ОСНОВНЫЕ ФЕХТОВАЛЬНЫЕ ТЕРМИНЫ И ПОНЯТИЯ

I акт

Характеристика дуэлянтов

Вальвер — блестящий дворянин, прекрасно владеющий шпагой по всем правилам классической школы.

Сирано — фехтовальщик-виртуоз, для него характерна свобода в обращении со шпагой, и техника владения ею такова, что Сирано может биться одновременно с несколькими противниками; он фехту­ет правой и левой рукой, фехтует в любом положении — стоя, сидя, на столе и т. д. Бьется непринужденно, пугая Вальвера, временами издеваясь над ним.

Чем техничнее будет сыграна роль Вальвера, тем выгоднее бу­дет охарактеризован образ Сирано. Материал данной сцены подоб­ран именно с этой точки зрения; по сути, качество фехтовальной техники актера, играющего роль Вальвера, решает успех сцены; материал боя у Сирано находится в прямой зависимости от техни­ки Вальвера — вот почему на роль Вальвера необходимо подобрать умеющего хорошо фехтовать или хотя бы просто хорошо двигаю­щегося актера.

 

Сирано Вальвер
Скрещивают шпаги в шестом соединении.
Действия шпагой Действия шпагой
1. Первая часть двойного шага назад. 1. С шагом вперед — перемена соединения в четвертое.
2. Вторая часть двойного шага назад. 2. С шагом вперед — перемена соединения в шестое.
3. Первая часть двойного шага назад. 3. С шагом вперед — перемена соединения в четвертое.
4. Вторая часть двойного шага назад. 4. С шагом вперед — перемена соединения в шестое.
5. На месте — четвертая защита. 5. С переводом укол в грудь.
6. Ответный укол прямо. 6. Защита четвертая уходом в стойку.
7. Защита четвертая, убирая правую ногу за левую (двойной шаг назад). 7. Ответная атака уколом прямо.
8. Защита третья. Убирая левую ногу назад. 8. Повторная атака переводом в правое плечо.

 

 

Читает балладу Действия шпагой Сирано Действия шпагой Вальвера
9. «Не приближайте» Круговой захват в третьем соединении. Стоит с вытянутой рукой на выпаде
10. «Смертный» То же второй раз. Тоже.
11. «Час» Под шпагу Вальвера и контрбатман во вторую позицию. На батман уходит в стойку.
12. «О, мой виконт» Укол в грудь с кругом. Скачок назад, третья защита.
13. «Вы слишком пылки» Грозит шпагой. Еще скачок назад.
14. Убрав правую ногу назад, вторая защита. Двойной шаг вперед, укол в бедро.
15. Убрав левую ногу назад, первая защита. Повторная, уколом в живот.
16. «Не надо» Убрав правую ногу назад, третья защита. Повторная, уколом в плечо.
17. «Торопиться» Убрав левую ногу назад, четвертая защита. Повторная, уколом в грудь.
18. «В Вас» Скользящий толчок (фруассе) в третью защиту. Шпага уходит влево, ногу подтягивает в стойку.
19. «Я попаду» Направляя шпагу в лицо Вальвера, делает двойной шаг вперед. Направляя шпагу на Сирано, вытягивает руку и двойной шаг назад.
20. «В конце» Со скачком вперед батман и демисеркль. Шпага отлетает вверх.
21. «Посылки» После реплики укол в бедро с выпадом. Вторая защита и два скачка назад.
22. Двойной шаг вперед, укол в бедро. Вторая защита.
23. «О, мой виконт» Пауза. Пауза.
24. Повторная атака, показ укола в плечо, укол с выпадом в бедро. Отступая, третья и вторая защита.
25. Тоже. Тоже.
26. Тоже. То же.
27. Уходом в стойку вторая круговая, завязывание во вторую же и батман во второй позиции. Ответ уколом в бедро, стоит на уколе от батмана, шпага отлетает влево, туда поворот головы.
28. В момент, когда Вальвер повернул голову влево, пробе­гает справа от Вальвера за его спину, свою шпагу берет под левую руку, острием назад, поворачивает голову через левое плечо назад, мгновен­но приставив шпагу к груди Вальвера. Поворачивается направо сле­дом за пробегающим Сирано, увидев шпагу, приставленную к своей груди, в замешатель­стве останавливается, услы­шав реплику Сирано.
29. «Назад, ни шагу» Оставляя шпагу у груди Вальвера, поворачивается к нему грудью, отодвигая левую ногу назад. Стоит неподвижно.
30. «И сам король бы Вас не спас» Перехватив шпагу в левую руку, склоняется на двой­ном шаге назад в испанском поклоне. Отступает немного назад.
31. Круг, вторая защита левой рукой. Нападает, укол в живот.
32. То же. Сдвоенным уколом в живот.
33. Тоже. Сдвоенным уколом в живот.
34. Перехватывает шпагу в пра­вую руку. Меняет стойку назад, замах шпагой на укол в грудь.
35. Круг, вторая защита правой рукой. Укол в живот, выпадая правой ногой.
36. Завязывает из второй в четвертую. Уступает завязыванию, возвращаясь правой ногой в стойку.
37. Батман в четвертой. Ответ — батман в четвертой.
38. Захват шпаги Вальвера в шестую. После захвата с выпадом укол переводом в грудь.
39. Шпагу вытягивает по направлению в бедро, уходя левой ногой вправо (отклоняя тело вправо). Ранен в бедро.
40. «Как бык попали Вы на шпагу в Мадридском цирке на показ».   Отступает, пятясь назад.
41. Уходит вправо и садится на скамью лицом к Вальверу. Бежит к Сирано, шпага в пра­вой руке, готов к нападению.
42. Защита четвертая (сидя). С ходу укол с выпадом в грудь. Защита четвертая.
43. (Сидя) одной рукой ответ уколом в грудь. Укол в грудь, остается на выпаде.
44. Защита четвертая (сидя). Сдвоенный укол переводом
45. Защита третья (сидя). в правое плечо. Стоит на уколе.
46. «Куда Вы» Круговой захват в третьем соединении (сидя). Тоже.
47. «Сударь» Круговой захват (сидя). Шпага отлетает влево.
48. «Без проказ» Шпага уходит под шпагу. Вальвера и контрбатман во вторую. На скачке назад третья защита.
49. Укол с кругом в грудь, встает.  
         

