Лексические нормы.

Л е к с и ч е с к и е н о р м ы – это

1. Правильность выбора слова из ряда синонимов.

2. Точность словоупотребления (употребление слов в тех значениях, которые они имеют в языке).

3. Лексическая сочетаемость (уместность использования слов в той или иной ситуации).

4. Умение различать паронимы.

5. Отказ от повторов.

6. Лаконизм (употребление только тех слов и выражений, которых вполне достаточно для данной речевой ситуации; отказ от избыточности речи).

7. Строго мотивированное, коммуникативно целесообразное использование в речи иноязычных слов.

8. Богатство речи, употребление образных, художественных средств языка, обогащающих и украшающих речь в строгом стилистическом соответствии.

9. Оправданное употребление устаревших слов и неологизмов, т. к. они воспринимаются как стилистически сниженные.

10. Использование фразеологических средств с учетом их специфических свойств как необщеупотребительных слов.

11. Знание сочетаний слов, противоречащих лексическим нормам, но закреплённых языковой традицией.

Л е к с и ч е с к и е о ш и б к и

1. Неверное понимание значения слова, фразеологического средства.

2. Нарушение лексической сочетаемости слов и выражений.

3. Неоправданные повторы тех или иных слов и выражений.

4. Избыточность выражения.

5. Немотивированное употребление иноязычных слов.

6. Неоправданное употребление устаревших слов и неологизмов.

7. Подмена слов паронимами.

 

С п о с о б ы и с п р а в л е н и я л е к с и ч е с к и х о ш и б о к

1. Избегать повторов и избыточных выражений:

- замена слова на синонимы;

- замена слова на местоимения.

2. Знать точное лексическое значение употреблённого слова или выражения.

3. Подбирать слова в строгом стилистическом соответствии.

 

Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление

1. замена одного из слов паронимом: Он смутился и вошёл в себя(вместо ушёл в себя)

2. отход от грамматической формы, закреплённой традицией: Это были четыре человека семи пядей во лбах и косых саженях в плечах.

3. не учитывается значение фразеологизма: Поняв, что он всё равно не послушается, мы махнули на него рукой и сказали: «Пусть земля тебе будет пухом!»

4. употребление фразеологизма без учёта его образного значения: Мы сели на корабль, и он помчался на всех парусах.

5. соединение элементов различных фразеологизмов: гроша выеденного не стоит (это соединение двух: яйца выеденного не стоит и гроша ломаного не стоит)

 

 

СЛОВАРЬ ПОНЯТИЙ И ТЕРМИНОВ

Антонимы –слова различные по значению, имеющие прямо противоположные значения.

Арготизмы -речь определённых замкнутых групп (воров, бродяг и т.д., засекреченный, искусственный язык преступного мира).

Архаизмыназвания существующих в настоящее время предметов и явлений, по каким-либо причинам вытесненные другими словами.

Афоризм –краткое выразительное изречение, содержащее обобщающее умозаключение.

Быт- это повседневная жизнь с установленными правилами, обычаями, привычками.

Бытовая сфера - это существующая в действительности повседневная жизнь с установившимися правилами, обычаями, привычками

Грамматическое значение словаэто общее значение слова как части речи.

Жаргонизмы –социальная разновидность речи, используемая узким кругом носителей языка, объединённых общностью интересов, занятий, положением в обществе.

Индоевропеизмы– слова, сохранившиеся от эпохи индоевропейского языкового единства.

Исконно русская лексика -слова, которые образовались непосредственно в русском языке.

Историзмыназвания исчезнувших предметов, явлений, понятий.

Лексика бытовой сферы - это лексика, областью распространения которой является повседневная жизнь.

Лексикография - раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения.

Лексическое значение слова - это его содержание, его соотнесенность с предметом или явлением действительности.

Многозначные слова –это слова, имеющие несколько (два и более) значений. Нейтральная лексика –общеупотребительные слова.

Неологизмы -новые слова.