УРОК 16. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Aus
Zu
Von
Seit
Bei
Nach
Mit
Dativ – дательный падеж
Предлоги, управляющие дательным падежом
Приведенные ниже предлоги всегда управляют дательным падежом.
mit, nach, nächst, nebst, samt, bei, seit, von, zu, entgegen, gegenüber, außer, aus.
Наиболее употребительные значения предлогов
mit | 1) с | Ich mache die Hausaufgaben mit meinem Freund zusammen. | Я делаю домашние задания вместе с моим другом. |
2) mit + существительное, обозначающее орудие, переводится творительным падежом. | Er schreibt mit dem Bleistift. | Он пишет карандашом. | |
nach | 1) после | Nach dem Seminar gehe ich in die Bibliothek. | После семинара я пойду в библиотеку. |
2) в, на (направление) | Er fährt nach Leipzig. | Он едет в Лейпциг. | |
3) согласно, по (часто стоит после существит.) | Dem Stundenplan nach haben wir jetzt ein Seminar. | По расписанию у нас сейчас семинар. | |
aus | из | Er kommt aus Hannover. | Он из Ганновера. |
zu | 1) к | Ich gehe zum Arzt. | Я иду к врачу. |
2) для, на (цель, предназначение) | Er fährt zum Studium nach Deutschland. | Он едет на учебу в Германию. | |
von | 1) от | Ich komme von der Oma. | Я иду от бабушки. |
2) о | Er spricht von seiner Arbeit. | Он говорит о своей работе. | |
3) с | Das Heft fällt vom Tisch. | Тетрадь падает со стола. | |
4) von + существит. - соответствует родительному падежу | Das ist ein Drama von Schiller. | Это драма Шиллера. | |
bei | 1) у | Ich wohne bei den Eltern. | Я живу у родителей. |
1) при (во время, в) | Hilf mir bei der Arbeit! | Помоги мне в работе! | |
seit | 1) c (c какого-л. момента времени) | Seit 1999 wohne ich in dieser Stadt. | С 1999 года я живу в этом городе. |
2) уже (отрезок времени) | Ich lerne Deutsch seit 2 Jahren. | Я учу немецкий уже два года. | |
außer | 1) кроме | Außer einem Studenten kommen alle mit. | Кроме одного студента все успевают. |
2) вне | Sie ist außer sich vor Freude. | Она вне себя от радости. | |
entgegen | навстречу | Wer komt mir entgegen? | Кто идет навстречу мне? |
gegenüber | напротив | Mein Haus liegt dem Theater gegenüber. | Мой дом расположен напротив театра. |
Рассмотрите примеры.
mit dem Freund sprechen разговаривать с другом
mit Freude studieren учиться с радостью
mit der Hand winken махать рукой
mit dem Bleistift schreiben писать карандашом
mit dem Trolleybus fahren ехать на троллейбусе
nach dem Unterricht in die Bibliothek gehen идти после занятия в библиотеку
nach einem Monat den Brief bekommen получить письмо через месяц
nach dem Lehrplan arbeiten работать согласно учебному плану
nach Tjumen fahren ехать в Тюмень
nach Hause gehen идти домой
bei dem Direktor sein быть у директора
bei dem kranken Freund sein быть у больного друга
den Pass bei sich haben иметь паспорт при себе
bei schlechtem Wetter при плохой погоде
seit einem Jahr in diesem Werk arbeiten работать год на этом предприятии
seit gestern vollkommen gesund sein со вчерашнего дня быть полностью здоровым
das Bild von der Wand nehmen взять картину со стены
das Buсh vom Nachttischchen nehmen взять книгу с ночного столика
eine Sendung von seiner Mutter bekommen получить посылку от своей мамы
von seinem Freund Briefe erhalten получать письма от своего друга
von heute an Sport treiben с сегодняшнего дня заниматься спортом
vom (von dem) 15. Juni an Ferien haben с 15 июня быть на каникулах
von großer Bedeutung sein иметь большое значение
zu seiner Tochter fahren ехать к своей дочери
den Weg zum (zu dem) Dorf suchen искать дорогу на деревню
zur (zu der) Versammlung gehen идти на собрание
zu Fuß wandern путешествовать пешком
zu Hause sitzen сидеть дома
gegenüber
dem Lehrer gegenüber sitzen сидеть напротив учителя
dem Institut gegenüber wohnen жить напротив института
einige Hefte aus dem Schrank nehmen брать несколько тетрадей из шкафа
einen Brief aus Berlin bekommen получать письмо из Берлина
aus dem Zimmer gehen выйти из комнаты
aus dem Fenster schauen выглядывать из окна
aus einem Glas trinken пить из бокала
eine Stelle aus einem Buch zitieren цитировать место из книги
ein Kleid aus Seide kaufen купить платье из шелка
außer
außer mir кроме меня
außer diesem Mädchen кроме этой девушки
außer meinem Vater кроме моего отца
15.4. Составьте как можно больше предложений. Пример: Die Lehrerinliest den Schülern eine Erzählung.