 

50. «Так шишка будет на затылке»   Еще скачок назад.  
51.   Защита вторая, отступая правой ногой назад. Двойной шаг вперед и укол в бедро.
52. Защита первая, отступая, левой ногой. Повторная уколом в живот.
53. «Предупреждаю» Защита третья, отступая правой ногой. Повторная уколом в правое плечо.
54. «Честно» Защита четвертая, отступая левой ногой. Повторная уколом в грудь.
55. «Вас» Скользящий (фруассе в третью, показывает шпагой в лицо Вальвера). Шпага отлетает влево.
56. «Я попаду»   Двойной шаг вперед, направляет шпагу на Вальвера. Шпагу направляет в лицо Сирано и делает двойной шаг назад.
57. «В конце» Скачок вперед и батман в демисеркль. Шпага поднимается вверх.
58. «Посылки» После слова укол в бедро. Вторая защита со скачком назад.
59. «Где Ваша бывшая Приближается к Вальверу. Ожидает нападения.  
60. «Где твердость кисти» Укол в бедро.   Вторая защита.  
61. Свистит и реплика «Где верный глаз» Выпад левой ногой влево, третья защита. Укол с кругом в грудь.  
62.   Идя на сближение левой ногой, защита пятая (кор-а-кор). Повторно удар по голове кругом слева.
63. «Ха-ха-ха...» Шпагой колет в пол 4-6 раз, делая вид, что хочет уколоть правую стопу Вальвера, гонит его, поворачивая (меняются местами). Отдергивает ноги, отступает.
64. Колет в голень с выпадом. На скачке назад вторая за­щита, отступает назад.
65. «Ведь Вы белее, чем бумага, слинял румянец, взор погас» Грозит шпагой.     Слушает.    
66. «А жаль, на Вас такой атлас, а в нем придется делать дырки» Кланяется.   Приближается.  
67. Защита вторая. Нападает уколом в бедро.
68. Защита первая, отступает. Повторная уколом в живот.
69. «Итак» Защита третья, отступает. Повторная уколом в правое плечо.
70. «Предупреждаю» Защита четвертая. Повторная уколом в грудь.
71. «Вас» Скользящий в третью (фру-ассе). Шпага отлетает влево.
72. «Я попаду»   Направляет шпагу в лицо Вальверу и — двойной шаг вперед. Направляет шпагу в лицо Си- рано и — двойной шаг назад.
73. «В конце» Скачок влево и батман в демисеркль. Шпага поднимается вверх.
74. «Посылки» После реплики укол в бедро. Вторая, скачок назад.
Финал   Ожидает нападения.
75. «Посылка» Шпага направлена на Вальвера, ноги сомкнуты. Медленно подходит.
76. «Граф, молитесь» Салют-поклон. Подходит.
77. Становится в стойку в шес­той позиции. Становится в стойку.
78. Контрбатман в четвертую и укол в грудь с выпадом. Четвертая защита.
79. Защита четвертая. Ответ в грудь.
80. Ответ в грудь. Защита четвертая.
81. Защита демисеркль и замах на укол. Укол в грудь.
82. «Раз» Укол в верхнюю часть бедра. Ранен. Отступает.
83. «Как жаль, что нет для Вас подстилки» Перехватывает шпагу в левую руку. Падает.
84. «Ведь я предупреждал же Вас, что попаду в конце посылки». (Испанский поклон.)
       

