Составлениерезюме
Составление/чтение схем судна
Методические рекомендации разработаны для следующих самостоятельных работ:
Самостоятельная работа №15: (подготовка к чтению схемы судна)
Цель:
Дидактическая | закрепление ранее усвоенного лексического материала |
Развивающая | Сформировать умения и навыки письменной речи |
Воспитательная | Развитие опыта творческой деятельности |
1. Чтение схемы цепи.
1.1. При чтении схемы судна необходимо пользоваться глоссарием или монолингвальным словарем.
1.2. Просмотрите схему, определите присутствующие на ней элементы, выпишите их названия с столбик.
1.3. Переведите названия элементов.
1.4. Перенесите схему на бумагу (или часть схемы). Отметьте числами (сделайте сноски) элементы.
1.5. Под схемой укажите перевод элементов судна (под сносками). Укажите количество каждого элемента.
1.6. С красной строки начните последовательное описание.
Пример:
Thereareholdsundertweendecks. Fore peak tank is located on the right (on the picture) and after peak tank is on the left.
Критерии оценки:
• Соответствие лексики теме;
• Использование дополнительных источников для составления;
• Работа сдана в срок;
• Соответствие формату.
Методические рекомендации разработаны для следующих самостоятельных работ:
Самостоятельная работа №31: (составление анкеты, резюме для устройства на работу)
Цель:
Дидактическая | закрепление ранее усвоенного лексического материала |
Развивающая | Сформировать умения и навыки письменной речи |
Воспитательная | Развитие опыта творческой деятельности |
1. Определите, какой тип резюме необходимо составить:
1.1 Resume – это краткое изложение информации о вашем образовании, умениях, навыках и опыте работы. Как правило, resume состоит из 1-2 страниц. Особенность заключается в краткости; читатель не должен тратить более минуты для ознакомления с ним. Resume используется при устройстве на работу.
1.2 CV (Curriculumvitae) – это детальный обзор вашего образования, академических и иных трудов, преподавательского и исследовательского опыта, научной работы, публикаций, презентаций, различных наград, степеней и пр. CV используется, если вы претендуете на работу в преподавательской, академической, научной сферах, а также для принятия участия в грантах или на должности, предполагающие проведение научно-исследовательских работ.
2. Слово “Resume” в заголовке не пишется, как это часто делают в русских вариантах. В заголовке должны фигурировать ваши имя, фамилия и отчество, но последнее необязательно. Ниже указывайте контактные данные, например:
SmirnovAlexander
Engelsa, 11, apt. 11
St. Petersburg, 191111
(900) 000-0000
sm-alex@gml.com
3. Ниже по необходимости сообщается личная информация (т.е. дата рождения, семейный статус):
Personal Data
Date of birth: 04/05/1982
Maritalstatus: married
Children: two
4. Затем указывается должность, которая вас интересует. Или сфера деятельности и возможные должности, например:
Transportation / Logistics
- Logistics
- Purchasing
- …
2. Education
5. Далее следует расписать полученное образование. В данном пункте вы можете перечислить все полученное вами образование, пройденные курсы и пр. Главное, чтобы информация была в одном разделе, а не раскидана по резюме, и желательно указана в хронологическом порядке. Кпримеру:
Education and Qualifications
2002-2007 St. Petersburg State Polytechnic University
Faculty of Civil Engineering
Master of Science in Construction Engineering
2006-2007 State School of Foreign Languages
English – Certificate
Иногда образование делят на Basic (основное) и Additional (дополнительное). Например:
Basic
2001 – 2005 Moscow State University of Pedagogy
Department of Pedagogy and Psychology
Psychologist
1994 – 1999 Professional Lyceum of Administrative Service and Management №301
Office Manager
Additional education
2006 Center of Professional Education “Career”
LogisticsSpecialist – Certificate
6. Затем начинается самое интересное – опыт работы. Назватьможнопо-разному: Work Experience/ Professional Experience/ Experience/ Work History/ Employment History. Здесь указываются период работы, название фирмы, должность, обязанности. Например:
09.2008 – 10.2012 “Almedica” Inc. (Importation from manufacturers and distribution within Russia of medical
devices and medical equipment)
Logistics Manager
Responsibilities: arrangement import of medical devices and medical equipment)
В разделе “Responsibilities” вы можете использовать следующие слова и выражения:
Responsibleforsomething – ответственный за что-либо
Responsibleforallaspectsofsomething – ответственный за все аспекты чего-либо
Oversightofallaspectsofstaffperformance – контроль за всеми показателями результатов деятельности персонала
(Performance) evaluation – оценка (результатов деятельности)
Leadershipinthesettingandachievingofstrategicandorganizationalgoals – руководящая роль при постановке и достижении стратегических и организаторских целей
Servedas… — служил в качестве…
Duringthis 10-year period, increased… from 0% to 36% — в течение 10-летнего периода увеличил… с 0% до 36% (например, объемы продаж).