In Moskau bin ich | seit | einem Monat, einem Jahr, einigen Jahren, drei Tagen, einer Woche | |
Dem Gebäude Dem Institut Dem Kindergarten Der Universität Der Bibliothek | gegenüber | befindet sich | ein großer Garten, ein schöner Park, ein kleines Stadion |
Ich bekomme gern Briefe | von | meinem guten Freund, euch, Ihnen, Ihr | |
Die Kinder jener Schule | stehen mit | diesen deutschen Schülern, ihnen euch, Ihm, mir | im Briefwechsel |
Anna, der Professor, unser Kollege, die Mutter, meine Freundin | spricht mit | mir, der Studentin, uns, ihrer ältesten Tochter, dem kleinen Kind | |
wir, unsere Freunde, die Studenten , Vater und Mutter, eine Schwester | kommen spät aus | dem Institut, der Bibliothek, dem Lesesaal, der Schule, dem Theater |
15.5.Поставьте взятые в скобки существительные в правильном падеже:
1. Seit (der Herbst) studiere ich an der Hochschule. 2. Dieser junge Mann wohnt bei (sein Bruder). 3. Ich gehe mit (die Schwester) zusammen in die Universität. 4. Nach (der Krieg) fuhr ich mit (die Kameraden) in die Krim. 5. Aus (die Bibliothek) komme ich spät nach Hause. 6. Diese alte Frau wohnt nicht weit von (mein Haus). 7. Am Abend gehen wir zu (unser Lehrer) zu Gast. 8. Außer (die Freunde) kommen meine Kusinen mit. 9. Unsere Plätze sind (die Bühne) gegenüber.
15.6. Поставьте правильные падежные окончания:
1. Dieser Weg führt zu ein- Garten. 2. Nach d- Vorlesungen gehen wir ins Kino. 3. Nicht weit von d- Haus erblickte sie die deutschen Freunde. 4. Sie erzählte uns von ihr- Schwester. 5. Ich traf den Jungen mit einig- Schülern aus d- Klasse. 6. Ich wohne d- Theater gegenüber. 7. Bei dies- Werk gibt es einen großen Sportsaal.
15.7. Дополните предложения. Пример: Er ist aus... (Он из Германии.) Er ist aus Deutschland.
1. Er ist aus ... (Он из … Австрии, Москвы, деревни).
2. Wir wohnen bei ... (Мы живем у ... бабушки, тети, знакомых).
3. Er fährt mit ... (Он едет с …нами, группой)
4. Der Gruppenälteste geht zu ... (Староста группы идет в … деканат, (к) преподавателю).
5. Ich höre es von ... (Я слышу это от…тебя, друзей).
6. Der Kamerad kommt aus... (Знакомый приходит (приезжает) из … столицы, Швейцарии).
7. Ich erfahre es aus ... (Я узнаю это из … газеты, журнала, телевидения).
8. Die österreichischen Delegierten sprechen mit ... (Австрийские делегаты говорят с … переводчиком, директором).
9. Alle bleiben zu Hause außer... (Все остаются дома кроме … папы и мамы, бабушки).
15.8. Ответьте на заданные слева вопросы, используя приведенные слова справа. Пример: Ich stehe mit dem Freund im Briefwechsel.
1. Mit wem stehen die Studenten im Briefwechsel? | mit | die deutschen Schüler, der Professor, die Schulfreunde. |
2. Woher bist du gekommen? | aus | die Krim, der Süden, das Laboratorium. |
3. Wann kommst du heute? | nach | die Vorlesung, die Aufführung, der Spaziergang, eine Stunde. |
4. Seit wann leben Sie in dieser Stadt? | seit | zehn Jahre, einige Tage, vier Monate |
5. Von wem hast du das erfahren? | von | der Vorsitzende, die Nachbarin, der Sekretär |
6. Wohin eilt diese junge Frau? | zu | die Arbeit, die Versammlung, der Bahnhof |
15.9. Поставьте существительное в правильную падежную форму.
1. Die Theorie basiert auf (die wissenschaftlichen Erkenntnisse).
2. Er bestand auf (eine Entschuldigung).
3. Ich habe mich diesmal für (eine Bildungsreise) entschieden.
4. Touristen halten den Rhein für (ein romantischer Fluss).
5. Aus (der Brief) kann man entnehmen, dass sie keine Zeit hat.
6. Der Gast beschwerte sich bei (der Ober) über das kalte Essen.
6. Für (die Freizeit) gibt man bei (wir) relativ viel Geld aus.
15.10.Вставьте подходящие по смыслу предлоги: für, aus, durch, ohne, bei, in, um.
Пример: Wir marschieren… die Straßen. – Wir marschieren durch die Straßen.
1. ... dem Korridor kommt man ins Zimmer. 2. Ich habe ein interessantes Buch … meine Studiengenossin gekauft. 3. Der Weg ins Dorf führt … den Wald. 4. … den Tisch sitzen viele Studenten. 5. Hast du das Stipendium… mich bekommen? 6. Er geht … Mantel aus. 7. … das Fenster sehe ich viele Menschen. 8. Ich nehme das Buch … meiner Freundin.
