Типологическое изучение языков.Фонетико-фонологическая и морфологическая типологии

ПЛАН ТЕМЫ

· Понятийный аппарат типологического языкознания.

· Фонетико-фонологическая типология языков.

· Морфологические типы языков.

· Морфологическая классификация языков Э. Сепира и квантитативная типология Дж. Гринберга.

· Эталонные модели языков и диахроническая типология.

 

 

В языкознании разработаны три основных вида систематизации языков:

1) генеалогическая классификация, учитывающая родственные взаимоотношения языков;

2) территориальная (ареальная), опирающаяся на географическую близость языков (см. ареальная лингвистика);

3) типологическая, объединяющая языки по независимым от двух предыдущих классификаций признакам, основанная на структурной близости языков.

Систематизация языков осуществляется на основе разных общенаучных принципов, но в типологических исследованиях исходят из самой идеи типа в качестве исходного объединения объектов по их общим чертам.

Если одинаковые или похожие явления в разных языках нельзя объяснить ни их родством, ни ареальными (территориальными) причинами, то остаётся самое общее объяснение: это сходство языков обусловлено принципиальным единством человеческой природы и языка человека, значит, такое сходство обусловлено типологически.

Типологический фактор сходства языков – самый общий. Его проявления носят вероятностныйимножественный характер. Если наблюдаемое типологическое сходство охватывает в группе языков целый ряд системно связанных между собой явлений, то такие языки рассматриваются как языковой тип. Серии системных межъязыковых сходств выявлены лингвистами на разных уровнях языковой структуры – фонологическом, морфологическом, синтаксическом, лексическом. При этом языки, входящие, например, в один фонологический тип, могут быть далеки друг от друга по типу своего синтаксиса и т.п. Поэтому в типологии существуют различные типологические классификации языков. В этом существенное различие между типологической и генеалогической классификациями языков. Компаративисты исходят из того, что родословная у каждой языковой семьи одна. Типологи исходят из того, что один язык может входить в несколько языковых типов – поэтому они строят типологические классификации на принципиально разных основаниях.

Каковы же единицы типологического анализа?

Типологические черты сходства языков разнообразны. В основе их систематизации лежат два дифференцирующих признака: 1) степень универсальности; 2) атомарныйилисистемный характер наблюдаемого сходства. На основании первого признака, то есть по степени универсальности, выделяются следующие виды типологических сходств (от минимальной до максимальной представленности проявления сходства): типологическая закономерность, фреквенталии, лингвистическая универсалия.

Типологическая закономерность – это сходство (негенетического и неареального происхождения), которое наблюдается хотя бы в двух языках. Как правило, типологическая закономерность наблюдается в ряде языков. Пример типологической закономерности – обозначение зрачка. Во многих языках, очень далёких, включая древние языки: санскрит, древнегреческий, латынь, – обозначение зрачка восходит к слову со значением «человечек» или «женщина, девочка». Лат. рupilla – «девочка, куколка, зрачок, зеница». В английском, немецком языках возможен перенос значения под влиянием латинского. Но в «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля уже отмечено, что значения слов человечек, мальчик возникли «само собой» – в силу типологической возможности. В.И. Даль поясняет: «Потому что в чужом зрачке видишь себя, будто бы в толстом зеркале» (В.И. Даль, 1999, с. 588).

Типологические закономерности обладают минимальной встречаемостью в различных языках. Далее следуют фреквенталии. Фреквенталии (от лат. freguens – «частый») – это типологические явления, которые встречаются в языках чаще, чем типологические закономерности, но реже, чем лингвистические универсалии. Выделяют статистические универсалии (почти универсалии) – это универсалии, для которых известны один или два языка-исключения. Таким образом, типологические сходства носят градуальный характер, то есть различаются по частоте встречаемости в разных языках.

Все рассмотренные типологические сходства, с точки зрения второго дифференцирующего признака (атомарный или системный характер), имеют атомарный, изолированный характер.

