Морфологическая структура лексических единиц

Наиболее распространённой формой лексических единиц являются цельнооформленные слова, состоящие из морфем. Слова air, bien, grand, jour etc. состоят из одной морфемы; cendrier, clairement, chanteur etc. – из двух морфем; soulignement, embouteillage – из трёх, anticolonialisme – четырёх. Морфемы подразделяются на корневые и служебные. Корневые морфемы обладают лексическим значением и поэтому выступают в качестве отдельных слов. Служебные морфемные аффиксы употребляются для выражения словоизменительных и словообразовательных значений, при их помощи образуются либо новые формы слов, либо новые слова. Словоизменительные аффиксы используются для выражения морфологических грамматических категорий, словообразовательные – для создания новых лексических единиц. Словообразовательные аффиксы в зависимости от положения по отношению к знаменательному элементу подразделяются на префиксы и суффиксы. Соединительные гласные, которые используются в книжном словосложении, также относятся к словообразовательным аффиксам (agriculture, lexicologie etc.).

Кроме цельнооформленных слов лексика языка включает большое число раздельнооформленных единиц, состоящих не из морфем, а из элементов, сходных с обычными словами, например: pomme de terre, chemin de fer, avoir peur, faire part, à pied, quand les poules auront les dents и т. д. Эти единицы регистрируются французскими словарями, их лексичность, как правило, признаётся. Однако вопрос о природе этих единиц вызывает вопросы до настоящего времени. Общим для всех раздельнооформленных лексических единиц является семантическая и функциональная цельность, в речи они употребляются, как и обычные слова. Из всей массы раздельнооформленных лексических единиц выделяются 2 большие группировки:

1) аналитические лексические единицы, состоящие из 2 разнофункциональных элементов – служебного и знаменательного (например, французский аналитический глагол avoir peur, который состоит из служебного элемента avoir и корневой морфемы peur);

2) образные фразеологические единицы, выступающие как эквиваленты слов (quand les poules auront les dents = jamais).

Итак, в грамматическом оформлении, а также при функционировании французского слова в речи можно обнаружить признаки, аналогичные фонетическим особенностям. Фонетическая несамостоятельность французского слова сопровождается его несамостоятельностью грамматической. В морфологическом плане это выражается в неспособности самостоятельных слов выражать внутрисловными средствами свои грамматические категории. Род и число имён, лицо глагола, ряд временных и залоговых форм глагола выражаются при помощи формообразующих частиц. Французские знаменательные слова выступают, как правило, в сопровождении той или иной грамматической частицы (актуализатора, по терминологии Ш. Балли).

В синтаксическом плане грамматическая несамостоятельность слова проявляется в его незначительной (по сравнению с языками синтетического типа) способности перемещаться внутри предложения.