Вопросы

Из стихов немецких миннезингеров. Вальтер фон дер Фогельвейде (ок. 1170—1230)

Из стихов немецких миннезингеров. Генрих фон Фельдеке (XII в.)

Дни весенние настали, Я весною весела Я не ведаю печали, — Госпожа произнесла. — Всегда была мне жизнь мила. Вновь птицы мне защебетали. Пока душа не знает зла, Тоска меня смутит едва ли. Он мне понравился сначала. Мне служить он дал обет. Его я очень отличала. Теперь ему скажу я: «Нет!» Ему во вред был мой привет. Ему моих поблажек мало. Осрамит на целый свет! Пора мне проучить нахала! Он хуже глупого дитяти. Он приличий не постиг. Он вдруг разнежился некстати И домогался напрямик, Как неотесанный мужик,— Легко сказать! — моих объятий. Он в обхожденье груб, он дик. Обычных он лишен понятий. Ну, был бы он любезней малость! Вожусь я долго с ним, и что ж! Напрасна вся моя усталость! Когда бы только был похож. Мой рыцарь на других вельмож! Другим к лицу любая шалость. И все-таки, как он хорош! Он простоват... Какая жалость! К порочной он склонял усладе Меня сегодня и вчера. Он тщетно молит о награде. Столь безрассудная игра Не доведет нас до добра. Остался рыцарь мой внакладе. Одуматься ему пора. Он душу губит шутки ради.«О, госпожа, сердиться не надо. Верьте, учтив и приятен мой слог. А для меня и честь и награда — Если б я вам понравиться мог. Я женщин красивее вас не видал, Если же вы красоту с добротою Соединили в себе — я не скрою: Вы достойны высших похвал». «Что же, хвалите, если угодно, Видите, я уже не дитя. Тот, кто воспитан, может свободно Все мне сказать — и всерьез и шутя. Мне говорили, что я хороша, Но я бы хотела еще и другого: Быть женщиной в лучшем значении слова. При красоте важна и душа». «Я вам открою, что делать должны вы, Чем, как женщина, славиться впредь: Вы должны быть с достойным учтивы, Ни на кого свысока не смотреть. И, одного безраздельно любя, Принадлежа одному всецело, Взять в обмен его душу и тело, Я вам дарю их, — дарю вам себя». «Если не всех встречала приветом, Если была неучтива, горда, Я бы охотно исправилась в этом. Вы-то со мной любезны всегда! Да, вы мой рыцарь, и вот ваша роль: Я бы вас другом видеть хотела. А отнимать у кого-нибудь тело Я не хочу — это страшная боль». «О, госпожа, я готов попытаться, Мне приходилось терпеть и не то. Ну, а чего же вам-то бояться? Если умру, то счастливым зато». «Пусть умереть вам охота приспела, Значит, и мне — на смертное ложе? Я не хочу умирать, так чего же С вами меняться на душу и тело?»

1. Кем, по-видимому, был для герцога Гильома Фолькон Анжерский?

2. Гильома IX называют часто первым провансальским трубадуром. Как вы думаете, мешало или способствовало расчету поэтического искусства в Провансе то, что им увлекались даже герцоги?

3. Что за люди были трубадуры и миннезингеры? Попробуйте поупражняться в куртуазном диалоге (можно без рифм) наподобие того, который сочинил Вальтер фон дер Фогельвейде.

4. За что любят трубадуры и миннезингеры своих дам сердца? Какие качества донн они воспевают?

 

Глава 7. В кольце стен и башен. (Средневековый город в Западной Европе)

В X—XI вв. по всей Западной Европе начинают быстро расти города. В них сложился новый тип человека: деловитого, расчетливого, исполненного чувства собственного достоинства. Именно эти люди в конечном счете изменили весь облик средневекового мира.