УРОК 16. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

Aus

Zu

Von

Seit

Bei

Nach

Mit

Dativ – дательный падеж

Предлоги, управляющие дательным падежом

Приведенные ниже предлоги всегда управляют дательным падежом.

mit, nach, nächst, nebst, samt, bei, seit, von, zu, entgegen, gegenüber, außer, aus.

Наиболее употребительные значения предлогов

mit 1) с Ich mache die Hausaufgaben mit meinem Freund zusammen. Я делаю домашние задания вместе с моим другом.
  2) mit + существительное, обозначающее орудие, переводится творительным падежом. Er schreibt mit dem Bleistift. Он пишет карандашом.
nach 1) после Nach dem Seminar gehe ich in die Bibliothek. После семинара я пойду в библиотеку.
  2) в, на (направление) Er fährt nach Leipzig. Он едет в Лейпциг.
  3) согласно, по (часто стоит после существит.) Dem Stundenplan nach haben wir jetzt ein Seminar. По расписанию у нас сейчас семинар.
aus из Er kommt aus Hannover. Он из Ганновера.
zu 1) к Ich gehe zum Arzt. Я иду к врачу.
  2) для, на (цель, предназначение) Er fährt zum Studium nach Deutschland. Он едет на учебу в Германию.
von 1) от Ich komme von der Oma. Я иду от бабушки.
  2) о Er spricht von seiner Arbeit. Он говорит о своей работе.
  3) с Das Heft fällt vom Tisch. Тетрадь падает со стола.
  4) von + существит. - соответствует родительному падежу Das ist ein Drama von Schiller. Это драма Шиллера.
bei 1) у Ich wohne bei den Eltern. Я живу у родителей.
  1) при (во время, в) Hilf mir bei der Arbeit! Помоги мне в работе!
seit 1) c (c какого-л. момента времени) Seit 1999 wohne ich in dieser Stadt. С 1999 года я живу в этом городе.
  2) уже (отрезок времени) Ich lerne Deutsch seit 2 Jahren. Я учу немецкий уже два года.
außer 1) кроме Außer einem Studenten kommen alle mit. Кроме одного студента все успевают.
  2) вне Sie ist außer sich vor Freude. Она вне себя от радости.
entgegen навстречу Wer komt mir entgegen? Кто идет навстречу мне?
gegenüber напротив Mein Haus liegt dem Theater gegenüber. Мой дом расположен напротив театра.

 

Рассмотрите примеры.

mit dem Freund sprechen разговаривать с другом

mit Freude studieren учиться с радостью

mit der Hand winken махать рукой

mit dem Bleistift schreiben писать карандашом

mit dem Trolleybus fahren ехать на троллейбусе

nach dem Unterricht in die Bibliothek gehen идти после занятия в библиотеку

nach einem Monat den Brief bekommen получить письмо через месяц

nach dem Lehrplan arbeiten работать согласно учебному плану

nach Tjumen fahren ехать в Тюмень

nach Hause gehen идти домой

bei dem Direktor sein быть у директора

bei dem kranken Freund sein быть у больного друга

den Pass bei sich haben иметь паспорт при себе

bei schlechtem Wetter при плохой погоде

seit einem Jahr in diesem Werk arbeiten работать год на этом предприятии

seit gestern vollkommen gesund sein со вчерашнего дня быть полностью здоровым

das Bild von der Wand nehmen взять картину со стены

das Buсh vom Nachttischchen nehmen взять книгу с ночного столика

eine Sendung von seiner Mutter bekommen получить посылку от своей мамы

von seinem Freund Briefe erhalten получать письма от своего друга

von heute an Sport treiben с сегодняшнего дня заниматься спортом

vom (von dem) 15. Juni an Ferien haben с 15 июня быть на каникулах

von großer Bedeutung sein иметь большое значение

zu seiner Tochter fahren ехать к своей дочери

den Weg zum (zu dem) Dorf suchen искать дорогу на деревню

zur (zu der) Versammlung gehen идти на собрание

zu Fuß wandern путешествовать пешком

zu Hause sitzen сидеть дома

gegenüber

dem Lehrer gegenüber sitzen сидеть напротив учителя

dem Institut gegenüber wohnen жить напротив института

einige Hefte aus dem Schrank nehmen брать несколько тетрадей из шкафа

einen Brief aus Berlin bekommen получать письмо из Берлина

aus dem Zimmer gehen выйти из комнаты

aus dem Fenster schauen выглядывать из окна

aus einem Glas trinken пить из бокала

eine Stelle aus einem Buch zitieren цитировать место из книги

ein Kleid aus Seide kaufen купить платье из шелка

außer

außer mir кроме меня

außer diesem Mädchen кроме этой девушки

außer meinem Vater кроме моего отца

 

15.4. Составьте как можно больше предложений. Пример: Die Lehrerinliest den Schülern eine Erzählung.

