Spelling Test

TEXT 2 (№11)

Для диктанту ТЕКСТ 3 ( №12 з початку року) «Гавайї» скорочено до однієї третини від початкового обсягу та спрощено до самих основних чи цікавих подій; цю навчальну роботу можна виконувати декількома частинами або вибірково в залежності від цікавості групи.

 

Hawaii

Hawaii are constituent state of the USA from 1959. The area is a group of volcanic islands in the Pacific Ocean. The capital is Honolulu , located on the island of Oahu . The place was characterized by Mark Twain as “the loveliest fleet of islands that lies anchored in any ocean.

 

Hawaii is economically vigorous in agriculture and manufacturing. Often called the Crossroads of the Pacific, the state serves as a transportation hub of the Pacific basin. Finally, Hawaii is a cultural centre and tourist mecca with the population of little more than one million.

 

There are few surfaces that collect water. The artesian water supply is tapped for use in irrigation and also for human consumption. The islands contain variety of soils that are the product of lava flows and are agriculturally productive when irrigated.

 

The rock’s most characteristic feature is the cliffs that rise abruptly reach up to 750 metres 3 km from the sea. The highest points in the range are two peaks 960 metres and 946 metres. The climate is mildly tropical and considered by many people to be the world’s ideal. Although the weather is often humid by US mainland standards, temperatures are conditioned by the northeast trade winds, which prevail most of the year and make living on the islands delightfully comfortable.

 

Most Hawaiians recognize only two seasons: summer and winter. Summer lasts from May through October, with high temperatures and reliable trade winds. The rainy season, winter, lasts from November to April, with cooler temperatures and frequent rainstorms.

 

About one-third of the more than 1,000 animal species that the US government has declared threatened or endangered are located in Hawaii. More than 400,00 hectares of land in the state have been set aside in an attempt to protect native ecosystems.

 

Hawaii ranks relatively low among US states in terms of personal income, farm products sold, value of manufacturing shipments, retail sales, and bank deposits. Largely because of its insularity and dependence on imports, Hawaii has a high cost of living. Transportation costs are included in the prices of nearly all consumer goods. As Hawaii’s population rose, housing became increasingly difficult to acquire, and it is disproportionately expensive when compared with housing costs in many mainland states. Building materials, most of which are imported, are expensive. Historically, residential land has been limited and highly priced.

 

Agriculture is a major component of the local economy. There is a tremendous variety of food and ornamental plant life from many parts of the world. Food plants grown commercially or in backyards for home consumption include sugarcane, pineapple, papaya, banana, mango, guava , litchi , coconut, avocado , breadfruit, lime, passion fruit, taro , and tamarind . Sugarcane and pineapple production have decreased because of lower labour costs in other countries. Nearly all varieties of common garden vegetables are raised on the islands, and flowers abound year-round. Recently, there has been a slow but steady growth of coffee, macadamia nuts, and ginger root. Most these islands have ranches with Hawaiian cowboys. Livestock raising, together with some lumbering and commercial fishing, are other important sources of income. Nearly half of the commercial fish catch is tuna, especially yéllowfin.

 

Hawaii has no important mineral deposits; its only natural resources are its climate, water supply, soil, vegetation, and surrounding ocean, as well as the rock, gravel, sand, and earth quarried for use in construction and landscaping. Electric power is supplied by a small number of power companies operating oil-powered steam and diesel generators. Several military installations and some private institutions generate their own power. On Maui , the wind farm was opened in 2006. Hawaii still relies on imported oil for most of its energy, but the state has set out to increase its use of renewable energy sources.

 

Heavy-manufacturing plants, using raw materials for the most part imported from the US mainland, include oil refineries that produce a variety of petroleum products and a concrete-pipe plant. Heavy manufacturing is confined mainly to the island of Oahu . Most lumber is imported from the mainland. A number of garment manufacturers, largely situated in Honolulu , produce printed fabrics and apparel marketed locally, nationally, and abroad. A wide variety of Hawaii-grown foodstuffs are processed in the state. These include Asian and Hawaiian food specialties as well as tropical fruit juices, jams and jellies, candies, coffee, macadamia nuts, and various alcoholic beverages. Exports include sugar, garments, flowers, and canned fish. Major imports are fuel, vehicles, food, and clothing.

