The verb to be in the Subjunctive II
Глагол to be в сослагательном наклонении
Бессоюзное присоединение условных придаточных с глаголом-сказуемым в сослагательном наклонении.
Subjunctive II
Сослагательное наклонение II
Форма сослагательного II совпадает с формой Past Indefinite, если высказывание относится к настоящему или будущему времени, и с формой Past Perfect, если высказывание относится к предшествующему периоду.
If I had any free time now or tomorrow, I should do the work myself.
Если бы у меня было свободное время сейчас или завтра, я бы сделал эту работу сам.
If I had had any free time yesterday, I should have done the work myself.
Если бы у меня было свободное время вчера, я бы сделал эту работу сам.
Сослагательное II употребляется в придаточных предложениях для выражения нереального условия.
Сослагательное II употребляется также для выражения нереального сопоставления и невыполненного пожелания.
В сложном предложении с придаточным условия главное предложение и придаточное предложение могут относиться к различным периодам времени: придаточное предложение может относиться к предшествующему периоду времени, а главное – к настоящему или будущему времени, и наоборот, придаточное предложение может относиться к настоящему моменту, а главное – к предшествующему периоду.
If the railway station were nearer, we should have got there long ago.
Если бы вокзал был ближе, мы бы давно туда добрались.
Если в условных придаточных предложениях сказуемое в сослагательном наклонении начинается с глаголов were, had, то такие условные придаточные предложения могут присоединяться к главному бессоюзно, причем эти глаголы ставятся перед подлежащим.
Had he had enough time, he would have attended the lectures.
Было бы у него достаточно времени, он бы посещал эти лекции.
Were he in Moscow now, he would take part in the discussion.
Если бы он был сейчас в Москве, он принял бы участие в обсуждении.
Следует, однако, отметить, что бессоюзное присоединение условных придаточных предложений характерно для книжной письменной речи и в разговорном языке встречается довольно редко.
Глагол to be в сослагательном II имеет форму were для всех лиц в случае, если высказывание относится к настоящему или будущему времени.
If I were in Leningrad now, I would go to see the new production.
Если бы я был в Ленинграде, я бы посмотрел эту новую постановку.
If he were in Moscow next week, he would come to see us.
Если бы он был в Москве на будущей неделе, он бы навестил нас.
В современном английском языке наблюдается тенденция употреблять в условных придаточных предложениях в подобных случаях форму was вместо were.
If I was out of touch with my friends, I should be ashamed of myself.
Если бы я не поддерживал связи со своими друзьями, мне было бы стыдно.
Если высказывание относится к предшествующему периоду, глагол to be, как и другие глаголы, имеет форму had been.
If I had been there, too, I could have heard the story myself.
Если бы я тоже был там, я бы сам услышал этот рассказ.