Осложнённое простое предложение.
По наличию или отсутствию обособленных членовразличают предложения осложнённыеи неосложнённые.
Осложнённым называется простое предложение, имеющее в своём составе обособленные члены предложения или обособленные конструкции, такие как:
1. однородные члены предложения: Ни торт, ни новые игрушки, ни весёлые развлечения– ничто не радовало девочку.
2. обособленные второстепенные члены предложения: определения - Дорога, мощённая булыжником, поднималась на вал; приложения – Самым замечательным был Герасим, мужчина двенадцати вершковроста; дополнения - Всё общество, исключая Сергея Львовича, было в сборе; обстоятельства - Лиза, несмотря на вмешательство матери, устроила всё по-своему.
3. обращение: О, Павел Иванович, позвольте мне быть откровенным.
4. вводные слова, словосочетания, предложения: Я, по всей вероятности, здесь долго не задержусь.
5. сравнительные обороты: Вспаханные поля лежат чёрные, будто бархат.
6. уточняющие и пояснительные члены предложения: Гроза началась вечером, часу в десятом. Мы доехали остальной путь в возке, то есть в крытой рогожей повозке.
Рассмотрим подробнее данные конструкции.
Однородными называются синтаксически одинаковые члены предложения, связанные друг с другом сочинительной связью. Признаки однородных членов предложения (ОЧП):
ü выполняют одинаковую синтаксическую функцию в предложении;
ü связаны с одним и тем же общим для них членом предложения;
ü соединены или могут быть соединены сочинительными союзами;
ü произносятся с интонацией перечисления.
Однородными могут быть как главные, так и второстепенные члены предложения. Однородные члены могут быть нераспространёнными и распространёнными.
Не являются однородными членами предложения:
1. повторение слов той или иной части речи с целью подчеркнуть длительность действия, множество лиц или предметов, усиленное проявление признака: За теми деревьями леса, леса, леса;
2. цельные выражения фразеологического характера, в которых с помощью повторяющихся союзов соединены большей частью антонимические понятия: и день и ночь, и смех и горе, и стар и млад, ни дать ни взять и т.д.
3. повторение слов с частицей непередвторым словом, если всё сочетание имеет значение единого целого, выражающего неопределённость: волк не волк, а что- то страшное; рады не рады, а гостей принимайте.
Знаки препинания при однородных членах
Таблица 42
запятая ставится | не ставится |
О, О, О | О и (да (=и), или, либо) О |
О, а (но, да (=но), зато, однако) О | О и О, О и О |
О, и (или, либо, ни то, не то) О, и (или, либо, ни, то, не то) О | Представляет смысловое единство или устойчивый оборот и (или, либо, ни, то, не то) О и (или, либо, ни, то, не то) О: И днём и ночью кот учёный... Ни там ни сям |
и О, и О, и О | Союзы могут соединять разные члены предложения или их группы:Здесь можно обменять не только доллары, но и марки и фунты стерлингов. (двойной союз не только ...но и соединяет ОЧП:доллары, марки и фунты) |
Не только О, но и О: Он видел не только факты, но и причину. не то что О, но О: Мама не то что сердилась, но была недовольна. как О, так иО:Как он, так и все мы обрадовались. | Не являются однородными и не выделяются союзами сочетание двух одинаковых глагольных форм:пойди возьми, говорил так говорил, возьми почитай, пойду посмотрю и т.д. |
Условные обозначения: О – однородный член предложения
Обобщающее слово при ОЧП
Таблица 43
перед ОЧП | после ОЧП |
☺: О,О иО. ☺: О,О иО— … Рыбакбывает разный: пенсионер, рабочий и военный. Всё: экипажи, прохожие, их внимание—казалось оскорбительным. ! Иногда в деловой речи двоеточие ставится без обобщающего слова:Насобрании присутствовали: студенты, аспиранты, преподаватели. | О,О иО —☺… Изменения в политике, сокращение производства и ошибки в проведении реформ — все эти экстраординарные события оказали влияние на экономику страны. |
☺, а именно (как-то): О,О иО. Новые СМИ, как-то: радио, телевидение, Интернет — расширили возможности обмена информацией. | О, О и О — словом (иными словами), ☺ Политики, финансисты и социологи — словом, все заинтересованные люди не смогли прийти к единому мнению. |
Однородные и неоднородные определения Однородные определенияразделяются запятой, произносятся с перечислительной интонацией и характеризуют предмет с одной стороны или с разных сторон, но по общему признаку: Красные, зелёные, лиловые, жёлтые, синие полотнища света падают на прохожих, скользят по фасадам. Объединяющее понятие может быть выражено словом разноцветные. Неоднородные определениянеразделяются запятой, произносятся без перечислительной интонации, характеризуют предмет с разных сторон или с одной стороны, но по разным признакам: большой кожаный портфель (размер и материал), продолговатое бледное лицо (форма и цвет), красивые московские бульвары (качество и местонахождение) и т.д.
