Стилевые особенности научного стиля

Научный стиль

Современного русского литературного языка

Функциональные стили

Часть 3

Обобщите эту информацию, выделите самое существенное несовпадение в мировоззрении представителей двух поколений. Прокомментируйте, как влияет на характер коммуникации это противоречие.

Б. Определите позиции, по которым обнаруживается резкое несовпадение мировоззрений партнеров. Подберите из текста фрагменты, которые характеризуют несовпадение точек зрения.

 

Мать Дочь
1. «за личным видеть общественное, а за частным – общее»  
  «Юмор - это явление социальное. Он восстанавливает то, что разрушает пафос».
2. «Что это за поколение такое?»    
3. Дочь может «остаться без высшего образования и не принести обществу никакой пользы».    
4. «…мама принесла бы больше пользы, если бы работала поваром в заводской столовой».
5. «Я себя еще не нашла».
6. «Мама думает, что трудности - это голод и холод». «Я никто, ничто и звать никак. Разве это не трудность?»  

 

Как вы думаете, можно ли гармонизировать отношения коммуникантов? Предложите свой выход из этого коммуникативного тупика.

 

 

Раздел 1

 

Научный стиль – функциональный стиль, употребляющийся в научной и учебно-научной сфере общения, связан с реализацией науки как формы общественного сознания; отражает теоретическое мышление, выступающее в понятийно-логической форме.

Цель научной речи – сообщение нового знания о действительности и доказательство ее истинности.

Адресат:ученый, учащийся или человек, интересующийся наукой.

Функции:эпистимическая (хранение научного знания), когнитивная (получение нового знания), информативная (передача научной информации).

Таблица 1

Экстра-лингвисти-ческие черты Собственно языковые черты
Содержа-тельно-композици-онные Лексические Морфологи-ческие Синтакси-ческие
Отвлечен-ность, обобщенность   Лексика абстрактного и отвлеченного значения (существовать, бытие, отличаться, условие) Преобладание им. существи-тельных; глагольно-именные сочетания (подвергать анализу); глаголы в форме вневременного наст. времени (Хлорид медленно разлагается; Вода кипит при 100°); местоимение мы (авторское или совокупное) Исключение из структуры предложения личного субъекта действия (агенса): обобщенно-личные предложения, безличные предложения, пассивный оборот

 

Подчеркнутая логичность и последовательность изложения Строго оформ-ленная компо-зиция текста, четкое деление на смысловые части (деление на главы, параграфы; выделение зачинов-вступлений, концовок-заключений); высокая частотность повторов   Частотность указательных местоимений и др. частей речи в функции местоимений (такой, этот, данный, определенный, вышеназван-ный); частотность союзов и союзных слов Преобладание союзной связи; вводные слова и словосочетания; прямой порядок слов; причастные и деепричастные обороты
Точность (однозначность) См. колонку выше Термины, слова с терми-низированным значением; отсутствие эмотивной лексики Частотность существительных Частотность союзов; большие по объему пред-ложения; цитаты; полные предложения
Неэмоцио- нальность Четкая компо-зиционная структура; использование связующих средств; строгая причинно-следственная связь Отсутствие эмотивной лексики; лексика с точным значением   Отсутствие восклица-тельных предложений; стандартные конструкции
Стандарти-зированность Построение текста в соответствии с требованиями жанра Термины определенной термино-системы   Стандартные конструкции; правильное оформление ссылок, цитат, библиографического списка