In Moskau bin ich     seit einem Monat, einem Jahr, einigen Jahren, drei Tagen, einer Woche  
Dem Gebäude Dem Institut Dem Kindergarten Der Universität Der Bibliothek gegenüber     befindet sich   ein großer Garten, ein schöner Park, ein kleines Stadion
Ich bekomme gern Briefe von meinem guten Freund, euch, Ihnen, Ihr    
Die Kinder jener Schule stehen mit diesen deutschen Schülern, ihnen euch, Ihm, mir im Briefwechsel  
Anna, der Professor, unser Kollege, die Mutter, meine Freundin spricht mit mir, der Studentin, uns, ihrer ältesten Tochter, dem kleinen Kind    
wir, unsere Freunde, die Studenten , Vater und Mutter, eine Schwester kommen spät aus dem Institut, der Bibliothek, dem Lesesaal, der Schule, dem Theater  

 

15.5.Поставьте взятые в скобки существительные в правильном падеже:

1. Seit (der Herbst) studiere ich an der Hochschule. 2. Dieser junge Mann wohnt bei (sein Bruder). 3. Ich gehe mit (die Schwester) zusammen in die Universität. 4. Nach (der Krieg) fuhr ich mit (die Kameraden) in die Krim. 5. Aus (die Bibliothek) komme ich spät nach Hause. 6. Diese alte Frau wohnt nicht weit von (mein Haus). 7. Am Abend gehen wir zu (unser Lehrer) zu Gast. 8. Außer (die Freunde) kommen meine Kusinen mit. 9. Unsere Plätze sind (die Bühne) gegenüber.

15.6. Поставьте правильные падежные окончания:

1. Dieser Weg führt zu ein- Garten. 2. Nach d- Vorlesungen gehen wir ins Kino. 3. Nicht weit von d- Haus erblickte sie die deutschen Freunde. 4. Sie erzählte uns von ihr- Schwester. 5. Ich traf den Jungen mit einig- Schülern aus d- Klasse. 6. Ich wohne d- Theater gegenüber. 7. Bei dies- Werk gibt es einen großen Sportsaal.

 

15.7. Дополните предложения. Пример: Er ist aus... (Он из Германии.) Er ist aus Deutschland.

1. Er ist aus ... (Он из … Австрии, Москвы, деревни).

2. Wir wohnen bei ... (Мы живем у ... бабушки, тети, знакомых).

3. Er fährt mit ... (Он едет с …нами, группой)

4. Der Gruppenälteste geht zu ... (Староста группы идет в … деканат, (к) преподавателю).

5. Ich höre es von ... (Я слышу это от…тебя, друзей).

6. Der Kamerad kommt aus... (Знакомый приходит (приезжает) из … столицы, Швейцарии).

7. Ich erfahre es aus ... (Я узнаю это из … газеты, журнала, телевидения).

8. Die österreichischen Delegierten sprechen mit ... (Австрийские делегаты говорят с … переводчиком, директором).

9. Alle bleiben zu Hause außer... (Все остаются дома кроме … папы и мамы, бабушки).

 

15.8. Ответьте на заданные слева вопросы, используя приведенные слова справа. Пример: Ich stehe mit dem Freund im Briefwechsel.

1. Mit wem stehen die Studenten im Briefwechsel?     mit die deutschen Schüler, der Professor, die Schulfreunde.  
2. Woher bist du gekommen? aus die Krim, der Süden, das Laboratorium.  
3. Wann kommst du heute? nach die Vorlesung, die Aufführung, der Spaziergang, eine Stunde.  
4. Seit wann leben Sie in dieser Stadt?   seit zehn Jahre, einige Tage, vier Monate
5. Von wem hast du das erfahren? von der Vorsitzende, die Nachbarin, der Sekretär
6. Wohin eilt diese junge Frau? zu die Arbeit, die Versammlung, der Bahnhof

 

15.9. Поставьте существительное в правильную падежную форму.

1. Die Theorie basiert auf (die wissenschaftlichen Erkenntnisse).

2. Er bestand auf (eine Entschuldigung).

3. Ich habe mich diesmal für (eine Bildungsreise) entschieden.

4. Touristen halten den Rhein für (ein romantischer Fluss).

5. Aus (der Brief) kann man entnehmen, dass sie keine Zeit hat.

6. Der Gast beschwerte sich bei (der Ober) über das kalte Essen.

6. Für (die Freizeit) gibt man bei (wir) relativ viel Geld aus.

15.10.Вставьте подходящие по смыслу предлоги: für, aus, durch, ohne, bei, in, um.

Пример: Wir marschieren… die Straßen. – Wir marschieren durch die Straßen.

1. ... dem Korridor kommt man ins Zimmer. 2. Ich habe ein interessantes Buch … meine Studiengenossin gekauft. 3. Der Weg ins Dorf führt … den Wald. 4. … den Tisch sitzen viele Studenten. 5. Hast du das Stipendium… mich bekommen? 6. Er geht … Mantel aus. 7. … das Fenster sehe ich viele Menschen. 8. Ich nehme das Buch … meiner Freundin.

