Образование форм инфинитива
Действительный залог (Active Voice):
Indefinite - единственная простая форма (словарный вариант слова с частицей to);
Continuous - образуется при помощи вспомогательного глагола to be и причастия настоящего времени (Present Participle) смысл. глагола (форма с окончанием -ing, или IV форма);
Perfect - образуется при помощи вспомогательного глагола to have и причастия прошедшего времени (Past Participle) смыслового глагола (форма с окончанием -ed или III форма);
Perfect Continuous - образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме Perfect, а именно - to have been и причастия наст. времени (форма с окончанием -ing, или IV форма);
Страдательный залог (Passive Voice):
Indefinite- образуется при помощи вспомогательного глагола to be ипричастия прошедшего времени (Past Participle) смыслового глагола (форма с окончанием -ed или III форма);
Perfect - образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме Perfect, а именно - to have been ипричастия прошедшего времени (форма с окончанием -ed или III форма).
См. также "Правила образования и чтения-ed форм и -ing форм ".
| Употребление различных форм инфинитива. |
Наиболее употребительными являются простые формы инфинитива: Indefinite (active и passive):
| (active) I don’t like to ask questions. | Я не люблю задавать вопросы. |
| (passive) I don’t like to be asked questions. | Я не люблю, когда мне задают вопросы. |
Сложные формы используют лишь тогда, когда смысл высказывания невозможно передать простыми формами.
| Indefinite (active):(to) инфинитив |
1 Употребляется если действие, выраженное инфинитивом, происходит одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым предложения (в настоящем, прошедшем или будущем).
| I am glad to hear it. | Я рад слышать это. |
| He was glad to see them. | Он был рад видеть их. |
| I’ll (shell/will) glad to see you tomorrow. | Буду рад увидеть вас завтра. |
2 С глаголами, выражающими намерение, надежду, желание и т.п. простой инфинитив обозначает будущее действиепо отношению к действию, выраженному глаголом-сказуемым:
| to expect - ожидать, to intend - намереваться, to suppose - предполагать, | to hope - надеяться, to want - хотеть и др. |
| We expect him to come tomorrow. | Мы предполагаем, что он придет завтра. |
| I want to write this letter today. | Я хочу написать это письмо сегодня. |
3 С модальными глаголами простой инфинитив часто выражает будущее действие: may - можно, must - нужно, should - чтобы, ought - следует.
| They may come tomorrow. | Возможно они приедут завтра. |
| You should see a doctor. | Тебе следует обратиться к врачу. |
4 Действие, выраженное простым инфинитивом, может быть безотносительно ко времени его совершения.
| To skate is pleasant. | Кататься на коньках приятно. |
| He likes to read funny stories. | Он любит читать забавные истории. |
| Indefinite (passive): to be + III форма (-ed) |
Инфинитив употребляется в страдательном залоге, если существительное или местоимение, к которому он относится, обозначает объект действия, выраженного инфинитивом (действие направлено на это лицо/предмет):
| This work must be finished today. | Эта работа должна быть закончена сегодня. |
| I don’t want to be disturbed. | Я не хочу, чтобы меня беспокоили. |
| She was glad to be helped by me. | Она была рада, что я ей помог. (в прошедшем) |
| I didn’t expect to be invited. | Я не ожидал, что меня пригласят. (в прошедшем) |
| Continuous (active): to be + IV форма (-ing) |
| формы страдательного залога нет |
Употребляется для выражения длительного действия, протекающего одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым в личной форме.
| I seem to be waiting in vain. | Кажется, я зря жду. |
| It’s nice to be sitting here now with you. | Хорошо сидеть здесь сейчас с тобой. |
| It was pleasant to be driving a car again. | Приятно было вести автомобиль снова. |
| Perfect (active): to have + III форма (-ed) |
Выражает действие, которое предшествует действию, выраженному глаголом-сказуемым в личной форме.
1 Употребляется если действие, выраженное инфинитивом, произошло (уже) по времени ранее момента, выраженного сказуемым предложения.
| I am glad to have done it. | Я рад, что я это сделал. |
| He seems to have come at home. | Он, кажется, уже пришел домой. |
2 Употребляется после модальных глаголов (без частицы to): must - должно быть, may - возможно для выражения предположения, что действие уже совершилось к моменту высказывания.
| He must do it. (Indefinite) | Он должен сделать это. |
| He must have done it. (Perfect) | Он должно быть сделал это. |
| She may have married. | Она, возможно, вышла замуж. |
3 Употребляется после некоторых модальных глаголов для обозначения действия, которое должно бы и могло бы произойти, но в действительности не произошло:
| should - следовало бы, would - желал бы, could - мог бы, | might - можно было бы, ought (to) - следовало бы, to be (to) (в форме was/were) - должен был |
| He should have helped her. | Ему следовало помочь ей. (но не помог) |
| I could have crossed that river. | Я мог бы перейти эту реку. (но не перешел) |
| He was to have done it. | Он должен был сделать это (но не сделал). |
4 Употребляется после прошедшего времени некоторых глаголов для обозначения действия, которое вопреки намерению, ожиданию, не совершилось:
| to expect (expected) - рассчитывать, to hope (hoped) - надеяться, | to intend (intended) - намереваться, to mean (meant) - иметь в виду |
| I hoped to have found him at home. | Я надеялся застать его дома. ( но не застал) |
| I meant to have phoned you. | Я собирался позвонить тебе. (но не позвонил) |
| Perfect (passive): to have been + III форма (-ed) |
| He felt to have been deceived. | Он почувствовал, что его обманули. |
| She seems to have been asked about it. | Кажется, ее уже спрашивали об этом. |
| She expected to have been called. Она надеялась, что ей позвонят. (но не позвонили) | |
| I hoped to have been helped. | Я надеялся, что мне помогут. (но не помогли) |
| Perfect Continuous (active): to have been + IV форма (-ing) |
| формы страдательного залога нет |
Выражает длительное действие, которое происходило на протяжении определенного времени перед действием, выраженным глаголом-сказуемым:
| I know him to have been learning French for many years. | Я знаю, что он уже много лет изучает французский язык. |
| For the last few days she seemed to have been talking to nobody. | Последние несколько дней она, казалось, ни с кем не разговаривала. |