Употребление однородных членов предложения
в разных стилях речи.
В книжных стилях часто употребляются однородные члены предложения, которые выступают как важнейшее средство подробного описания предметов, их свойств, а также различных явлений, процессов и т.п. В официально-деловом стиле - полное и точное перечисление однородных понятий – обязательное требование к языку законов, постановлений. В научном стиле речи - при построении различных классификаций с исчерпывающим перечислением признаков, действий, свойственных описываемому явлению или предмету.
В публицистическом стиле речи – это способ стройного, логического изложения материала и яркий источник речевой экспрессии. В художественной речи использование однородных членов предложения является средством усиления ее выразительности (соединение синонимов, паронимов).
Предложения с обособленными и уточняющими членами
Обособлением называется смысловое и интонационное выделение второстепенных членов с целью придать им некоторую самостоятельность в предложении. Обособленные члены предложениясодержат элемент добавочного сообщения, благодаря чему они логически подчеркиваются и приобретают больший синтаксический вес и стилистическую выразительность в предложении Ср.: Оставшиеся на корню, хлеба сгорали и высыпались. Очнулся Морозко от дробного конского топота, внезапно вырвавшегося из-за бугра .
!Обособляются только второстепенные члены предложения, так как главные члены служат для выражения основного, а не добавочного сообщения и не могут быть обособлены в составе предложения. Условия обособления: 1.порядок слов: Жухрай, матрос, с нами не раз разговаривал. – Матрос Жухрай с нами не раз разговаривал. 2. степень распространённости второстепенного члена предложения: Испуганная отчаянием моего отца, матушка не смела при нём плакать. – Испуганная матушка не смела при нём плакать. 3.Уточняющий характер одного члена предложения по отношению к другому: Прямо против кордона, на том берегу, было пусто (с уточнением). – Прямо против кордона на том берегу было пусто (без уточнения). 4.Смысловая нагрузка второстепенного члена предложения (совмещение в нём нескольких значений). Привлечённые светом, бабочки прилетели и кружились около фонаря (дополнительное обстоятельственное значение). – Привлечённые светом бабочки прилетели и кружились около фонаря.( без добавочного значения).
Обособление определений
Таблица 44
согласованные | несогласованные | ||
обособляются | не обособляются | обособляются | не обособляются |
1. X, |~~~~~|, … 2. X, прилаг. одиночн. или с зависим. слов., | 1. |~~~~~| X 2. прилаг. одиночн. или с зависим. слов. X | если относится к имени собственному | если выражены н.ф. глагола: желание учиться, приказ выехать |
3. |~~~~~|, X при появлении доп. обст. знач. | 3. определения входят в состав сказуемого | ||
4.если X выражено личн. мест. | 4. после отрицат., неопред., указате., определит. местоим.: Все опоздавшие на концерт… |
Обособление приложений (П)
Таблица 45
обособляются | не обособляются | дефис | тире |
1. относится к личному местоим.: Мы, студенты, должны быть трудолюбивыми. | 1.Перед именем собственным: учитель Петров, река Москва, город Астрахань | 1.После географ. наимен.: Москва-река, Астрахань-город | 1.Если перед П можно вставить слова а именно: Я не слишком люблю это дерево – осину |
2. относится к собственному имени и стоит после него: Самым замечательным был Герасим, мужчина двенадцати вершков роста. | 2.Если неимеет добав. обстоят, знач.: Знаменитый лингвист Лихачёв был совестью эпохи. | 2.После собственного имени только в случае смыслового слияния в одно целое: Аника-воин, Дюма-отец | 2.Для внесения ясности, если П относится к одному из ОЧП: В аудитории остались староста группы, комсорг – Юра Алексеев, профорг и студент Павлов. |
3. перед именем собственным, если имеет добав. обстоят, знач. и паузу: Прославленный разведчик, Травкин оставался скромным юношей. (=хотя, будучи) | 3.После слов товарищ, господин, гражданин и т.п. в сочетании с сущ.: товарищи слушатели, гражданин судья, господин посол | 3.Если представляет собой сложный научный термин: рентген-лучи, гриб-паразит | 3.Тире может отделять ОЧП от опред. слова: Лютейший бич небес, природы ужас – мор свирепствует в лесах. |
4. собственное имя выступает в роли П и поясняет нариц. сущ (можно вставить слова: а именно, то есть, а зовут его): Второй сын, Яков, был похож на мать. | 4.Между двумя нариц сущ., если первое обозначает родовое понятие, а второе - видовое: цветок магнолия, дерево эвкалипт | ||
5. если есть союз как (=причины) или слова: по имени, по прозвищу, родом и.т.д.: Как поэт нового времени, Батюшков был романтиком. Был один отец семейства, по имени Кирилла Моисеевич, человек нрава кроткого. | 5.если есть союз как (= в качестве; характеризует предмет с одной стороны): Ответ рассматривается как согласие. Публика успела привыкнуть к Чехову как к юмористу. |
