Иероглифические ключи

Прочитайте, переведите.

Столица

иероглиф/ чтение значение примеры примечания
都 도 столица, большой город 都市 도시 город   都賣 도매 оптовая торговля  
江 강 река   江邊 겅변 набережная 漢江 한강 р. Хан(ган) 江南 강남 р-н Сеула
仁 인 어질다 человеко-любие 仁慈 인자 милосердный   仁川 인천 Инчхон  
空 공 비다 пустой; небо 空氣 공기 воздух 空間 공간 пространство   空港 공항 аэропорт 空軍 공군 военно-воздушные силы    
港 항 порт 港口 항구 порт 入港 입항하다 заходить в порт   出港 출항하다 выходить из порта  
上 상 위 верх, подниматься 上院 상원 верхняя палата (парламента0 上官 상관 высокопоставленный чиновник 以上 이상 более  
下 하 아래 низ, понижаться 下人 하인 слуга 地下鐵 지하철 метро   以下 이하 менее
部 부 часть; отдел; министерство 部分 부분 часть 部族 부족 племя   外交部 외교부 МИД    
全 전 полностью; целый 全國 전국 вся страна 全部 전부 всё 安全 안전 безопасность 完全완전 полный, завершенный  
安 안 спокойный; дешевый   安心 안심 спокойствие 安寧 안녕 спокойный, мирный 安否 안부 положение дел, новости 安定 안정 стабильность 安保 안보 безопасность (в сочетаниях) 不安 불안 беспокойство
立 립(입) 서다 стоять; основывать 立場 입장 позиция 國立 국립 государственный 私立 사립 частный 獨立 독립 независимость
由 유 причина 自由 자유 свобода 理由 이유 причина, повод 由來 유래 происхождение  

 

使 사 시키다 использовать; заставлять, побуждать 使用 사용 использование 大使 대사 посол   天使 천사 ангел  
館 관 здание, дворец 大使館 대사관 посольство 旅館 여관 гостиница 美術館 미술관 музей искусств 公館 공관 миссия, дипломатическое представительство  

 

 

韓國의 首都는 서울입니다. 그래서 많은 人口가 서울에 集(집)中되어 있습니다. 日本의 首都는 東京이고, 中國의 首都는 北京입니다. 서울에는 漢江이 길게 흐릅니다. 이 漢江을 中心으로, 서울을 江北, 江南, 江東, 江西로 나눕니다. 仁川空港에서 서울까지 車로 1時間쯤 걸립니다. 首都서울은 大都市라서, 交通이 늘 복잡합니다. 서울의 人口는 약 千萬名입니다. 會社나 大學校도 많습니다. 그리고 朝鮮時代의 王이 살았던 궁들도 많이 있습니다. 南大門市場이나 東大門市場 등큰 市場도 있습니다.

首都서울은 韓國을 代表하는 大都市입니다. 그리고 서울은 朝鮮時代부터 六百年 동안 首都 였습니다. 그래서 韓國의 過去와 現在를 다 볼 수 있습니다. 그리고 美國大使館을 비롯해서, 英國大使館, 日本大使館, 中國大使館 等 外國 大使館들도 있습니다. 大使館에는 外交官들이 열십히 일하고 있습니다. 그리고 會社와 銀行도 많이 있습니다. 서울이 過去에 比해서 많이 커졌습니다.

 

 


 

 

