Прямое и переносное значение слова
Однозначные и многозначные слова
Однозначные слова — это слова с одним лексическим значением, например: герб — отличительный знак государства или города, который изображается на флагах, монетах, печатях (герба, гербу,; мн. гербы, гербов). Многозначные слова — это слова, имеющие несколько лексических значений. У многозначного слова одно значение связано с другим по смыслу. Слово спутник в современном русском языке имеет несколько значений, связанных друг с другом: 1) человек, который вместе с кем-нибудь совершает путь:
Мои спутники оказались приятными собеседниками; 2) то, что сопутствует чему-нибудь: Каменная соль — спутник нефти;
3) небесное тело, обращающееся вокруг планеты: Луна — спутник Земли; 4) космический аппарат, запускаемый на орбиту с помощью ракетных устройств.
Последнее значение слова спутник — самое молодое. День рождения его известен — 4 октября 1957 года, когда в нашей стране был произведён запуск первого искусственного спутника Земли. Это значение слова спутник возникло на основе третьего значения. Именно в этом новом значении слово спутник вошло во многие языки мира. Многозначных слов в языке больше, чем однозначных. В толковых словарях отдельные значения многозначных слов выделяются цифрами.
Многозначные слова имеют прямые и переносные значения.
Прямое значение слова — это его основное лексическое значение. Например, слово воет обозначает звуки, производимые волком: Волк воет.
Переносное значение слова — это его вторичное значение, которое возникло на основе прямого и связано с ним по смыслу, например: Ветер воет.
Часто в переносном значении употребляются названия животных: зайчишкой называют трусишку, лисой — хитрого человека, ослом или бараном — глупого, медведем или слоном — неуклюжего, львом. — смелого, отважного.
Уместное употребление слова в переносном значении делает речь яркой, образной. Например:
Ветерок, спросил, пролетая: А в ответ колоски шелестят:
“Отчего ты, рожь, золотая?” “Золотые нас руки растят”.
(Е. Серова.)
Прямые и переносные значения слов различаются в словосочетаниях и предложениях. Сравните: крыло птицы — крыло самолёта, шляпка девочки — шляпка гвоздя.
Переносные значения могут стать прямыми у многозначных слов: носик чайника, ручка двери, ножка стола.
Первичное прямое значение иногда может быть восстановлено лишь при изучении истории слова. В старину на Руси прилагательное красный имело значение “красивый”. Это значение сохранилось в пословицах Не красна изба углами, а красна пирогами. На миру и смерть красна, в прилагательном прекрасный: прекрасный — очень красивый, в Сочетаниях Красная площадь, красная девица, красное солнышко, красный угол, красной нитью, красная строка и др.
“В древности писцы, переписывая от руки книги, разрисовывали первую букву, начинающую текст, красной краской... Эта буква писалась не с начала строки, а немного отступя. Такую строку в тексте стали называть красной.
В наше время с красной строки начинают каждую часть текста, в которой содержится новая мысль”. (Л. Введенская.)