К указательным местоимениям относятся:
dieser (dieses, diese) | этот (это, эта) | Dieser Text ist nicht schwer. | Этот текст не трудный. |
jener (jenes, jene) | тот (то, та) | Jene Bluse ist schöner als diese. | Та блузка красивее, чем эта. |
solcher (solches, solche) | такой (такое, такая) | Solche Farbe steht mir nicht. | Такой цвет мне не идет. |
der (das, die) | тот (то, та); этот (это, эта) | Was ist das? | Что это? |
es | это | Ich weiß es. | Я это знаю. |
derselbe (dasselbe, dieselbe) | тот же, тот (же) самый | Ich habe ihn an demselben Tag angerufen. | Я позвонил ему в тот же день. |
derjenige (dasjenige, diejenige) | тот (то, та) | Er ist derjenige, den wir gesucht haben. (Обычно употребляется перед придаточным предложением.) | Он тот, кого мы искали. |
selbst, selber | сам | Das hat mir der Professor selbst gesagt. | Мне это сказал сам профессор. |
Указательные местоимения dieser, jener, solcher и вопросительное местоимение welcher склоняются как определенный артикль der, die,das. При склонении по падежам они принимают те же окончания. Например:
Единственное число | Множественное число | |||
мужской род | средний род | женский род | ||
Им. | dieser | dieses | diese | diese |
Род. | dieses | dieses | dieser | dieser |
Дат. | diesem | diesem | dieser | diesen |
Вин. | diesen | dieses | diese | diese |
Местоимение solcher в единственном числе часто употребляется с неопределенным артиклем. При этом оно может стоять перед артиклем, и в этом случае оно не склоняется: solch eine Arbeit, solch ein Mann. Если же оно стоит после артикля, то склоняется как прилагательное: ein solches Buch, einem solchen Mann.
Местоимения der, das, die склоняются как определенный артикль. В родительном падеже единственного числа, родительном и дательном падежах множественного числа они имеют другие формы. См. таблицу ниже.
Единственное число | Множ. число | |||
мужской род | средний род | женский род | ||
Им. | der | das | die | die |
Род. | dessen | dessen | deren | deren |
Дат. | dem | dem | der | denen |
Вин. | den | das | die | die |
Местоимения der, die, das часто употребляются в разговорной речи вместо вышеупомянутого существительного в соответствующем падеже:
- Gefällt dir der Mantel? - Nein, der gefällt mir nicht. Den kaufe ich nicht. | - Тебе нравится пальто? - Нет, оно мне не нравится. Его я не куплю. |
У местоимений derjenige, derselbe первая часть склоняется как определенный артикль, а вторая – как прилагательное после определенного артикля:
Единственное число | Множ. число | |||
мужской род | средний род | женский род | ||
Им. | derjenige | dasjenige | diejenige | diejenigen |
Род. | desjenigen | desjenigen | derjenigen | derjenigen |
Дат. | demjenigen | demjenigen | derjenigen | denjenigen |
Вин. | denjenigen | dasjenige | diejenige | diejenigen |
Местоимения das, dies, es не склоняются и являются синонимами. Например: Das (es, dies) ist nicht meine Sache. – Это не мое дело.
Местоимение selbst, selber не склоняется. Оно стоит после существительного (местоимения), которое определяет. Например: Er selbst konnte nicht kommen. – Er selbst konnte nicht kommen.
16.1. Замените определенный артикль соответствующим указательным местоимением. Образец: Der Mann heißt Lothar Bauer. Dieser Mann heißt Lothar Bauer.
1. Die Frau arbeitet bei einer Firma.
2. Der Student ist fleißig.
3. Die Übungen sind leicht.
4. Das Buch ist neu.
5. Der Text ist interessant.
6. Der Film heißt „Der Himmel“.
7. Die Geschichte ist auf Seite 12.
8. Die Fragen sind schwer.
9. An der Universität studieren meine Freunde.
16.2. Переведите предложения, обратите внимание на различия между das и dieses.
1. Это студент.
2. Этого студента зовут Ларс.
3. Эта женщина живет на улице Пушкина.
4. Эта улица красивая.
5. Это слово.
6. Это новое слово.
7. Эти студенты работают хорошо.
8. Эти школьники едут в Берлин.
9. Это интересно.
16.3. Образуйте указательные местоимения, обратите внимание на род и падеж существительного. Пример: Der Zug – Derselbe Zug, das Auto – dasselbe Auto, die Frau – solch eine Frau, das Gedicht – dieses Gedicht.
Wagen, Auto, Eisenbahn, Städte, Haus, Wohnung, Dörfer, Strasse, Geschäfte, Hörsaal, Universität, Bücher, Brief, Hefte, Paket, Zeiten, Schiff.
16.4. Образуйте правильные окончания указательных местоимений. Переведите предложения. Пример: Wir sprechen oft von diesem (дат. падеж, средний род) Mädchen. Мы часто говорим об этой девушке.
1. Sie sprechen von dies… und jen… .
2. In ein… solch… Auto möchte ich auch fahren!
3. D… sind unsere Bücher.
4. Ich liebe solch… Menschen nicht.
5. Der eine liest dies… Zeitung, der andere jen…, der dritte gar kein… .