 

Tourism is Hawaii’s largest industry. The majority of visitors come from the US mainland, Canada, Australia, and Asia. Cruise ships make regular stops in Honolulu, and inter-island luxury cruises are available. About half of the hotel units are on Oahu . Visitors have access to a wide range of recreational and cultural facilities, including golf courses, tennis courts, parks, surfing sites, beaches, restaurants, theatres, musical attractions, and sporting events.

 

Hawaii has two national parks. Hawaii Volcanoes were designated a World Heritage site in 1987; they are on the islands of Hawaii and Maui . The second park is the much-visited USS Arizona Memorial in Pearl Harbor. There are also many state and county parks, including the Waimea Canyon State Park on Kauai . All beaches in the state are open to the public.

 

The original culture remains evident in the islands. Today, Hawaiian culture reflects a mixture of Eastern and Western influences. Native Hawaiian culture underwent a renaissance beginning in the 1970s, most notably with the resurgence of the voyaging canoe , the art of tattooing , and its music and language. Most Hawaiian inhabitants know at least some Hawaiian words and observe cultural practices including the giving of a garland of flowers. Interest in the arts is high, and many distinguished artists, photographers, and performers have been residents of Hawaii.

 

In terms of sports, Hawaii is probably most associated with surfing, which has roots in ancient Polynesia but emerged as a modern sport in Hawaii in the early 20th century. The islands have long been a surfers’ mecca. In November and December, the North Shore is the site of major surfing competitions.

 

The Honolulu marathon, first run in 1973, is one of the world’s largest. Cycling and swimming are also popular recreations. Skiing is common at Mauna Loa and Mauna Kea during winter months.

 

Some groups have pressed for Hawaii to become its own nation, while others have advocated for federal recognition of Native Hawaiians equivalent to that of Native Americans. In 1993 US Pres. Bill Clinton apologized for America’s role in the overthrow of the Hawaiian monarchy.

 

Despite the draw of Hawaii for tourists, foreigners, and researchers, Native Hawaiians continue to demand land rights, more autonomy in their internal affairs, and the right to self-governance.

 

The last Hawaiian monarch to govern the islands in the period of 1891- 93 was Queen Liliu-oka-lani / Lydia (1838 -1917). She opposed giving commercial concessions to the US. In 1893, she was declared deposed by the community which favoured US annexation. An uprising in her name was suppressed and the rebels jailed. To win pardons for her supporters, she formally abdicated in 1895. A talented musician, Hawaiian Queen Liliuokalani or Lydia composed songs famous in her land[W: 1201; S: 6389].

Кінцевий результатаудиторного початкового опрацювання ТЕКСТУ 3: «Гавайї» (№12 з початку навчального року): текст має бути прослуханий, прочитаний та перекладений. Із слабкими за мовленнєвими ознаками студентами визначається лише частина тексту на вибір викладача. В тексті не має бути жодного граматичного явища, яке студенти не можуть зрозуміти: тим самим на індуктивний манер розкриваються граматичні форми: від випадку їх використання у тексті − до розуміння смислу і уваги студентів на форму цього граматичного явища.

 

Кінцевим результатом аудиторного поглибленого опрацювання тексту має стати наступне: текст прослуханий, прочитаний та перекладений, частково прописаний та обговорений. Індуктивна граматика розкрита від граматичного використання у тексті − до розуміння його смислу і правил формулювання. Дедуктивна граматика шкільної програми, яку пояснено від правила − до прикладів і перекладу, тобто “Infinitive”:“Мисленнєва дія, повязана із іншою активністю”:11. decide to do/ to be doing; 12. learn to do/ to be doing/to be done;13. prepare to do/ to be doing/to be done із його можливостями у діловому спілкуванні, повторювалося на практичний манер в ситуаціях і драматизації.