Implementednew… — внедрил новые…
Trainedandsupervisedworkcrews – проводил обучение и осуществлял контроль за рабочими
Administered… — управлял…
Coordinated… — координировал…
Supervised… — осуществлял контроль за…
Created… — создал…
Invoicing – создание счетов-фактур
Performingminorclericalduties – исполнение мелких офисных обязанностей
Preparingcontractsandagreements – подготовка договоров и соглашений
Customerservice – работа с клиентами
Sales — продажи
Developingstrategiesfor… — разработка стратегий для…
Usedandmaintainedsoftware (forsomething/ todosomething) — использование и поддержание программного обеспечения для чего-либо/ позволяющего что-либо сделать
Re-designedwebsitetomakeitmoreconvenientforsomebody/ todosomething – модернизировал вебсайт, что позволило сделать его более удобным для кого-либо/ для того, чтобы…
Inchargeof a 36 memberstaff – осуществлял руководство штатом в составе 36 человек
Schedulingappointments – планирование деловых встреч
Inputtingdata – внесение данных
Officeerrands – офисные поручения
Assistwithallotherofficeadministrativeduties – выполнение иных административно-хозяйственных обязанностей
Data management – обработкаданных
Business trips — командировки
7. Не стоит особо распространяться. Главное – перечислить ваши умения и навыки, которые будут полезны для работодателя.
Во-первых, это владение языком:
Languages: English (fluent), German (pre-intermediate)
Во-вторых, знание ПК и необходимого софта (перечислите программы, которыми владеете):
ComputerandInternetliterate – знание ПК и умение работать в интернете
IT skills — навыки использования информационных технологий
Proficient with database programs including… — Владеюпрограммамибазданных, включая…
Затем специфичные навыки и персональные качества:
Customerserviceandinterpersonalskills – умения работать с клиентами и навыки межличностного общения
Superbwrittenandoralcommunicationskills – отличные письменные и устные коммуникационные навыки
Problemsolvingandnegotiationskills — умение решать проблемы и договариваться
Planningandorganizing – организационные навыки и умение планировать
OrganizationalandStrategicPlanning – навыки организационного и стратегического планирования
Strong team player – Работавкоманде
Self-starter and strong independent worker – инициативныйинезависимыйработник
Highlyadaptabletoeverchangingcircumstances – легко адаптируюсь под постоянно изменяющиеся обстоятельства
A clear vision to accomplish the company goals – четкоевидениезадачкомпании
Experienced manager with expertise in human relations and project management – опытныйменеджерсознаниемуправленияперсоналомируководствапроектами
Extensive background in staff recruitment– широкийопытподбораперсонала
KnowledgeofFederalandStateEmploymentLaw – знание федерального и государственного трудового законодательства
Contractnegotiationandcompliance – знания в области согласования контрактов и урегулирования споров
Experience in… with focus on… – опытв… супоромна…
Strongleadership – Уверенные лидерские навыки
Supervisoryskillsincludinghiring, termination, scheduling, training, payroll, andotheradministrativetasks – Управленческие навыки, включая набор сотрудников на работу, увольнение, ведение расписаний, обучение и иные административные обязанности
Thorough knowledge of… — глубокиезнания…
Proven ability to effectively manage both personnel and projects – способностьэффективноуправлятьперсоналомипроектами
Developing knowledge of Sign Language – изучаюязыкжестов
В зависимости от вашей сферы деятельности вы также можете добавить:
8. Публикации (Publications)
9. Награды (Awards)
10. Командировки (Trips) и пр.
11. InterestsandActivities
sportathlete – можете распространиться о том, каким видом спорта увлекаетесь
memberof… – член каких-либо клубов, сообществ и пр.
volunteerism — если занимаетесь волонтерской работой, это тоже можно указать.
Здесь не должно быть более двух-трех пунктов.
6. References: AvailableonRequest (Рекомендации: Предоставляются по требованию)