Many и much могут образовывать сравнительную и превосходную степени (much как в роли количественного местоимения, так и в роли наречия): many/much – more – (the) most

В качестве местоимений-существительных.

Употребляются со значением:many многие, much многое, значительная часть. Послеmanyиmuchв этом случае часто употребляется предлогof:

а) в функции подлежащего: (замена many/much на a lot не производится)

many - многие

(Not) Many knew about it. (Не) Многие знали об этом.
Many stayed for the night. Многие остались ночевать.
Many of us did not agree with him. Многие из нас были не согласны с ним.

much - многое, значительная часть (согласуется со сказуемым в ед. ч.)

Much is done for this. Многое сделано для этого.
Not much was written about it. Немного было написано об этом.

Much of what he says is true. Многое из того, что он говорит, верно.

б) в функции дополнения: (отвечает на вопрос Что?)

Say little and do much. Говори мало, а делай много.
We didn’t see much. Мы немного (мало что) видели.

You ask too much of him. Ты спрашиваешь/требуешь слишком много с него.

Примечание: Если much относится к сказуемому, отвечая на вопрос Как? происходит действие, то оно морфологически относится к разделу "наречия", а в предл. выступает в роли обстоятельства.

You work too much. Ты работаешь слишком много.
I liked it very much. Мне это очень нравится.
He was (very) much surprised. Он был очень удивлен.

 

a lot– много; очень; часто; в большой степени.

Если замена many/much в роли подлежащего на a lot не производится, то в остальных случаях встречается очень часто:

He reads a lot. Он много читает.
I’d (I would) give a lot to know about it. Я бы многое дал, чтобы узнать об этом.
He has a brilliant mind and he helps me a lot with my business. У него блестящий ум и он много помогает мне в моих делах.

Конкретное уточнение может вводиться вводится предлогом of:

He talked a lot ofnonsense. Он наговорил массу глупостей.

 

Сравнительная и превосходная степени:

 

Сравнительная степень:

I need more money. Мне нужно больше денег.
It’ll take more time. Это займет больше времени.

Для обозначения дополнительного количества с исчисляемыми существительными употребляется числительное:

I need two more tickets. Мне нужны ещё два билета.

А с неисчисляемыми существительными – местоимение some:

May I have some more pizza? Можно взять ещё пиццы?

Если есть уточнение, то появляется предлог of, а само высказывание становится более конкретным:

I need more of this paint. Мне нужно больше (еще) такой краски.

Для усиления используется much со значением гораздо:

He studies much more than I do. Он занимается гораздо больше, чем я.

 

Превосходная степень:

Если имеется в виду большая часть от общего количества или числа, то за most следует существительное без артикля:

Most people do not believe politicians. Большинство людей не верят политикам.

Но если most обозначает большую часть от какого-то ограниченного количества или числа, то за ним следует предлог of, а существительное употребляется с артиклем the или другим определителем:

Most of the houses in this street are new. Большинство домов на этой улице новые.
Most of my friends do not speak English. Большинство моих друзей не говорит по-английски.

 

 

Местоимения few и little

Местоименияfewиlittle употребляются как в качестве местоимений-прилагательных, так и местоимений-существительных.

Местоимения few и little означают мало (недостаточное количество, отсутствие необходимого кол-ва чего-либо). При употреблении с неопределенным артиклем a (здесь он относится не к существительному, а к самому местоимению и составляет с ним единое смысловое целое) они означают: a few немного, несколько, a littleнемного (наличие небольшого количества чего-либо).

Сравните, например:

He has few friends. У него мало (почти нет) друзей.
He has a few friends. У него есть несколько друзей.
Hurry up! We have little time. Поторапливайся! У нас мало времени.
Let’s wait. We have a little time. Давай подождем. У нас есть немного времени.