 

 

NOTE !Не забувайте, що для якісного усного мовлення виконання завдань мовчки себе не виправдовує. Щоб розмовляти, треба включати в собі відповідні механізми: промовляйте навчальний матеріал, краще, якщо звертаючись до когось (друзі, батьки, сусіди в кімнаті тощо).

 

Домашнє завданняорієнтує: відпрацювати читання тексту до якісних показників публічного мовлення, навчитися писати нові слова, складаючи їх список у зошитах, перекладати текст на манер професійного перекладача, тобто красивою рідною мовою на слух із читання викладача; приготувати питання до викладача про те, що не зрозуміли. Виконання вправ можна орієнтувати на Murphy R. English Grammar in Use. Cambridge: Cаmbridge University Press, 1988. на cтор. 117. Студентам пропонується читати повний текст про Гавайї вдома та звітувати про додаткове читання викладачеві.

 

NOTE ! Не забувайте складати власні приклади із новими словами, але це краще робити в міні-оповіді, принаймні із 3-4 простих речень.

 

 

Домашнє завданняпередбачає на вибір викладача виконання вправ із основного підручника Murphy R. English Grammar in Use. Cambridge: Cаmbridge University Press, 1988. на cтор. 119. Самостійне монологічне висловлювання за темою ТЕКСТУ 3 ( №12 з початку року) «Гавайї» дуже важливе і має бути заохоченим завданням. Мовленнєво слабкі студенти отримують таке ж завдання і можуть очікувати на підтримку викладача на манер «ми з тобою однієї думки щодо цієї теми».

Cеместр 4.Організаційний модуль 7

Тема 25-26 (61-62 з 1 курсу)

В робочій програмі навчальної дисципліни зазначено:

4 семестр. Організаційний модуль 7. Тема 25 (61 з 1 курсу)

Заняття 61 (2 години). Тема 25 (61) Економічно цікаві англомовні райони та виробництва. ТЕКСТ 4: «Британське місто Ньюкасл» (№13 з початку навчального року). Комунікативне мотивування із теми. Початкове опрацювання тексту 4. Аудіювання, читання, переклад у обговоренні та письмо.

4 семестр. Організаційний модуль 7. Тема 26 (62 з 1 курсу)

Заняття 62 (2 години). Тема 26 (62) Економічно цікаві англомовні райони та виробництва. ТЕКСТ 4: «Британське місто Ньюкасл» (№13 з початку навчального року). Поглиблене опрацювання тексту 4. Мотиваційна пауза: лінгвокультурний матеріал. Дедуктивна граматика “Infinitive”: “Мисленнєва дія, повязана із іншою активністю”: 11. decide to do / to be doing; 12. learn to do / to be doing / to be done; 13. prepare to do / to be doing/to be done; 14. plan to do / to be doing / to be done.

 

Підручники:

1. Oxford Advanced Learners Dictionary // 7-th edition. Oxford: Oxford University Press. Impression 2008.

2. Murphy R. English Grammar in Use. Cambridge: Cаmbridge University Press, 1988.

3. Шевелева С.А., Стогов В.Е. Основы экономики и бизнеса: Учеб. пособие – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: ЮНИТИ, 2004.

4. The New Encyclopædia Britannica in 30 volumes / 15 edition. Chicago / London and other: Encyclopædia Britannica, Inc. William Benton Publisher, 1943–1973, Helen Hemingway Benton, Publisher, 1973 – 1974. – 1976.

5. The Encyclopedia Americana. International Edition. Complete thirty volumes. First Published in 1829. – New-York: Americana Corporation, 1972. p.

6. The New Book of Popular Science /vol. 1-6 // Danbury, Connecticut: Grolier, 1996.– vol. 1 - 464 p.; vol. 2 -522; vol. 3 – 521 p.; vol. 4 – 594 p.; vol. 5 - 498 p.; vol. 6 – 545

7. Map of the United Kingdom of GB.../ Reprоduced from the Oxford-Hammond Atlas of the World. – Maplewood, New Jersey, USA: Hammond Incorporated, 1994. –2 p.

