Прямое и переносное значение слова

Однозначные и многозначные слова

 

Однозначные слова — это слова с одним лексиче­ским значением, например: герб — отличительный знак го­сударства или города, который изображается на флагах, монетах, печатях (герба, гербу,; мн. гербы, гербов). Многозначные слова — это слова, имеющие несколько лексических значений. У многозначного слова одно значение связано с другим по смыслу. Слово спутник в современном русском языке имеет несколько значений, связанных друг с дру­гом: 1) человек, который вместе с кем-нибудь совершает путь:

Мои спутники оказались приятными собеседниками; 2) то, что сопутствует чему-нибудь: Каменная соль — спутник нефти;

3) небесное тело, обращающееся вокруг планеты: Луна — спут­ник Земли; 4) космический аппарат, запускаемый на орбиту с помощью ракетных устройств.

Последнее значение слова спутник — самое молодое. День рождения его известен — 4 октября 1957 года, когда в нашей стране был произведён запуск первого искусственного спутника Земли. Это значение слова спутник возникло на основе третьего значения. Именно в этом новом значении слово спутник вошло во многие языки мира. Многозначных слов в языке больше, чем однозначных. В толковых словарях отдельные значения много­значных слов выделяются цифрами.

 

 

Многозначные слова имеют прямые и переносные значения.

Прямое значение слова — это его основное лексическое значение. Например, слово воет обозначает звуки, производимые волком: Волк воет.

Переносное значение слова — это его вторичное значе­ние, которое возникло на основе прямого и связано с ним по смыслу, например: Ветер воет.

Часто в переносном значении употребляются названия жи­вотных: зайчишкой называют трусишку, лисой — хитрого челове­ка, ослом или бараном — глупого, медведем или слоном — неук­люжего, львом. — смелого, отважного.

Уместное употребление слова в переносном значении делает речь яркой, образной. Например:

Ветерок, спросил, пролетая: А в ответ колоски шелестят:

“Отчего ты, рожь, золотая?” “Золотые нас руки растят”.

(Е. Серова.)

Прямые и переносные значения слов различаются в слово­сочетаниях и предложениях. Сравните: крыло птицы — крыло самолёта, шляпка девочки — шляпка гвоздя.

Переносные значения могут стать прямыми у многозначных слов: носик чайника, ручка двери, ножка стола.

Первичное прямое значение иногда может быть восстанов­лено лишь при изучении истории слова. В старину на Руси при­лагательное красный имело значение “красивый”. Это значение сохранилось в пословицах Не красна изба углами, а красна пи­рогами. На миру и смерть красна, в прилагательном прекрас­ный: прекрасный — очень красивый, в Сочетаниях Красная площадь, красная девица, красное солнышко, красный угол, красной нитью, красная строка и др.

“В древности писцы, переписывая от руки книги, разрисовы­вали первую букву, начинающую текст, красной краской... Эта буква писалась не с начала строки, а немного отступя. Такую строку в тексте стали называть красной.

В наше время с красной строки начинают каждую часть текста, в которой содержится новая мысль”. (Л. Введенская.)