Номер Ключ Значение Чтение («китайское») Русское название
1 черта
один
뚫을 вертикальная, прут
точка
丿 откидная влево
乙/乚 새을 второй (циклический знак)
갈고리 вертикальная с крюком
2 черты
два
돼지해밑 крышка, горизонтальная с точкой
人/𠆢 사람 человек
사람 인변 человек
어진 사람 인발 идущий человек
входить
여덟 восемь
  말경몸 границы
덮다, 민갓머리 крыша
얼음, 이수 лед, две воды
𠘨/几 안석 столик, несколько
위터 진 입구   яма
нож
нож
сила
  쌀포몸 обертывать
비수 черпак, кинжал
터진입구몸 ящик, короб
  터진에운담 прятать
десять
гадать
병부 печать
벼항, 민엄호밑 утес, обрыв
개인, 마늘모 частный, личный
правая рука, опять
3 черты
рот
에운담 큰 입구몸 ограда
земля
선비 воин
뒤져올 шагать вперед, продвигаться
천천히걸을 медленно идти, волочить ноги
저녁 вечер
большой
계집 женщина
아들 ребенок
집, 지붕, 갓머리 крыша, дом
마디 вершок
작을 маленький
절름발이 хромой
주검 труп
росток
гора
巛 川 개미허리   река
장인 работа
сам
수건 полотно
방패 щит, вмешиваться
작을 незрелый, маленький
广 큰 돌집, 엄호밑 навес
길게 걷다, 당기다 двигаться вперед, тащить
밑스물 соединить руки, двадцать
주살 стрелять из лука
лук
彐/彑 터진가로 голова свиньи
터럭 пух, длинная шерсть
두인변・중인변 шаг (левой ногой)
  심방변 сердце
  재방변 рука
  삼수변 вода, три воды
  개사슴록변 собака
    трава
    бежать, дорога
  우부방 деревня
  좌부방 холм
4 черты
마음 сердце
копье, алебарда
지게 дверь
рука
지탱할 ветка
攴/攵 치다 복, 등글월문방 бить
글월 письмена, текст
мера (для риса)
도끼, 날 топор
сторона
없을 нет, без
날, 해 солнце
가로 говорить
луна
나무 дерево
  하품흠몸 зевать, недоставать
그칠 остановиться, стопа
족을 смерть
갖은등글월문 бамбуковая пика
мать
견줄 сравнивать
터럭 шерсть
각시, 성씨 род, клан
기운 기밑 воздух
вода
火/灬 огонь
爪/爫 손톱 когти
아비 отец
점괘 воздействие
장수 доска, кровать
조각 щепка, кусок
어금니 клык
牛/牜 корова, бык
собака
    яшма
    алтарь, демонстрировать
    след зверя
    старик
    мясо
艹/艹     трава
    бежать, дорога
5 черт
검을 темный
구슬 яшма
오이 дыня, тыква
기와 черепица
сладкий
рождаться
использовать
поле
疋/𤴔 нога, колено
역/녁 болезнь
  필발밑 ноги врозь
белый
가죽 кожа, шкура
그릇 блюдо, тарелка
目/罒 глаз
копье
화살 стрела
камень
보일 алтарь, демонстрировать
짐승발자국유   след зверя
рис на корню
구멍 пещера
стоять
    сеть
    одежда
6 черт
бамбук
рис
нить
장군 глиняная посуда
그물 сеть
羊、𦍌 баран
羽/羽 крылья
늙을 старик
말이을 а, но, еще
가래, 쟁기 плуг, соха
ухо
오직 кисть для письма
고기 мясо
신하 подданный
스스로 сам
이를 достигать
절구 ступа
язык
어그러질 ошибка, неудача
лодка
머무를 крепкий
цвет
трава
호랑이 범호밑 тигр
벌레 насекомое, ядовитая змея
кровь
다닐 идти, ряд
одежда
西/襾/覀 덮다 запад, накрывать
7 черт
видеть
рог
말씀 речь
долина
бобы
돼지 свинья
1.갖은 돼지, 2. 시 1.치, 2.태 единорог
조개, 돈 раковина
붉을 красный
달릴 ходить, уходить
足/𧾷 нога
тело (человека)
차, 수레 차/거 телега, повозка
매울 горький
дракон (циклический знак)
책받 дорога, быстро идти
고을 деревня
술, 닭 сосуд для вина, курица (циклический знак)
분별할 различать, сортировать
마을 деревня
    пшеница
8 черт
금/김 золото, металл
длинный
ворота
언덕 холм
미칠 поймать
자근 새 короткохвостая птица
дождь
靑/青 푸를 синий, зеленый
아닐 нет, отрицание
𩙿     еда, пища
9 черт
лицо
가죽 сырая кожа
부디러운 가죽 выделанная кожа
부추 дикий чеснок
소리 звук
머리, 책면 страница
바람 ветер
летать
食/飠 밥, 먹다 еда, пища
머리 голова, глава
향기 аромат
10 черт
лошадь
кости
높을 высокий
  터럭발밑 волосы
싸울 борьба
술, 울창주 жертвенное вино
1. 다리굽 은 솥, 2. 손잡이 력, 격 кувшин, треножник
귀신 черт, злой дух
11 черт
물고기 рыба
птица
소금밭, 짠땅 солончак
鹿 사슴 олень
보리 пшеница
конопля
12 черт
누를 желтый
기장 просо
검을 черный
바느질할 вышивка
13 черт
1. 맹꽁이, 2. 힘쓸, 3. 고을 이름 맹, 민, 면 лягушка, жаба
бронзовый треножник
鼓/鼔 барабан
мышь
    зубы
14 черт
нос
齊/齋 가지런할 ровный, одинаковый
15 черт
зубы
16 черт
дракон
거북 черепаха
17 черт
피리 флейта

 


[1] О.М. Готлиб. Основы грамматологии китайской письменности. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. – С. 61.

[2] Там же, с. 62.

[3] Там же, с. 12-14.

[4] О.М. Готлиб. Основы грамматологии китайской письменности. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007.

[5] О.М. Готлиб. Основы грамматологии китайской письменности. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007, с. 24.

[6] Там же.

[7] Там же.

[8] О.М. Готлиб. Основы грамматологии китайской письменности. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007, с. 25.

[9] А.А. Хаматова. Словообразование современного китайского языка. М.: Изд. «Муравей», 2003.