Словообразовательная и морфологическая синонимия
Так, с помощью различных суффиксов или префиксов от одного и того же корня образуются слова близкой семантики, но различного экспрессивно-эмоционального и стилистического характера. Здесь в особенности значимы суффиксы субъективной оценки. Примеры подобных синонимических рядов с выражением в них отношения говорящего к называемому: человек, человечишко, человечище; мама, мамочка, мамуся, мамуля, мамка, мамища; книга, книжица, книжонка, книжища; журнал, журнальчик и т. п. Помимо экспрессивно-эмоциональных, есть суффиксы и функционально-стилистические, употребление которых соотносит слово с определенной сферой общения. Преимущественно это суффиксы (и соответствующие слова) разговорной окраски и сниженного, фамильярного характера. Их можно рассматривать как синонимические к нулевому суффиксу в слове или к другому суффиксу: табурет − табуретка, жилет − жилетка, картофель − картошка, читальня − читалка. Ср., кроме того, просторечные: столовка, умывалка, караулка.
Можно привести примеры и префиксальной синонимии стилистического значения. Она более чем суффиксальная, связана со смысловыми различиями. Отчасти поэтому здесь речь идет чаще о синонимии собственно приставок, чем слов с разными приставками. Ср.: войти − взойти; нисходить − сходить; ниспадать − спадать; восходить − всходить и т. п. Стилистическая синонимия свойственна прежде всего приставкам разного происхождения, преимущественно русского и старославянского: чрез- − через-, из- − вы-, нас- − с-, воз- −вз-, со- − с- и др.
Синонимичны окончания именительного падежа множественного числа существительных: инженеры − инженера, профессоры (устар.) − профессора, учители (устар.) − учителя, токари − токаря; шофёры − шофера, библиотекари − библиотекаря; отпуска − отпуска, торты − торта и т. п. Формы на -а(-я), за исключением немногих прочно вошедших в язык вариантов (учителя, профессора, доктора), еще сохраняют окраску разговорности и даже просторечия, хотя продуктивность этих образований все растет.
Синонимические варианты окончаний родительного и предложного падежей -а (род. п.) и -е (пр. п.) традиционно квалифицируются как стилистически нейтральные или книжные формы, а -у − как разговорная (иногда просторечная), например: стакан чая − чаю, кусок сыра сыру, кружка кваса − квасу, кусок сахара − сахару; в доме − в дому (устар.), в квасе − в квасу (устар.), в цехе − в цеху, в отпуске − в отпуску. Есть тенденция к расширению использования форм на -а(-я) в род. п. за счет форм на -у(-ю). Вторые варианты форм предл. п. имеют либо архаичный, либо разговорный характер, хотя это правило не является абсолютным, вопрос о выборе окончания здесь решается особо для каждого слова.
Стилистические синонимы в морфологии охватывают и формы родительного падежа множественного числа существительных, например: помидоров − помидор, апельсинов − апельсин; простынь − простыней, свечей − свеч; побережий − побережьев; яслей − ясель. Первая форма в каждой паре литературно нейтральная, а вторая разговорная или просторечная и в какой-то мере допустима лишь в устно-бытовой речи. Впрочем, в связи с тенденцией к экономии средств языка все расширяется употребление форм с нулевым окончанием − «помидор», «апельсин».
Синонимичны полные и краткие (усеченные) варианты окончаний тв. п.: водой − водою, зимой − зимою, а также варианты: дверьми − дверями, дочерьми − дочерями. Вторые формы литературно-книжные, более свойственные письменной речи, а первые − устно-разговорные. Подобные стилистико-морфологические синонимические пары наблюдаются и в формах на -ся: смеюсь − смеюся, вожусь − вожуся, боюсь − боюся, развлекаюсь − развлекаюся и т. п. Здесь формы на -сяразговорно-просторечные в отличие от форм на -сь,литературных, с некоторым оттенком книжно-письменной речи.
Синонимия в морфологии касается также параллельных деепричастий: придя − пришедши, взяв − взявши, вытерев − вытерши, продумав − продумавши (вторые варианты разговорные); она захватывает и формы превосходной степени: самый глубокий − глубочайший, самый прекрасный − прекраснейший, наиболее детальный − детальнейший (вторые варианты отличаются более экспрессивным характером и несколько ограниченным употреблением по сравнению с первыми).