 

 

К указательным местоимениям относятся:

dieser (dieses, diese) этот (это, эта) Dieser Text ist nicht schwer. Этот текст не трудный.
jener (jenes, jene) тот (то, та) Jene Bluse ist schöner als diese. Та блузка красивее, чем эта.
solcher (solches, solche) такой (такое, такая) Solche Farbe steht mir nicht. Такой цвет мне не идет.
der (das, die) тот (то, та); этот (это, эта) Was ist das? Что это?
es это Ich weiß es. Я это знаю.
derselbe (dasselbe, dieselbe) тот же, тот (же) самый Ich habe ihn an demselben Tag angerufen. Я позвонил ему в тот же день.
derjenige (dasjenige, diejenige) тот (то, та) Er ist derjenige, den wir gesucht haben. (Обычно употребляется перед придаточным предложением.) Он тот, кого мы искали.
selbst, selber сам Das hat mir der Professor selbst gesagt. Мне это сказал сам профессор.

Указательные местоимения dieser, jener, solcher и вопросительное местоимение welcher склоняются как определенный артикль der, die,das. При склонении по падежам они принимают те же окончания. Например:

  Единственное число Множественное число
  мужской род средний род женский род  
Им. dieser dieses diese diese
Род. dieses dieses dieser dieser
Дат. diesem diesem dieser diesen
Вин. diesen dieses diese diese

 

Местоимение solcher в единственном числе часто употребляется с неопределенным артиклем. При этом оно может стоять перед артиклем, и в этом случае оно не склоняется: solch eine Arbeit, solch ein Mann. Если же оно стоит после артикля, то склоняется как прилагательное: ein solches Buch, einem solchen Mann.

Местоимения der, das, die склоняются как определенный артикль. В родительном падеже единственного числа, родительном и дательном падежах множественного числа они имеют другие формы. См. таблицу ниже.

  Единственное число Множ. число
  мужской род средний род женский род  
Им. der das die die
Род. dessen dessen deren deren
Дат. dem dem der denen
Вин. den das die die

Местоимения der, die, das часто употребляются в разговорной речи вместо вышеупомянутого существительного в соответствующем падеже:

- Gefällt dir der Mantel? - Nein, der gefällt mir nicht. Den kaufe ich nicht. - Тебе нравится пальто? - Нет, оно мне не нравится. Его я не куплю.

У местоимений derjenige, derselbe первая часть склоняется как определенный артикль, а вторая – как прилагательное после определенного артикля:

  Единственное число Множ. число
  мужской род средний род женский род  
Им. derjenige dasjenige diejenige diejenigen
Род. desjenigen desjenigen derjenigen derjenigen
Дат. demjenigen demjenigen derjenigen denjenigen
Вин. denjenigen dasjenige diejenige diejenigen

 

Местоимения das, dies, es не склоняются и являются синонимами. Например: Das (es, dies) ist nicht meine Sache. – Это не мое дело.

Местоимение selbst, selber не склоняется. Оно стоит после существительного (местоимения), которое определяет. Например: Er selbst konnte nicht kommen. – Er selbst konnte nicht kommen.

16.1. Замените определенный артикль соответствующим указательным местоимением. Образец: Der Mann heißt Lothar Bauer. Dieser Mann heißt Lothar Bauer.

1. Die Frau arbeitet bei einer Firma.

2. Der Student ist fleißig.

3. Die Übungen sind leicht.

4. Das Buch ist neu.

5. Der Text ist interessant.

6. Der Film heißt „Der Himmel“.

7. Die Geschichte ist auf Seite 12.

8. Die Fragen sind schwer.

9. An der Universität studieren meine Freunde.

 

16.2. Переведите предложения, обратите внимание на различия между das и dieses.

1. Это студент.

2. Этого студента зовут Ларс.

3. Эта женщина живет на улице Пушкина.

4. Эта улица красивая.

5. Это слово.

6. Это новое слово.

7. Эти студенты работают хорошо.

8. Эти школьники едут в Берлин.

9. Это интересно.

16.3. Образуйте указательные местоимения, обратите внимание на род и падеж существительного. Пример: Der Zug – Derselbe Zug, das Auto – dasselbe Auto, die Frau – solch eine Frau, das Gedicht – dieses Gedicht.

Wagen, Auto, Eisenbahn, Städte, Haus, Wohnung, Dörfer, Strasse, Geschäfte, Hörsaal, Universität, Bücher, Brief, Hefte, Paket, Zeiten, Schiff.

16.4. Образуйте правильные окончания указательных местоимений. Переведите предложения. Пример: Wir sprechen oft von diesem (дат. падеж, средний род) Mädchen. Мы часто говорим об этой девушке.

1. Sie sprechen von dies… und jen… .

2. In ein… solch… Auto möchte ich auch fahren!

3. D… sind unsere Bücher.

4. Ich liebe solch… Menschen nicht.

5. Der eine liest dies… Zeitung, der andere jen…, der dritte gar kein… .