Обособление дополнений
1. Обороты со значением включения, исключения и замещения называют предметы, включенные в однородный ряд или, наоборот, исключенные из него, или предметы, замещающие другие. Они выделяются или не выделяются запятыми по условиям контекста: в зависимости от степени их распространения, места расположения в предложении. Такие обороты включают предлоги и предложные сочетания кроме, наряду, помимо, включая, исключая, за исключением, сверх, вместо и др.: Отряд, за исключением трех-четырех человек бездомных, по обыкновению распался на группки. Наряду с другими, я оказался в колонне демонстрантов.
2. Оборот со словом кроме всегда выделяется: У Бунина,кроме блестящих, совершенно классических рассказов, есть необычайные по чистоте рисунки. Кроместудентов, на конференцию приехали и преподаватели.
Обособление обстоятельств
Таблица 46
обстоятельства, выраженные существительными | ||
обособляются | не обособляются | |
1. Обороты с производными предлогами и предложными сочетаниямиблагодаря, вопреки, ввиду, во избежание, вследствие, по случаю, по причине, при наличии, согласно с, в отличие от, в противоположность, в силу, за отсутствием, независимо от и др., если они располагаются между подлежащим и сказуемым: разрыв их непосредственной связи и способствует выделению оборотов: Посевы, благодаря дождям, поправились. Дело, за отсутствием улик, прекращено. | В малораспространённых предложениях такие обороты могут не обособляться: Благодаря дождям посевы поправились. За отсутствием улик дело прекращено. | |
2. Для попутного пояснения или смыслового акцентирования: Осталась только серебристая пыль. Но, когда девки, по глупости, через несколько дней стерли ее, с тетей Тоней сделалась истерика. (= по причине) | ||
обстоятельства, выраженные наречиями | ||
В особых случаях для смыслового акцентирования могут обособляться некоторые обстоятельства, выраженные наречиями (с зависимыми словами или без них). Условия их выделения те же, что и обстоятельств, выраженных существительными в косвенных падежах: Миша опустил книгу и, не сразу, тихо ответил. И вот, неожиданно для всех, я выдержал блистательно экзамен. Обычно при обособлении обстоятельств, выраженных наречиями, используются запятые, однако, как и в других случаях, в целях более активного выделения обстоятельства возможны тире: Парнишка смущенно, недоверчиво шмыгнул носом, но, поняв, что страшного ничего нет, а все, наоборот, выходит ужасно весело, сморщился так, что нос его вздернулся кверху, и тоже — совсем по-детски — залился озорно и тоненько. | ||
обстоятельства, выраженные деепричастиями | ||
обособляются | не обособляются | |
1. ===,|_._._._.|, |_._._._.|, === Деепричастия и деепричастные обороты обособляются независимо от места расположения по отношению к глаголу-сказуемому. | 1.Если деепричастие включается в устойчивый оборот: слушать затаив дыхание,бежать сломя голову | |
2.Если деепричастие имеет в качестве зависимого слова союзное слово который, запятая ставится только перед деепричастием: ему хотелось сжечь эти письма, читая которые он невольно вспоминал прошлое. | 2.Если деепричастие приближается по значению к предлогу: Спустя несколько времени пришёл Петров. (=через) | |
3.Обороты со словами несмотря на, невзирая на: Несмотря на непогоду, мы двинулись в путь. (уступит. знач., =>несмотря пишется слитно); Идти по лесу, не смотря под ноги,опасно. (прямое значение = не смотреть) | 3.Если деепричастие утратило глагольное значение: делать не спеша (= медленно), лежать не шевелясь (= неподвижно) | |
4. При сочетании деепричастных оборотов знаки препинания расставляются так же, как при однородных: Он пошёл,пошатываясь, и всё поддерживая голову ладонью, и посмеиваясь над собой. | 4.Обороты со словами начиная с, смотря по: Начиная со вторникапогода резко изменилась. | |
Обороты с союзом как
Таблица 47
обособляются | не обособляются |
1.Сравнительные обороты, начинающиеся со сравнительных союзов как, будто, словно, точно, чем, нежели, как будто | 1. Если обороты –имеют значение образа действия (их можно заменить Т.п. сущ. или наречием): Тропинка извивалась как змея (= змеёй, по-змеиному). –имеют значение «в качестве»: Полученный ответ рассматривается как согласие.– входят в состав сказуемого: Брызги и волны были как в жизни.– имеют отрицание с не или слова совсем, совершенно, почти, вроде, точь-в-точь, именно, просто:Да он всё делаетне как люди.Стало светло почти как днём.– являются устойчивыми сочетаниями: бледный как смерть, блестеть как зеркало, белый как лунь, вертеться как белка в колесе, красный как рак, гол как сокол. |
2. Сравнительные обороты, начинающиеся союзом как: –если обозначают уподобление: Внизу, как зеркало стальное,синеют озера струи. – если имеют указательные слова так, такой, тот, столь: Так жене принуждённа, как в Москве,была её походка. |
Роль сравнительного оборота как изобразительного средства языка.