 

1 В качестве местоимений-прилагательных:

 

C исчисляемыми существительными:

Так как слово little в англ. яз. с исчисляемыми существительными – это прилагательное "маленькие", то здесь появляется новое слово "few".

few [fjH] – мало (недостаточно, нехватка чего-либо)

 

He is very dull and has few friends. Он очень скучный и у него мало друзей.
There are few flowers in my garden. В моем саду мало (почти нет) цветов.

 

А в разговорной речи часто употребляется:

а) Отрицательная конструкция с тем же значением: not many не много = мало:

Not many people come this way. Не много (мало) людей идут этим путем.

б) Реже словосочетание hardly any (или производные с any) – едва (ли):

Few people know him. Мало людей знают его.
Not many people know him. Не много (мало)людей знают его.
Hardly anyone knows him. Едва ли кто-нибудь знает его.

Три вышеприведенных варианта встретились в Интернете со следующей частотностью: первый – 56%, второй – 33%, третий – 11%.

в) Но few сохраняется в предложениях с наречиями степени: very очень и too слишком и др.:

She made very few mistakes. Она сделала очень мало ошибок.
We have too few holidays. У нас слишком мало праздников.

Местоимения few и little могут употребляться с определенным артиклем:the few, the little со значением - те несколько, те немногие, то небольшое количество:

This is one of the few books that may really change your life. Это одна из тех немногихкниг, которые могут действительно изменить твою жизнь.

 

a few [q'fjH] несколько (наличие небольшого количества; есть немного)

 

There are a few flowers in my garden. В моем саду есть немного цветов.
There are only a few tickets left. Осталось только несколько билетов.
I’ve got a few apples. Help yourself. У меня есть несколько яблок. Угощайся.

Do you have a few minutes / a little time? У вас есть несколько минут / немного времени?

Значение местоимения a few часто синонимично неопределенному местоимению some несколько, и они могут заменять друг друга без потери смысла, например:

1) I’d like to ask you a few questions. 2) I would like to ask you some questions. Я хотел бы задать вам (тебе) несколько вопросов.

Например: в Интернете первый вариант встретился в 7,5 тыс. документах, а второй – в 6,2 тыс.; в одном и том же смысле. То есть – практически одинаково.

 

Но есть и некоторое различие. Местоимение some стилистически нейтрально – просто "несколько". Употребляя же a few, мы можем подчеркнуть, что в наличии имеется некоторое, хотя и небольшое количество чего-либо:

I know some French words. Я знаю несколько французских слов.
I know a few French words. Я знаю несколько французских слов.

 

C неисчисляемыми существительными:

 

little [lItl] – мало (недостаточно, нехватка чего-либо)

 

We have little sugar. У нас мало сахара.
I have little time left. I’m afraid I’ll be late. У меня осталось мало времени. Я боюсь, что я опоздаю.

 

Те же замечания, что и выше, о разговорной речи:

а) Предпочтительнее отрицательная конструкция с not much:

Tom hasn’t much money. вместо Tom has little money. У Тома мало денег.
I haven’t got much time. вместо I’ve got little time. У меня мало времени.

б) Употребление словосочетание hardly anyедва (ли):

We’ve got hardly any food. вместо We’ve got very little food. У нас едва ли есть какая-нибудь еда. У нас очень мало еды.

в) Но little сохраняется при употребление наречий степени:

We have very little money left. У нас осталось очень мало денег.
I have so little information about him. У меня очень мало сведений о нем.

 

a little [q'lItl] немного (наличие небольшого количества; есть немного)

 

I have a little time for this. У меня для этого есть немного времени.
Is there a little coffee in the tin? - Yes, there is a little. В банке есть немного кофе? Да, есть немного.

Как уже говорилось о a few, a little часто может замещаться на some несколько, с тем же смыслом:

Would you like a little (some) cake? Не хотите ли немного торта?
Please give me a little (some) water. Дайте мне, пожалуйста, немного воды.

Но если хотят подчеркивать наличие некоторого кол-ва, то употребляют a little:

I’ve got a little money. I can lend it to you. У меня есть немного денег. Я могу одолжить их тебе.