 


В основу данного словаря положена русская спортивная терминология, предложенная составителями учебника Государственного института физической культуры им. П. Ф. Лесгафта[7]. Термины, присущие специфике сценического фехтования, предложены И. Э. Кохом.

 

Атака - Активное наступательное действие бойца с целью поразить противника уколом или ударом.

Атака вздвоенная (реприз) -То же, что повторная. Исполняется без движения вперед в том случае, когда противник не отвечает, но и не отступает.

Атака ответная (рипост) -Атака после взятой защиты.

Атака повторная -Атака, немедленно повторенная вслед за неудавшейся атакой, в том случае, когда противник не отвечает и отступает.

Атака простая -Атака, исполняемая в один темп. К ней относятся: прямой укол, перевод, перенос и простой удар.

Атака с подготовкой -Атака с действием на оружие, завязыванием или подходом.

Боевая линия -Прямая линия, проходящая через ступни впереди стоящих ног и каблуки сзади стоящих ног двух бойцов, стоящих один против другого в боевой стойке.

Боевая стойка -Наиболее целесообразное положение, применяемое бойцом для учебных действий или боя. Боевая стойка может видоизменяться в зависимости от различных условий и вида оружия.

Быстрота -см. Скорость.

Бытовые движения -Все перемещения, жесты и приемы с оружием, не имеющие отношения к технике и приемам боя: обезоруживания, ранения, все движения с оружием бытового и этикетного порядка, движения, применяемые в фина­лах фехтовальных сцен, движения с плащом и шляпой, связанные с действием оружия.

Возвращение из выпада -Движение вперед или назад в боевую стойку.

Выпад -Видоизмененное положение боевой стойки в виде широкого шага, применяемого при атаке со средней дис­танции.

Движения передвижения - Все действия ногами, употребляемые в сценическом фехтовании.

Действие на оружие -Приемы, имеющие целью сбить оружие противника с позиции, в которой оно находится: толчок, круговой толчок, скользящий толчок.

Дистанция -Определенное расстояние между противниками. Дистанции бывают: ближняя, средняя и дальняя; дистан­ция зависит от длины рычагов бойца и постановки сза­ди стоящей ноги.

Завязывание -Атака с действием на оружие.

Задача -Цель, поставленная в бою перед тем или иным действием.

Защита -Действие вооруженного бойца, имеющее целью отразить атаку противника оружием или избежать ее ухо­дом тела.

Защита движением -Отклонение вправо или влево, уклонение и уход назад и в стороны.

Защиты круговые -Оружие описывает полный круг перед отбивом.

Защиты простые -Исполняются в одно движение по кратчайшему пути из одной позиции в другую.

Защиты полукруговые -Оружие описывает острием полукруг, попадая при отбиве в другую позицию.

Историческое фехтование -Условное название сценического боя на разных видах холодного оружия, употреблявшегося в различные эпохи.

Клинок -Боевая часть любого холодного оружия. Кусок стали определенной длины и формы.

Лезвие -Отточенная сторона клинка.

Ножны -Деревянный или кожаный футляр для безопасного ношения холодного оружия. В ножнах помещается кли­нок оружия.