Сравнительные обороты могут представлять из себя изобразительно-выразительные средства. При их уместном использовании речи придаются яркость, образность и выразительность, а также точность и лаконичность.
Уточняющие члены предложения
Уточняющие члены предложения сужают понятие, ими выражаемое, или ограничивают его. Чаще всего значение уточнения приобретают обстоятельства места, времени, степени, меры, образа действия: Внизу, в зале, стали тушить огни. Рагим лежит грудью на песке, головой к морю, и вдумчиво смотрит в мутную даль. В роще, за плотиной, гукала выпь.
Уточняющие члены предложения, которые акцентируются в большей степени, выделяются тире: Сергей Сергеич подошел к Андрею, больно— со злинкой— похлопал его по щеке. — уточняется обстоятельство; Мины же все в снегу, который тут совсем неглубокий — до щиколотки. —уточняется сказуемое; Памятников, правда, было мало — всего пять-шесть. уточняется член предложения со значением неопределенного количества.
Могут уточняться определения и подлежащие. Обычно уточнения касаются возраста, цвета, размера и др.: Через минуту они прошли сонную конторку, вышли на глубокий,по ступню, песок и молча сели в запыленную извозчичью пролетку. Лес и дороги завалило глубокими, в сажень, снегами. Обе,мать и дочь, были в соломенных шляпах. Уточняющий характер членов предложения может усиливаться специальными словами типа вернее, точнее, иначе (они имеют значение вводных слов).
§ 35. Конструкции, грамматически не связанные с членами предложения
Это вводные конструкции, обращения, междометия.
Вводные конструкции – это слова, словосочетания и предложения, которые
ü содержат оценку степени достоверности сообщения: не правда ли, без сомнения, по существу, само собой, право, наверное, наверно; надеюсь, полагаю; пожалуй, почитай; разумеется, кажется, оказалось, может быть; видимо, по-видимому; бесспорно, вероятно, действительно, конечно; без сомнения; в самом деле; по сути дела, как оказалось;
ü выражают эмоциональную оценку: к счастью, к удивлению, к сожалению, к огорчению; на счастье, на беду; по несчастью; грешным делом, чего доброго;
ü указывают на источник сообщения: по преданию, по-моему, по слухам; говорят, помнится; по убеждению, по словам, на взгляд;
ü характеризуют отношение к способу выражения мысли: по выражению, одним словом, другими словами; грубо выражаясь, так сказать, словом, буквально, короче;
ü подчеркивают экспрессивный характер высказывания: по правде, по справедливости, по душе, кроме шуток; честно говоря, между нами говоря;
ü указывают на отношения между частями высказывания: итак, кстати, к примеру; наконец; во-первых, во-вторых и т. д.; следовательно, в общем, таким образом;
ü служат цели привлечения внимания собеседника: видишь (ли), понимаете (ли), не поверишь; помилуйте; представьте себе; послушайте;
ü указывают на ограничение или уточнение высказывания: по крайней мере, в той или иной степени, по меньшей мере, тем более.
Вводные конструкции выделяются запятыми: Миша Алпатов, конечно, мог бы нанять лошадей. Кто-то, видно, надоумил девочку отправиться с котенком именно на птичий рынок.
