Прямое дополнение.
Множественное число.
Единственное число.
1 Если подлежащее выражено одним из следующих местоимений, то сказуемое употребляется в единственном числе:
each – каждый every – каждый everybody – каждый everything – всё no one – никто | nobody - никто somebody - кто-то someone - кто-то either - и тот и другой neither - ни тот, ни другой |
Nobody knows about it. | Никто не знает об этом. |
Neither of the answers is correct. | Ни тот, ни другой ответ неявляется правильным. |
Everybody was at the meeting. | Все присутствовали на собрании. |
2 Если подлежащее обозначает сумму или общее количество, то глагол-сказуемое употребляется в единственном числе:
Five pounds is a lot of money for him. | Пять фунтов - это большие деньги для него. |
Thirty kilometres is not a big distance. | Тридцать километров - это небольшое расстояние. |
3 Если подлежащее выражено существительным, употребляющимся со значением ед. числа, но внешне имеющим форму множественного числа (-s), например:
news – новость mathematics – математика physics – физика statistics - статистика | politics - политика economics - экономика athletics - атлетика gymnastics - гимнастика |
The news was interesting. | Новость была интересной. |
Mathematics is difficult for her. | Математика дается ей с трудом. |
4 Если подлежащее выражено вопросительными местоимениями who? кто?, what? что?, сказуемое ставится в единственном числе:
Who has done it? | Кто это сделал? |
What is standing there? | Что стоит там? |
1 Если в предложении два подлежащих, соединенных союзом and, то сказуемое ставится во множественном числе:
My friend and I are students. | Мой друг и я студенты. |
2 Так же, как и в русском языке существительные, обозначающие парные предметы, требуют глагола-сказуемого во множественном числе:
scissors ['sizэz]-ножницы glasses – очки jeans – джинсы | trousers - брюки shorts - шорты scales - весы |
The scissors are on the table. | Ножницы лежат на столе. |
3 А следующие существительные, в отличие от русского языка, употребляются только во множественном числе:
goods - товар, товары contents – содержание clothes – одежда wages - заработная плата | proceeds - выручка riches - богатство binoculars - бинокль pyjamas - пижама |
His clothes were wet. | Его одежда была мокрая. | |
The pyjamas are on the bed. | Пижама лежит на кровати. | |
Дополнение The object ['ObGIkt] | ||
Дополнения бывают прямые (всегда без предлога) и косвенные (беспредложные и с предлогом - предложные)
Переходные глаголы лишь выражают действие, которое переходит на лицо или предмет. Они требуют после себя прямого дополнения, обозначающего лицо или предмет и отвечающего на вопрос что? или кого?
He gave a book. | Он дал книгу. |
Само прямое дополнение употребляется без предлога, но многие глаголы образуют устойчивые сочетания с предлогами (или наречиями, совпадающими с ними по форме), выражающие единое понятие (например: look for искать, listen to слушать, take off снимать, pick up поднимать и т.д. ).
В этом случае предлог (наречие) образует единое целое с глаголом, а следующее за ним прямое дополнение является (как и положено) беспредложным.
I am looking for the book. | Я ищу книгу. |