Read and translate the following dialogues making use of the Word List below.

Learn the dialogues you have completed by heart.

Complete the following dialogues with suitable words or phrases from the Word List and the dialogues above.

Practise the dialogues above and learn any two of them by heart.

Read and translate the following dialogues making use of the Word List below.

Learn the dialogues you have completed by heart.

Complete the following dialogues with suitable words or phrases from the Word List and the dialogues above.

Practise the dialogues above and learn any two of them by heart.

Read and translate the following dialogues making use of the Word List below.

Learn the dialogues you have completed by heart.

 

Parting with People

I. – Thank you for an enjoyable evening!

Thank you for coming.

Hope we’ll meet soon.

– Let’s hope for the best.

 

II. – Jane, I’m sorry to part with you. I must hurry. (I must be going). I’ve got an appointment with my tutor for 1 p.m. Good-Bye!

So long (see you), Mary.

 

III. – I am going to the country for the weekend.

A happy weekend to you.

The same to you.

– Thank you.

 

Word List

1. Thank you for an enjoyable evening! – Дякую за приємний вечір.

2. Let’s hope for the best. – Сподіваємось на краще.

3. I must hurry. = I must be going – Мені треба поспішати.

4. So long. – До побачення.

5. The same to you. – (Бажаю) те ж саме тобі.

 

 

I. – It’s half past nine, isn’t it?

– Yes, it is.

– __________. I’m very sorry about it.

– It was __________ to talk with you.

– __________ has all been mine. Bye for now.

 

II. – Are you going my way?

– I’m afraid not. I’ve got to do some shopping.

– __________ . Bye-bye!

– __________ tomorrow.

 

III. – Mary, I’m going to the Crimea for my holidays.

– Have a __________, Jane! And I’ll go to the country.

– Thanks. __________ to you.

– Thank you.

 

 

 

Greetings

 

I. – Good morning, Nick!

– Good morning, Helen.

How are you?

Fine. Thanks. How are you?

Very much the same. Thank you.

 

II. – Good evening, Mrs. Smith!

– Good evening, Mr. Jones!

– How is life treating you?

Life is going its usual way. How are you getting on?

– Nothing to boast of. Thanks.

 

III. – Hello, everybody!

– Hi, Pete!

Excuse my being late. I was delayed by the traffic.

Never mind.

Word List

1. How are you? How are you getting on? How is life treating you? – Як справи? Як живеш?

2. Nothing to boast of. – Пишатися нічим.

3. Very much the same. Life is going its usual way. – Все як звичайно.

4. Excuse my being late. – Вибачте, що запізнився.

5. I was delayed by the traffic. – Я запізнився через дорожній рух.

 

 

I. – Good afternoon, Miss Bright!

– __________ , Mr. Webster.

– How’s life?

– __________. Thank you.

 

II. – Hi, Jane!

– Hi, Victor!

– It’s a long tome since I saw you last. Where have you been all this time?

– I have just returned from Great Britain.

– Was it a business trip?

– Exactly.

– Was it successful?

– I am afraid not. __________ to boast of.

– __________ to hear it.

 

 

 

Apologies

 

I. – I’m sorry. I’m late. I had to wait ages for a bus.

That’s all right. We haven’t started yet. Come on in, take your seat and get ready.

II. – I’m terribly sorry. I’ve forgotten to bring the book I promised you.

Don’t worry. I’ve got another one to read.

III. – I’m awfully sorry but I’ve broken a cup.

Never mind. I never did like those cups away.

IV. – I do apologies for not letting you know before. I couldn’t get through to you on the phone.

It’s quite all right.

V. – Oh, dear! I’ve split tea on the tablecloth. I’m ever so sorry.

It doesn’t matter. The cloth needs washing anyway.

 

Word List

1. I’m (awfully, terribly) sorry. = Excuse me. – Вибачте.

2. Don’t worry. = Never mind. = It’s all right. = It doesn’t matter. – Не хвилюйтесь. (Все гаразд.)

3. I had to wait ages for a bus. – Я був змушений дуже довго чекати на автобус.

4. I never did like those cups anyway. – Насправді ці чашки мені ніколи не подобались.