Названным типологическим сходствам противостоит понятие «языковой тип», имеющее системный характер. Для понятия языковой тип (тип языка) существенны именно системно связанные типологические закономерности, на основе которых строятся типологические классификации языков. Под типом языка обычно понимается его строй, при этом понятие типа базируется не на всех свойствах данного языка, а на его основополагающих чертах. Сопоставление типологических описаний языков дает основание для составления классификации, основанной на типологических характеристиках. Причем выделяются группы языков, по структуре отличающиеся некоторыми общими закономерностями, и каждая такая группа обозначается как тип. Эти закономерности могут быть связаны с характером грамматических форм, способами выражения синтаксических отношений, наконец, с фонологическими особенностями языков.

Например, во всех тюркских языках обнаруживаются одни и те же признаки:

1) сингармонизм на фонетическом уровне;

2) однозначность и стандартность аффиксов;

3) последовательное нанизывание морфем в структуре слова: турецк. okul «школа», okul + lar «школы», okullar + imir «наши школы», okullarimir + da «в наших школах»;

4) отсутствие согласования как типа синтаксической связи;

5) позиция определения перед определяемым словом;

6) широкое использование развернутых членов предложения вместо придаточных предложений.

Эти признаки носят устойчивый характер и позволяют сравнивать тюркские языки как нечто цельное с другими языками (А.М. Камчатов, Н.А. Николина, 2006, с. 159).

Понятие языковой тип является ведущей категорией лингвистической типологии. В XIX в. понятие языковой тип мыслилось как основная классификационная единица лингвистической типологии, а общая совокупность языковых типов – как классификационная сеть, или схема, которая должна охватывать всё многообразие языков мира. Но по мере расширения круга наблюдаемых языков идея единой типологической классификации становилась всё более нереальной.

Последняя по времени (1921) и самая совершенная общая типологическая классификация языков была разработана выдающимся языковедом XX в. Э. Сепиром в его книге «Язык. Введение в изучение речи». В этой работе представлена многопризнаковая, гибкая, как бы объемная классификация, но всё же далеко не полная: в сводную таблицу он смог включить лишь 21 язык.

Современная типология отказалась от идеи одной общей типологической классификации языков. Стало очевидно, что одной типологической классификации (например, морфологической) мало, поскольку на разных языковых уровнях имеются различные типологические черты. Поэтому, помимо морфологической классификации, потребовались другие, например лексические, фонетические и т.п.

Изменилось и понимание языкового типа. Стало очевидно, что не существует языков какого-либо одного «чистого» типа. Поэтому сама категория «языковой тип» (синтетический тип, агглютинация и т.п.) стала рассматриваться не как ячейка в классификации, а какодна из возможных идеальных (мысленных) схем устройства языка (или его уровня). На основе изучения языков создаётся обобщенный образ, который далее применяется (как бы примеривается) к конкретным языкам.

Типологическое языкознание предпочло разработать вместо одной типологической несколько классификаций. Сами классификации стали пониматься не как схемы с жесткими границами между клетками-разрядами, а как языковой континуум, то есть ряд языков, в котором наблюдается плавное нарастание одних признаков и уменьшение других (например, в направлении от «полюса» синтетизма к «полюсу» аналитизма).

В типологической литературе иногда считают отдельным направлением исследования лингвистической характерологии, которые не столько классифицируют языки, сколько изучают «характер» языков путём выявления планомерных характеристик на основе ряда предварительно отобранных типологически весомых черт или признаков.

Термин характерология предложил основатель Пражского лингвистического кружка Вилем Матезиус в 1928 г. в работе «О лингвистической характероло­гии (на материале современного английского языка)». В отличие от жестких оппозиций, которые свойственны классификациям языков, в отличие от ограниченного числа признаков, выделяемых при классификации, характерология располагает более гибкой и комплексной системой признаков, учитывающих все группы факторов, необходимых для описания объекта.

Характерологическим исследованиям обычно подвергаются литературные языки – формируется функциональная (социолингвистическая) типология, типология лексических систем.