Le bas de laine

Beaucoup de jeunes français ont leur «bas de laine». Ils mettent leur argent de poche dans une tirelire ou sur leur compte bancaire. D’autres dépensent tout leur argent.

Répondez aux questions:

1. Recevez-vous de l’argent de poche ou demandez-vous de l’argent à vos parents chaque fois que vous en avez besoin? Combien? Par semaine? Par jour?

2. Dépensez-vous tout votre argent ou mettez-vous de l’argent de côté?

3. Avez-vous déjà ouvert un compte bancaire?

4. Mettez-vous de l’argent dans une tirelire?

5. Imaginez que vous avez reçu beaucoup d’argent. Qu’est-ce que vous faites de l’argent? Dépensez-vous le tout? Qu’est-ce que vous allez acheter?

Exercice 112. Gérez votre argent de poche!

1. Le gagner: faites preuve d’imagination!

Temps libre, petites ou grandes vacances, proposez vos services.

La maison: les coups de main y sont gratuits mais, parfois, vous pouvez lancer des propositions. A vous d’ouvrir les yeux pour repérer les corvées.

Les voisins et els amis: le baby-sitting reste un classique pour les juniors. Vous pouvez aussi vous regrouper pour laver des voitures, porter des journaux, faire des courses, repeindre les volets ou tondre les pelouses du quartier.

2. L’épargner: tirelire ou compte en banque?

Les banques vous attendent avec des solutions de plus en plus nombreuses. Mais si vous préférez garder chez vous l’argent que vous gagnez, méfiez-vous de votre machine à laver: elle ne fait pas la différence entre un billet de cent francs et un mouchoir sale!

3. Le dépenser: gare aux pièges!

Méfiez-vous de vos coups de coeur: une passion peut être coûteuse.

Vous adorez la bublicité? Sachez y résister, car elle est faite pour vendre! Répétez-vous: «Cette pub est sympa, mais ce n’est pas ça qui me fera acheter»!

Attention: frimeurs! L’argent ne fait pas le look et le look n’a pas besoin de beaucoup d’argent. Vos copains remarqueront votre personnalité, pas votre argent.

4. Le prêter ou l’emprunter: «Les bons comptes font les bons amis».

N’empruntez que si vous êtes sûr depouvoir rembourser ... à la date prévue. Ne prêtez pas tout votre argent pour ne pas devoir emprunter vous-même.

5. La fauche, ou «tous les moyens ne sont pas bons».

Je suis retourné à «Jeans et Cie» avec Alexandre. la vendeuse a foncé sur nous.

J’ai cru qu’elle allait nous crever les yeux avec les ongles.

– Vous avez le toupet de revenir ici! Vous savez que je devrais appeler la police?

– Qu’est-ce qu’on a fait? a bafouillé Alexandre en cognant dans la porte.

– Et le pin’s du Super Bowl, hier? Vous croyez que je n’ai pas vu votre petit manège? Quand vous êtes ressortis, il n’était plus sur le comptoir. Ne remettez plus jamais les pieds, ici, est-ce de .... loubards! Ah, vos parents peuvent être fiers ...

Nous nous sommes sauvés. Tous les gens nous regardaient. Ils disaient:

– Si c’est pas malheureux, ils sont tous comme ça, maintenant.

Dans la rue Saint-Antoine, nous avons repris notre souffle et, en même temps, nous avons dit:

– C’est toi qui l’as piqué?

Alexandre a juré qu’il n’avait rien fauché. J’ai juré aussi.

Retenez:

Un pin’s: une épinglette.

Super Bowl: finale du championnat de football américain.

baby-sitting: ce terme anglais est couramment employé; on dira garder des enfants (ou faire du baby-sitting). La (le) babysitter est le nom donné au garçon ou à la fille qui garde les enfants.

la fauche = le vol, le chapardage.

un frimeur (fam): celui qui essaie de donner de lui-même une image trompeuse, qui joue la comédie.

une frime = l’apparence superficielle et trompeuse, la comédie.

frimer = épater les autres, bluffer, jouer la comédie.

le look = l’apparence, le style. Le mot a été conservé ici en anglais, car il est constamment utilisé dans la vie quotidienne, la presse et même la littérature contemporaine.

foncer sur qn (fam.) = se précipiter sur qn

avoir du toupet = avoir le toupet de ... = agir avec beaucoup d’assurance

votre petit manège = vos manigances, votre mise en scène

piquer (fam.) = faucher = voler

 

Répondez aux questions:

1. Pourquoi faut-il faire preuve d’imagination pour gagner de l’argent de poche? Est-ce vrai quand il s’agit de le dépenser?

2. A partir de quel âge peut-on ouvrir un compte en banque dans votre pays (en France à partir de 12 ans)?

3. Où peut-on cacher son argent de poche?

4. Commentez le dicton «Tous les moyens sont bons».

5. Quels sont les pièges contre lesquels l’auteur met en garde (par exemple, les achats impulsifs, l’influence de la publicité)? Citez des exemples de coups de coeur. Citez des exemples de publicité dirigée vers les jeunes. Pourquoi la publicité est-elle parfois dangereuse?

6. Que pensez-vous de cette dernière affirmation: «Vos copains remarqueront votre personnalité, pas votre argent»?

7. Etes-vous d’accord avec le dicton: «Les bons comptes font les bons amis»? Que signifie ce dicton?

8. Que peut-on faire pour gagner de l’argent de la poche? Que faites-vous pour cela?

9. A partir de quel âge a-t-on le droit de travailler dans votre pays?

10. Peut-on faire payer les coups de main à la maison?

 

11. A-t-on besoin de beaucoup d’argent pour être à la mode?

12. L’argent: est-ce que c’est important pour un jeune? Pourquoi?

13. Qui sont les personnages? Où se passe la scène? Qui accuse qui? De quoi?

14. Quelle est la réaction des adolescents? Des passants?

15. Quels sont les sentiments des personnages? Que menace de faire la vendeuse? Les jeunes sont-ils coupables?

Devoir. 1. Vous habitez en France. Vous rédigez une petite annonce à apposer dans les magasins de votre quartier pour proposer vos services. A la suite de cette annonce, une personne vous téléphone pour avoir plus d’informations. Imaginez la conversation.

2. La fauche à l’école? Est-ce que cela existe dans votre établissement? Comment se pose le problème? Quelles solutions peut-on envisager?

3. Vous êtes chargé de «piloter» un nouvel étudiant dans votre établissement. Vous le mettez en garde contre les pièges qui l’attendent.

4. Vous rencontrez un groupe de touristes francophones et vous les mettez en garde contre les pièges de votre ville.

Partie 1. Compréhension de l’oral.