Greetings

I wouldn’t say that.

I’m afraid you are mistaken.

Nothing of the kind.

They aren’t / don’t / can’t, etc.

That’s just what I think.

I agree with you.

You are quite right there.

I should say so.

I think he is / does.

I think so.

Оценкой чего-либо

 

Несогласиe(disagreement)

it / he / isn’t / doesn’t / can’t, etc.

с оценкой,®
I don’t agree with you here.

I wouldn’t call it / him / her... .

Examples

1) – Student’s life is dull and monotonous.

– I wouldn’t call it dull and monotonous.

or – Nothing of the kind. It is interesting and exciting.

2) – She is always so beautifully dressed.

– I think she is.

or – That’s just what I think.

5.1.2. Как вы отреагируете, если я скажу, что:

1) Shakhty is a wonderful town.

2) It’s the best film we have seen for a long time.

3) Your hair needs cutting.

4) Lena is cut out to be an actress.

5) The work of a surgeon is very difficult.

6) Olga’s figure is flawless.

7) English fashion is leading in the world.

8) Mary knows the English language very well.

9) She is always so beautifully dressed.

10) Laurence Olivier is a brilliant actor.

 

5.2. Прочтите диалоги. Выучите речевые образцы.

1. – Good afternoon. Lena!

– Good afternoon, Olga!

– How are you?

– Fine. Thanks. How are you?

– Very much the same. Thank you.

2. – Good evening, Mrs. Brown!

– Good evening, Mr. Forbes!

– How’s life?

– No complaints. Thank you. How are things with you?

– Nothing to boast of. Thanks.

3. – Why, if it isn’t Richards!

– Hi, John! What a pleasant surprise!

– Never expected to meet you here.

– This is a small world!

– What are you doing in this restaurant?

– You see, we are celebrating my birthday.

– Many happy returns of the day to you!

– Thank you.

Речевые образцы:

1. There is nothing to boast of. – Хвастаться нечем.

There is nothing to complain of. – Жаловаться не на что.

There is nothing to argue about. – Спорить не о чем.

2. I am sorry to hear it. – Я очень огорчился, услышав это.

I am glad to know you. – Я рад с вами познакомиться.

I am ready to do it. – Готов это сделать.

I am happy to meet you. – Счастлив встретиться с вами.

3. Excuse my being late. – Извините за опоздание.

Excuse my disturbing you. – Извините за беспокойство.

Excuse my interrupting you. – Извините, что перебиваю вас.

4. What a pleasant surprise! – Какой приятный сюрприз!

What a nice dress! – Какое прелестное платье!

What a beautiful scenery! – Какой красивый пейзаж!

5. I wish you a speedy recovery. – Желаю тебе скорейшего выздоровления.

I wish each of you a happy weekend. – Всем вам желаю хорошо провести выходные.

I wish you good luck. – Желаю всем удачи.

6. What’s the matter? – В чём дело?

I was delayed by the traffic. – Меня подвёл транспорт.

That’s what I am going to… – Именно это я и собирался…

Please, remember me to your mother. – Передавай привет своей маме.

5.3. Переведите диалоги на английский язык.

1. – Неужели это Кирилл?

– Привет, Сергей. Какой приятный сюрприз.

– Никак не ожидал встретить тебя здесь.

– Мир тесен. Как поживаешь?

– Всё также. А ты?

– Не жалуюсь, спасибо. Как твои родители?

– Хорошо, спасибо. Как твои?

– У меня болеет отец.

– Могу ли чем-либо помочь?

– Боюсь, что нет.

– Желаю ему скорейшего выздоровления.

2. – Привет всем!?

– Привет, Боб!

– Извините за опоздание. Я только что вернулся из Лондона.

– Ты выглядишь усталым. Тебе следует отдохнуть.

– Именно это я и собираюсь сделать.

5.4. Составьте диалоги, используя речевые обороты. Используйте образцы официального и неофициального общения.