Обезоруживание -Приемы, пользуясь которыми можно выбить или выхватить оружие противника.

Обух -Сторона клинка, противоположная лезвию.

Острие -Выточенный конец клинка, служащий для уколов.

Отбив -Защита оружием.

Партнер -см. Противник.

Перевод -Укол с переносом своего клинка через острие оружия противника.

Пласировка -Движение, страхующее при падениях.

Позиция -Определенное положение руки и оружия по отношению к телу бойца. Позиция является или вызовом на боевое действие, или защитой.

Показ укола -Вытягивание вооруженной руки или рук. Действие, направляющее острие оружия в определенную часть тела. Показ укола предшествует выпаду. На близкой дистан­ции показ укола может быть действительным уколом.

Поклон -Приветственный жест, исполняемый без оружия.

Положение -Положение, из которого выполняется переход в боевую исходное стойку или бытовые движения с оружием, плащом, шляпой.

Положение «вольно» -Положение отдыха. В сценическом фехтовании ряд поз, удобных для произнесения реплик.

Положение «смирно» -Уставная стойка бойца.

Поражаемое пространство -В сценическом фехтовании — все участки тела противника.

Противник -В сценическом фехтовании — лицо, с которым изучаются и тренируются движения, исполняется этюд или фехтовальная сцена.

Ранение -Действие оружием, обозначающее условное попадание клинка в тело.

Реприз -см. Атака вздвоенная.

Рипост -см. Атака ответная.

Салют - Приветствие, исполняемое оружием.

Сбор -Ряд движений, заканчивающих действие с оружием после финала боя. Имеет задачу — дать условное эти­кетное вкладывание клинка в ножны.

Скорость (быстрота) -Время, необходимое на исполнение того или иного приема в фехтовании. Скорость может быть предельной, медленной, прогрессивно возрастающей и про­грессивно замедляющейся.

Соединение -Соприкосновение оружия двух партнеров. В сценическом фехтовании приняты следующие соединения: вто­рое, третье, четвертое и шестое (шпажное).

Стук ногой в пол -Двойной удар стопой об пол, выполняемый как сигнал окончания урока или боя. Один стук как прием подго­товки атаки. Может служить средством проверки пра­вильного положения боевой стойки.

Темп(счет) -Отрезок времени, необходимый для выполнения одного приема слитно в один счет. В отношении двух против­ников отрезок времени, необходимый для исполнения одного приема нападения и принятия защиты. Быс­трота темпа зависит от скорости обоих противников. Иногда употребляется как понятие быстроты вообще.

Точность -Сохранение определенного направления и амплитуды движения, необходимых для поражения намеченной цели или защиты от нападения противника.

Травма - Физическое повреждение, происшедшее вследствие неправильного или неосторожного применения ору­жия или действия самих бойцов.

Удар - Поражение противника или защитных приспособлений режущим толчком лезвия своего оружия.

Уклонение -Разновидность движения, при котором обе ноги или одна остаются на боевой линии.

Укол - Поражение противника или мишени острием своего оружия.

Фехтовальная линия -Условная линия движения острием оружия бойца, ограниченная оружием другого бойца. Необходимы для определения направлений движения оружия в наступлении и обороне. Различают: верхнюю наружную, верхнюю внутреннюю, нижнюю наружную и нижнюю внутреннюю линии.

Фехтовальная фраза -Комбинация приемов защиты и нападения на уроке или бою, неразрывно связанных друг с другом. Исполняется обязательно с противником.

Чувство оружияОсязательное и мышечно-суставное ощущение, получаемое в соединении от надавливания или перемеще­ния противником своего клинка, позволяющее бойцу воспринимать малейшее изменение в положении тела сопротивляющегося, тем самым предугадывая его на­мерения.

Эфес(рукоять)Приспособление, позволяющее удобно держать холодное оружие. Состоит из защитного приспособления — гарды, ручки и гайки-противовеса, соединяющей все части оружия.


БИБЛИОГРАФИЯ

 

1.Ананьев Б. Г. Теория ощущений. Л., 1961.

2.Беренгард Ю. С. Система Станиславского и современное учение о выс­шей нервной деятельности // Ежегодник МХАТ. 1953-1958. М, 1961.

3.Бернштейн Н. А. О построении движений. М., 1947.