Если вводная конструкция стоит в начале обособленного оборота или в конце его, то она не отделяется от него знаком препинания, т. е. запятые выделяют оборот в целом: В одну ночь, должно быть из озорства, списком был оклеен фасад городской думы.
Необходимо отличать вводные конструкции от членов предложения
В зависимости от контекста могут быть вводными или членами предложения слова однако, кстати, наконец, в конце концов, таким образом, действительно, может быть, по крайней мере, с одной стороны, с другой стороныи др.: Должно быть, к матери в гости направилась.— Расписание должно бытьстабильным.
Не являются вводными:авось, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вряд ли, всё – таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, между тем, к тому же, приблизительно, примерно, причем, решительно, якобы, по постановлению, по решению.
Употребление вводных слов в речи,
стилистическое различие между ними
Вводные слова и словосочетания, выражая те или иные оценочные значения, придают экспрессивную окраску высказыванию и нередко закрепляются за определённым функциональным стилем.
Вводные слова и словосочетания, выражающие достоверность, уверенность, предположение: несомненно, разумеется, вероятно, возможно, – тяготеют к книжным стилям.
Вводные слова и словосочетания, используемые с целью привлечь внимание собеседника, как правило, функционируют в разговорном стиле.
Значительную группу составляют слова и словосочетания, выражающие эмоциональную оценку сообщения: к счастью, к удивлению, к сожалению, к стыду, на радость, на беду, удивительное дело, грешным делом, нечего греха таить и т.д. Выражая радость, удовольствие, огорчение, удивление, они придают речи экспрессивную окраску и поэтому не могут быть использованы в строгих текстах книжной речи, зато часто употребляются в живом общениилюдей и в художественных произведениях.
Вводные слова могут служить средствами связи предложений в тексте, обозначать последовательность мыслей: во-вторых, итак, следовательно, значит и т.д.
Обращение –это слово или выражение, обозначающее лицо или предмет, к которому обращается говорящий. Обращение выделяется запятыми или отделяется восклицательным знаком: Дяденька, пойдёмте рисовать. Господа!Да уймите же его, наконец! Как я рад, дорогой Максим Максимыч!
Если после обращения имеется определение или приложение, то оно обособляется и воспринимается как второе обращение : Дедушка, миленький, где же ты был? Миллер, голубчик, встаньте.
Частицы о,ах,а и др., стоящие перед обращением, не отделяются: О мой милый, мой нежный, прекрасный сад,прощай! Прош, а Прош! — позвал Прохор Абрамович. Ах Надя, Наденька, это вы...
Если перед обращением оказывается междометие (в отличие от частицы оно акцентируется), то оно отделяется запятой или восклицательным знаком: «Ах,милая Надя»,— начал Саша свой обычный разговор.
Междометие (как призыв к вниманию) может и само выступать в качестве обращения: Эй, берегись!
Однородные обращения обособляются по правилам однородных членов: Нет, душенька, голубчик, милая, персик,я не отстану. Здравствуй, солнце да утро весёлое!
Междометиявсегдаобособляются; при восклицательной интонации ставится восклицательный знак: О, где-то пожар! Но, но, легче на поворотах! Ого! Ноченька была!Ну-ка, Павел Мироныч, поднажми.
Также обособляются междометные устойчивые выражения благодарение Богу, слава Богу, черт возьми: Слава Богу, хоть с этой стороны меня поняли.
Междометия, стоящие передкак, какой и с ними выражающие высокую степень качества, запятой не отделяются: Ух как я устал; Ах какой сердитый; Ой какие мы страшные.
Внутри цельных сочетаний эх вы, эх ты, ну что ж, ай да, эх и, ух ты, ну и что ж, ну уж и др. запятая не ставится: Эх вы, горе-повара!
Употребление междометий в речи
Междометия придают речи живость, они свойственны эмоциональным репликам и восклицаниям. Поэтому основная сфера их употребления – обиходно-бытовой стиль, живая непринуждённая речь. В художественной литературе междометия используются для речевой характеристики персонажей; употребительны они и в авторском тексте, передавая динамику описываемых событий, отношение к ним автора, внезапность действий, сопровождающие их звуки, восклицания и т. п.: Генерал в затруднительных случаях говорил только «гм!». Ай, Моська, знать, она сильна, что лает на слона!
Глагольные междометия бац, хлоп, бух и т. п., выражающие значение мгновенного или неожиданного действия, придают речи наглядность, картинность: вместо сообщения о действии говорящий как бы рисует перед слушателями картину этого действия, например: Мартышка, в зеркале увидя образ свой, тихохонько медведя толк ногой!