8. English Dictionary / English-Ukrainian, Ukrainian – English // Під загальною редакцією Вячеслава Бусела. – Київ: Ірпінь , 2012. – 1549 с.

 

 

Шановний студенте! Замислимося про твій досвід навчання англійської мови на попередніх заняттях. Наступні питання тобі в цьому допоможуть. Якщо тобі важко зробити висновок про свою роботу, спитай у викладача про це:

˜ Чому це важливо висловлюватися англійською мовою на тему Економічно цікаві англомовні райони та виробництва. ТЕКСТ 4: «Британське місто Ньюкасл» (№13 з початку навчального року) у твоїй країні, і як це може змінити обставини у твоєму житті?

 

˜ Як самостійно працювати із ТЕКСТОМ 4 на тему«Британське місто Ньюкасл», додаючи до зусиль викладача?

 

˜ Як відпрацьовувати вимову, наближену до якісних характеристик мовлення освіченої англомовної людини? Які слова або речення у тексті на тему «Британське місто Ньюкасл» тобі важко промовляти?

 

˜ Як навчатися вимови, співаючи, і чи тобі це подобається? Чи розумієш важливість цієї роботи?

 

˜ Як шукати повний смисл слів у тексті на тему«Британське місто Ньюкасл»?

 

˜ Як пов’язати власні думки із знанням із англійської граматики “Infinitive”: “Мисленнєва дія, повязана із іншою активністю”: 11. decide to do / to be doing; 12. learn to do / to be doing / to be done; 13. prepare to do / to be doing/to be done; 14. plan to do / to be doing / to be done.?

 

˜ Як ставитися до мовлення викладача, який стає взірцем іншомовного спілкування?

 

˜ Як наближатися до такої провідної риси в навчанні в англомовній реальності як неможливість нечесної поведінки в освіті, тобто списувань, підказок тощо?

 

˜ Як подолати ніяковість і навчитися не боятися перед людьми говорити іноземною мовою за темою «Британське місто Ньюкасл»?

 

˜ Які зернята знань про англійську культуру можна знайти у тексті за темою «Британське місто Ньюкасл»?

 

˜ Як працювати із текстом за темою «Британське місто Ньюкасл» на манер первинного вивчення?

 

˜ Як працювати із текстом за темою «Британське місто Ньюкасл» на манер поглибленого засвоєння?

 

˜ Чому необхідно обов’язково навчитися писати текст за темою «Британське місто Ньюкасл», а також готуватися до словникового диктанту, текстового диктанту, вільного письмового висловлювання змісту, який ти пам’ятаєш про текст у своїх 5-7 реченнях? Як тобі допомагають такі види роботи?

 

˜ Чому важливо читати текст за темою «Британське місто Ньюкасл» вголос?

 

˜ Чому небезпечно заучувати текст за темою«Британське місто Ньюкасл», якщо невірно промовляються слова?

 

˜ Як розпізнавати граматичні форми “Infinitive”: “Мисленнєва дія, повязана із іншою активністю”: 11. decide to do / to be doing; 12. learn to do / to be doing / to be done; 13. prepare to do / to be doing/to be done; 14. plan to do / to be doing / to be done в тексті і шукати повний смисл таких граматичних виразів?

 

 

 

 

NOTE !Не забувайте прочитувати тексти вголос, краще, якщо звертаючись до слухачів (друзів, батьків, сусідів в кімнаті).

 

NOTE !Не забувайте прочитувати тексти вголос, краще, якщо до слухачів (друзів, батьків, сусідів в кімнаті).

 

NOTE !Не забувайте прочитувати тексти вголос, краще, якщо до слухачів (друзів, батьків, сусідів в кімнаті).

NOTE !Не забувайте, що для якісного усного мовлення виконання завдань мовчки себе не виправдовує. Щоб розмовляти, треба включати в собі відповідні механізми: промовляйте навчальний матеріал, краще, якщо звертаючись до когось (друзі, батьки, сусіди в кімнаті тощо).