Категория залога
I have read this book today.
Категория вида
КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕНИ
§ Грамматическая категория времени показывает, как соотнесено с моментом речи реальное время действия, выраженное глаголом.
§ Логическое различие настоящего, прошлого и будущего далеко не всегда совпадает с граммемами времени. Такое совпадение мы находим в русском языке (читаю, читал, буду читать (прочитаю)), в латинском языке (lego, legebam, legam), но в большинстве языков мира число граммем не равняется трём.
§ В языках, где категория времени включает лишь две граммемы, уточнение реального времени происходит при помощи имен, наречий (что-то вроде русского предложения «Завтра я еду в Москву»)
§ Особо выделяют переносное употребление времен:
1. Иду я по улице вчера и вижу…
(настоящее в рассказе о прошлом)
2. Если завтра не будет подкрепления, то мы погибли.
3. В 1880г. Достоевский работает над «Братьями Карамазовыми»
(описательное время).
§ Времен может быть больше трех, например, в языке ганда – пять времен.
§ Термин «вид» нельзя назвать удачным. Традиционно его значение определяется как способ протекания действия, хотя такое определение слишком широко и туманно. Приходится применять разные термины: «вид», «аспект», «способ действия» и т.п.
§ В английском языке форма неопределенного вида (аспекта) Indefinite противопоставлена аналитическим формам Continious, которые обозначают действие в какой-то определенный момент времени:
He writes. - «он пишет» (обычно). He’s writing– «он пишет» (сейчас).
§ В русском языке противопоставлены совершенный вид (решил, сделал, взобрался), выражающий действие как целое, неделимое, которое достигает своего предела, и несовершенный вид (решал, делал, взбирался), выражающий действие без подчеркивания его целостности; направленное к пределу, но не достигающее его; действие в процессе протекания или повторения; непредельное (имел), общее понятие о действии и т.д.
§ Очень широко представлены в языке формы, совмещающие временное и видовое значение.
Например, Present Perfect Tense.
§ Настоящее время перфекта связано с настоящим моментом (today, have read, (но не had read)), да и к тому же, результат на лицо, (я знаю содержание этой книги), но в то же время оно связано с прошлым, ведь само действие уже закончилось.
§ Настоящее время перфекта становится соединительным звеном двух категорий – времени и вида, поэтому в некоторых языках образуется сложный конгломерат видовременных форм (в английском языке, во французском языке и др.)
§ Категория залога в форме глагола показывает отношение подлежащего к производителю действия или к объекту действия.
§ В предложении «Строители построили дом», слово «строители» - подлежащее. С ним согласуется глагол-сказуемое «построили». Одновременно это слово «строители» обозначает реальных производителей действия. Совпадение подлежащего с обозначением производителя действия характерно для активного (или действительного) залога.
§ В предложении «Дом был построен (строителями)» подлежащим является слово «дом», обозначающее объект действия. При этом глагол «построить» употреблен в аналитической форме (был построен) пассивного (или страдательного) залога. Подлежащее «Дом» не является производителем действия, оно является объектом действия.
§ Категория залога в глаголе носит морфолого-синтаксический характер. В форме глагола отражаются отношения между членами синтаксической конструкции.
§ В русском языке страдательный залог образуется только от переходных глаголов (т.е. от глаголов, в активной форме управляющих винительным падежом). В других языках аффиксы залогов обладают большей свободой выбора.
§ В русском языке существуют глаголы, обладающие только формами действительного залога. Это возвратные глаголы, глаголы с суффиксом –ся, а также невозвратные глаголы, не способные сочетаться с формой винительного падежа в значении объекта действия(Иван уже много лет строится) – действительный залог (-ся ).
§ Глаголы, употребляющееся только в страдательном залоге – passivetantum: (казаться, показаться, чудиться, почудиться, нравиться, понравиться, сниться, присниться).