4.Воронин Л. Г. О физиологических механизмах двигательных навыков // Журнал высшей нервной деятельности им. И. П. Павлова. Т. 2. 1961. Вып. 3.

5.Горчаков Н. М Станиславский о работе режиссера с актером. М., 1958.

6.Запорожец А. В. Развитие произвольных движений. М., 1959.

7.ЗахаваБ. Е. Мастерство актера и режиссера. М., 1964.

8.Иванов-Козельский А. Г. Опыт объективного изучения работы и взаимо­действия сигнальных систем головного мозга. М., 1963.

9.Кнебелъ М. О. Слово в творчестве актера. М., 1954.

10.Кнебелъ М.О.О действенном анализе пьесы и роли // Театр. 1957. № 1.

11.Ковалев А. Г. О чувствах и эмоциях // Вопросы психологии. 1957. № 4.

12.Кох И. Э. Рукопашный бой в окопе. Свердловск, 1942.

13.Кох И. Э. Сценическое фехтование. Л., 1948.

14.Кох И. Э. Основы сценического движения. Л., 1970.

15.Кристи Г. В. Воспитание актера школы Станиславского. М., 1968.

16.ЛурияА. Г. Двигательный анализатор и проблемы корковой органи­зации движений // Вопросы психологии. 1957. № 2.

17.Морозова Г. В. Сценический бой. М., 1970.

18.Павлов И. П. Исследование высшей нервной деятельности. Киев,
1958.

19.Попов А, Д. О художественной целостности спектакля. М., 1957.

20.Прокофьев В. Н. В спорах о Станиславском. М., 1962.

21.Пуни А. М. Об активной роли представлений в процессе освоения двигательных навыков // Теория и практика физиологической культуры. 1947. № 9.

22.Рубинштейн С. А. Основы общей психологии. 2-е изд. М., 1946.

23.Руководство по подготовке к рукопашному бою Красной армии.
Свердловск, 1942.

24.РудикА. И. Психология. М., 1953.

25.Станиславский К. С. Собрание сочинений: в 8 т. М., 1953.

26.Сеченов И. М. Рефлексы головного мозга. М., 1952.

27.Симонов П. В. Метод Станиславского и физиология эмоций. М., 1962.

28.Симонов П. В. Эмоции. М., 1969.

29.Стурова Е. И. Выразительность как отражение внутреннего содер­жания во внешней технике в предмете «Пластическое воспитание» // Про­блемы и перспективы высшего гуманитарного образования в эпоху соци­альных реформ: матер, науч.-метод. конф., 28-30 января 1997 г. СПб., 1997. С. 226-227.

30.Стурова Е. И. Эмиль Жак-Далькроз и его система воспитания куль­туры тела в современной театральной педагогике // Проблемы и перспекти­вы высшего гуманитарного образования в эпоху социальных реформ: матер. науч.-метод. конф., 17-19 февраля 1998 г. СПб., 1998. С. 368-369.

31.Cmypoea E. И. Музыкально-вокальная основа движенческого тре­нинга в предметах пластического воспитания // Гуманитарное образование: традиции и новации: ежегод. межвуз. науч.-метод. конф., 16-17 февраля 2000 г. СПб., 2000. С. 188-189.

32.Стурова Е. И. Содержание и форма в пластическом тренинге актера. Приоритеты и качество обучения // Проблемы управления качеством об­разования в гуманитарном вузе: VIII Ежегод. Всерос. науч.-метод. конф., 23-24 октября 2003 г. СПб., 2003. С. 114.

33.Стурова Е. И. Импровизация в уроках пластического воспитания — переходный момент к самостоятельной работе в театре // Проблемы теат­ральной педагогики: матер, ежегод. межвуз. науч.-практ. конф., 16 апреля 2004 г. СПб., 2004. С. 21-27.

34.Товстоногов Г. А. Работа с актером // Театральная жизнь. 1962. № 13-15.

35.Товстоногов Г. А. О профессии режиссера. 2-е изд., доп. М., 1967.

36.Топорков В. О. О технике актера. М., 1959.

37.Якобсон П. М. Психология художественного восприятия. М., 1964.

38.Кастль Э. Фехтование и фехтовальщики / пер. с англ. на фр. Альбер­та Фиерлана. Париж, 1888.