Лекция 3. Современное состояние семасиологических и ономасиологических исследований. Понятие языка-эталона, языка-посредника и метаязыка.

Лекция 2. История возникновения и развития семасиологического и ономасиологического путей сопоставительного исследования языков.

ТЕМА 2. Два основных пути сопоставительных исследований.

 

Основная проблематика лекции:

Различные подходы к сходствам и различиям языков в истории языкознания.

Суть семасиологического и ономасиологического путей исследования языков.

История возникновения и развития семасиологического и ономасиологического подходов.

 

Основные понятия лекции:

Ономасиологический подход

Семасиологический подход

Дедуктивный метод

Индуктивный метод

 

Задания для самостоятельной работы:

 

1. Какие существуют подходы к изучению сходств и различий между языками?

2. Проработайте статью В.П.Даниленко и охарактеризуйте суть ономасиологического и семасиологического подходов к изучению языков. Обратите особое внимание на предложенную В.П.Даниленко концепцию разделения грамматики на четыре раздела. Кратко охарактеризуйте каждое из этих направлений.

3. Найдите в справочных изданиях и сетевых словарях или энциклопедиях определения индукции и дедукции, индуктивного и дедуктивного методов.

4. Прочитайте в учебном пособии по истории языкознания И.П.Сусова об истории возникновения и развития данных двух путей сопоставления языков.

- Каково значение грамматики Пор-Рояля?

- Какой подход был характерен для компаративистов?

- Охарактеризуйте значение концепции В. фон Гумбольдта.

 

Основная литература и информационные ресурсы:

Даниленко В.П. Ономасиологическое направление в истории грамматики. Вопросы языкознания, 1988, №3. С.108-131. (http://www.islu.ru/danilenko/articles/onomas.htm)

Кашкин В.Б. Подходы к сходствам и различиям языков в истории языкознания (часть 1) // Теоретическая и прикладная лингвистика. Выпуск 1. Проблемы философии языка и сопоставительной лингвистики. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 1999. С. 4-31. (http://tpl1999.narod.ru/Kachkine1.htm)

Сусов И.П. История языкознания. Учебное пособие. Тверь, 1999. (http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=4630&page=1)

 

Основная проблематика лекции:

Модель "челночного" движения по отношению к форме и содержанию в процессе изучения речевого материала.

Современные направления сопоставительных исследований. Два основных направления сопоставительных исследований в современной контрастивистике: контрастивная (конфронтативная) лингвистика и функциональная типология.

Понятия языка-эталона, языка-посредника и метаязыка.

 

Основные понятия лекции:

язык-эталон

язык-посредник

метаязык

tertium comparationis

 

Задания для самостоятельной работы:

 

1. Объясните, почему невозможно в рамках отдельной лингвистической теории использование в чистом виде либо индуктивного, либо дедуктивного метода.

2. Назовите несколько современных направлений сопоставительных исследований, какой они используют преимущественно подход – семасиологический или ономасиологический?

3. Изучите предложенные фрагменты из научной литературы и ответьте на следующие вопросы:

- Почему целесообразно разграничивать понятия языка-эталона и метаязыка?

- Что понимается в сопоставительных исследованиях под языком-эталоном?

- Каково первоначальное значение термина «метаязык» в математике и логике?

- Что понимается под метаязыком в языкознании?

- В каком отношении находятся метаязык и язык-объект?

- Какие значения может иметь термин «язык-посредник»?

4. Найдите в сетевых ресурсах еще несколько определений терминов «язык-эталон», «язык-посредник» и «метаязык», сравните имеющиеся у Вас дефиниции между собой.

 

Основная литература и информационные ресурсы:

Айдукович Йован (Белград). О понятии «язык-посредник» на материале словарей сербского, болгарского и македонского языков // "Balkan Rusistics". Контактология (http://www.russian.slavica.org/printout11.html)

Зеленецкий А.А. Сравнительная типология основных европейских языков. М., ACADEMIA, 2004. Введение § 4. Метаязык и язык-эталон.

Касевич В.Б. Элементы общей лингвистики. М., 1977. § 150. http://www.classes.ru/grammar/117.Kasevich/

Рождественский Ю.В. Типология Слова. Серия "Лингвистическое наследие ХХ века". Изд.2. М., УРСС, 2007. – Глава 3. Язык-эталон.

 

Глоссарий к теме:

Дедуктивный метод в качестве отправного пункта предполагает, напротив, основанное на определенных допущениях постулирование сущностей и проверку реальности этих сущностей их соответствием (или несоответствием) наблюдаемым фактам.

Индуктивный метод организации научного процесса в целом состоит в сборе и документации конкретных явлений (фактов) с последующим их обобщением и переходом от фактов к лежащим в их основе сущностям.

Метаязык (греч. meta – через, после) – язык “второго порядка”, по отношению к которому естественный человеческий язык выступает как объект, то есть как предмет языковедческого исследования. Т.е. язык-объект - язык, изучаемый лингвистом; метаязык - язык, на котором формулируется теория (описание языка, напр., грамматика или словарь).

Ономасиологический подход к рассмотрению языковых явлений предполагает, что говорящий исходит в своей деятельности из некоторого внеязыкового содержания и переводит это содержание в языковую форму; при этом та или иная языковая форма выбирается говорящим из находящейся в его распоряжении языковой системы и преобразуется им из системно-языкового состояния в речевое (формула: "внеязыковое содержание - языковая форма/языковая система - речь").

Семасиологический подход выдвигает на первый план речевую деятельность слушающего и, следовательно, учитывает обратные переходы: "речь - языковая система/языковая форма - внеязыковое содержание". Слушающий исходит в своей деятельности из речи, на материале которой в его сознании формируется языковая система. Используя эту систему, он понимает языковую форму, передаваемую ему говорящим, т. е. соотносит ее с тем или иным внеязыковым содержанием.

Язык-эталон есть описание языка как средства общения, независимо от его конкретной манифестации в отдельных языках. Язык-эталон отвечает на вопросы о том: «каков язык под всеми широтами?» и «каковы материальные и смысловые зависимости внутри языковой системы вообще и, следовательно, в конкретном языке?»